Глава 5. Отплатить за добро

Не буду больше об этом думать, сначала поедим.

— Мама, Эрья только что приносила еду.

Ван Ши, которая подметала, резко замерла. — Эрья... приносила еду...

— Эх... Эрья хорошая девушка...

Говоря это, Ван Ши стала серьезнее. С древних времен любящие матери часто балуют своих сыновей. В прошлые годы Ван Ши плохо следила за прежним Ли Чжэном, и когда семья начала приходить в упадок, тот Ли Чжэн решил искать бессмертных и забыть о своих бедах.

В то время Эрья испытывала к Ли Чжэну сильные чувства, но Ли Чжэн был занят поисками бессмертных в море и откуда ему было знать о чувствах этой девушки?

— Сяо Чжэн, я, твоя мать, говорю тебе, Эрья хорошая девушка. Если ты однажды выживешь и добьешься успеха, ты ни за что не должен забывать о доброте этой девушки!

За каплю доброты нужно отплатить источником. В те годы мать Эрьи помнила доброту семьи Ли, и теперь Ван Ши, серьезно глядя на Ли Чжэна, хотела, чтобы он запомнил это навсегда.

— Не волнуйся, мама, я не из тех, кто забывает добро.

— Ты скорее поешь.

Теперь капуста была, но как ее достать, чтобы это не выглядело слишком странно?

Лидань и Лицин, увидев, что есть тофу-суп, тут же возбужденно захлопали в ладоши.

Они действительно были слишком юны, чтобы знать о страданиях взрослых.

Ван Ши налила полную миску Ли Чжэну, и по полмиски двум малышам, а затем сама взяла глиняный горшок и вылила оставшийся жидкий отвар в свою миску.

Мать и четверо детей сидели в тишине.

— Сяо Чжэн, присмотри за своими младшими братом и сестрой. Я схожу к деревенскому входу, посмотрю, не нужны ли люди в мастерской. У меня, твоей матери, еще есть кое-какие навыки...

Ли Чжэн не стал ее останавливать. Он собирался воспользоваться тем, что Ван Ши вышла, чтобы достать капусту из системного склада и положить ее в этом ветхом дворике.

...

Как только Ван Ши вышла, Ли Чжэн вскочил, убрал посуду и сказал двум малышам: — Вы наелись?

— Старший брат, я наелся!

— Я тоже наелся!

Лидань, вытирая сопли, хотел броситься в объятия Ли Чжэна, но тот схватил его: — Больше не вытирай сопли о других, запомнил? Если не будешь слушаться, я отшлепаю тебя по попе.

Лидань хихикнул: — Понял, брат.

Для маленького ребенка шлепок по попе — это очень серьезная угроза.

— Вы двое, сидите у двери. Если кто-нибудь захочет войти, крикните.

Ли Чжэн собирался достать капусту из воздуха, и такое дело лучше держать в тайне.

Видя, как оба малыша усердно кивают, Ли Чжэн погладил их по головам.

Наевшись и напившись, он почувствовал прилив сил. Ли Чжэн взял несколько поленьев с заднего двора и приступил к работе в единственной комнате, покрытой паутиной.

Несколько взмахов метлой, и пыль тут же взлетела.

С трудом наведя порядок, Ли Чжэн обнаружил, что комната завалена обломками дерева, столами, стульями и скамейками.

Глаза Ли Чжэна загорелись. Эти поленья как раз можно было положить на пол, чтобы не пришлось больше подметать тот слой пыли, который никогда не исчезал.

Наконец, все было готово. Ли Чжэн подумал, и пять тысяч цзиней капусты появились из ниоткуда, полностью заполнив маленькую комнату. Осталось только место у двери, где мог стоять один человек.

В тот момент, когда капуста появилась из системного склада, лицо Ли Чжэна озарилось улыбкой. Он взял по три кочана в каждую руку и вышел.

Лидань и Лицин, как хвостики, последовали за ним.

Место, где сейчас жила семья Ли Чжэна, было их старым домом. В годы расцвета семьи Ли Чжэна, они считались восходящей звездой среди местных помещиков, и дом был немаленьким. Ремонт старого дома был заброшен.

Позже, после упадка семьи Ли Чжэна, они продали свой дом и переехали сюда.

Две комнаты: одна была завалена всяким хламом, жить в ней было невозможно, а в одной большой комнате жила вся семья.

По соседству со старым домом находилась лавка тофу семьи Эрьи.

Когда Ли Чжэн возбужденно подошел, он как раз увидел, как мать Эрьи отчитывает ее.

— Четверо человек, разве этого хватит?

— Почему ты мне не сказала?

Эрья немного расстроилась: — Мама, я не знаю, хватит ли...

— Ты помни, семья Ли раньше нам много помогала. В этом году урожай плохой, сои тоже мало, но у нас дома за прошлый год кое-что накопилось, в этом году мы точно не умрем с голоду.

— Не будь такой скупой!

Мать Эрьи звали Сай Шиши. Раньше она тоже была красавицей на десятки ли вокруг. Муж рано умер, и ей пришлось одной вырастить Эрью.

Когда она отчитывала Эрью, Ли Чжэн как раз стоял за углом и все слышал.

— Сай Шиши, что опять случилось? Эрья опять испортила горшок тофу?

Ли Чжэн вышел, улыбаясь, держа в руках шесть кочанов капусты.

Увидев Ли Чжэна, лицо Сай Шиши тут же изменилось.

Она хорошо относилась к семье Ли Чжэна и к самому Ли Чжэну, но у нее была особенность — она не лезла за словом в карман.

— Ой, это не Ли Чжэн ли? Что?

Плохо спал прошлой ночью?

Глаза опухли. Неужели пошел куда-то воровать капусту?

Ли Чжэн, проживший две жизни, перед такой добродушной насмешкой даже не изменился в лице.

— Воровать капусту? В это время года откуда капуста?

— Это моя собственная. Своим не жалко!

Сай Шиши опешила. Она знала этого Ли Чжэна. Раньше он краснел от пары слов, а теперь что? Улыбается без тепла, и в глазах что-то появилось.

Что именно появилось, она не могла сказать.

— Хе-хе, возьмите. Утром Эрья ведь приносила еду, я подумал, что не могу просто так брать вещи из вашей семьи.

Сай Шиши теперь была еще более озадачена. Она была соседкой и прекрасно знала, в каком положении сейчас семья Ли. Как она могла не знать?

— Ли Чжэн, я тебе говорю, если эта капуста украдена, я ни одной не возьму.

— Ты уже не маленький, пора вести себя прилично!

За спиной Ли Чжэна два малыша начали подбадривать его.

— Это капуста старшего брата, старший брат самый крутой!

— Точно, старший брат — великий герой!

Детская непосредственность звучала в ушах Сай Шиши по-особому.

— Не волнуйтесь, эта капуста такая же чистая, как и сама капуста. Я вырастил ее сам.

Сай Шиши покачала головой: — Дитя, ты разве не знаешь, сколько в этом году стоят овощи?

— Новый император только что взошел на трон, цены на зерно еще приемлемые, но цены на овощи очень высокие. Капуста сейчас почти пять медных монет за цзинь. Эти шесть кочанов, плюс тот, что Эрья принесла утром, сколько тофу можно купить на эти деньги!

Ли Чжэн об этом как-то не думал. — Хе-хе, тётушка, значит, вы не возьмете?

— Если не возьмете, я заберу.

Сказав это, он даже притворно вздохнул: — Мир изменился, даже капусту, которую дарят бесплатно, никто не берет...

Сай Шиши закатила глаза, на ее лице появилась улыбка: — Смотри-ка, какой ты стал.

— Иди, тётушка взвесит тебе несколько цзиней тофу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Отплатить за добро

Настройки


Сообщение