Глава 9. Обмен товарами

Ли Чжэн слегка улыбнулся: — Что нужно, то и продадим. Отнесем капусту во Внутренний город уезда Цинхэ и продадим. Не будем жадничать, хватит того, чтобы выжить.

Сейчас Ли Чжэн был слаб и не хотел привлекать к себе внимания. "Выступающая птица получает стрелу" — слова предков все еще имели смысл.

— Хорошо, хорошо!

Мой внук такой умный.

— Но ты еще молод, а твои младшие брат и сестра — совсем дети. Кто знает, каким будет этот мир.

Твои старший и второй дяди — честные и порядочные люди. Пусть они работают с тобой!

Главное, чтобы была еда.

— В эти времена мы, бедняки, чтобы выжить, должны держаться вместе.

Ван Эр говорил без задней мысли, но Ли Чжэн слушал внимательно.

Держаться вместе!

Это слово промелькнуло в голове Ли Чжэна.

Сейчас он был слаб. Другими словами, ему нужно было затаиться и развиваться, не рисковать.

Почему слаб? Потому что не имел влияния, не имел сторонников и не мог защитить свою семью.

Похоже, в эту феодальную эпоху пришло время подумать о том, как расширить свое влияние и постепенно собрать вокруг себя людей.

В одиночку ничего не получится. Он сам точно не умрет с голоду, но не факт, что на него не позарятся другие.

Это было время беззакония.

Ли Чжэн кивнул: — Дедушка прав. Мне самому не стоит высовываться.

Это означало согласие.

Клан Ли давно вычеркнул семью Ли Чжэна из родословной. Однако в семье Ван старики все еще беспокоились, сможет ли их дочь выжить.

Ли Чжэн встречался и со старшим, и со вторым дядей. В бизнесе они были не сильны, но вынести несколько кочанов капусты и обменять их на деньги — это не проблема.

Старик принял решение и серьезно наказал сыну: — Далан, слышал?

Впредь ты будешь следовать за Чжэнь-эром. Что он скажет, то и делай!

Как только Ван Цянь услышал слова старика, он, будучи честным и порядочным человеком, тут же многократно согласился.

Ли Чжэн тоже своевременно сказал: — Не волнуйтесь, старший дядя. Пока я здесь, никто в нашей семье не умрет с голоду.

Услышав слова Ли Чжэна, бабушка Ду Ши вытерла слезы и обняла Ли Чжэна, не отпуская.

Ее внук стал спасительной соломинкой для всей семьи.

— Хороший мальчик, ты добился успеха. Наша семья Ван тоже благодаря тебе получит свою долю.

...

Незаметно наступил полдень. Решив проблему с едой для родни по материнской линии, Ван Ши наконец успокоилась по дороге домой. Глядя на сына, она необъяснимо почувствовала гордость.

Уездный город Цинхэ, казалось, не пострадал от засухи. Во Внутреннем городе жили настоящие помещики и влиятельные люди.

Они не умрут с голоду и не будут голодать.

Бычья повозка медленно въехала во Внутренний город. Лидань и Лицин уже не могли дождаться.

В прежние времена каждый раз, когда семья Ли въезжала во Внутренний город, они покупали много вкусненького. Как могли два маленьких обжорки упустить возможность полакомиться?

Старый дом Ли Чжэна находился во Внешнем городе, где жили крестьяне. Если бы не перемены, постигшие семью раньше, Ли Чжэн, возможно, тоже жил бы во Внутреннем городе.

Дом семьи Ли во Внутреннем городе теперь сменил хозяев и стал чужой резиденцией.

На улицах кричали мелкие торговцы, глядя на прохожих со смешанными чувствами радости и печали.

Ли Чжэн видел подобную сцену в слившихся воспоминаниях, но переживал ее впервые.

Это место напомнило Ли Чжэну уезд Янгу из какого-то исторического романа. Независимо от времени, здесь всегда кипела жизнь.

Внутренний город был самым безопасным местом во всем уезде Цинхэ.

— Капуста! Капуста из погреба, дешево, пять медных монет за цзинь!

Раздался голос мелкого торговца, и Ли Чжэн тут же обратил на него внимание.

Торговцу было чуть больше двадцати, на лице тонкий шрам, тело немного сгорблено.

— Молодой человек, возьмете немного?

Глядя на одежду Ли Чжэна, торговец не думал, что это человек, который может позволить себе овощи. Такие люди обычно приезжали в город, чтобы купить зерно.

Цена на зерно была намного ниже, чем на овощи. С тремя-пятью медными монетами можно было выжить.

Но сейчас зерно было только на черном рынке, и торговцы тайно собирались поднять цены.

— Ваша капуста, пять медных монет за цзинь, это дороговато, — равнодушно сказал Ли Чжэн.

Услышав это, торговец, которому Ли Чжэн и так не нравился, тут же вспылил: — Эй, как ты разговариваешь?

Это голодный год, понимаешь?

Ли Чжэн слабо улыбнулся, взял кочан капусты у торговца, осмотрел его и вздохнул: — Это не свежее, сморщенное. Стоит всего три медные монеты за цзинь, не больше.

Торговец холодно усмехнулся: — Мальчик, ты пришел искать неприятностей?

Я тебе говорю, сейчас во всем Великом Тане капуста стоит столько. Эй, не веришь, в городе Дэнчжоу тоже такая цена!

Не покупаешь — не смотри, это ценность!

Ли Чжэн не ответил, но в душе примерно понял ситуацию с овощами.

Как и в истории, в эпоху Чжэньгуань династии Тан овощи были редкостью. Только что, идя по улице, он заметил, что основной пищей людей были рис и мучные изделия: нан, бин, мянь — это была основная структура питания.

Что касается овощей, то лук и чеснок — это уже хорошо, а еще были дикие овощи с полей. Вот что было повседневной пищей жителей Тана.

Капуста и прочее — это были хорошие вещи, оставшиеся от изящных нравов ученых эпох Вэй и Цзинь. Кочан капусты весил десять цзиней, и купить его было недешево.

Если ты не был богатым человеком, ты просто не мог себе этого позволить.

Подумав об этом, Ли Чжэн еще больше уверился в своем плане продажи овощей. Посмотрите на эти сморщенные вещи! Даже старый желтый бык воротил от них нос. А чтобы их ели ученые, притворяющиеся изящными?

Ученые ели капусту, потому что ее "чистое тело" символизировало высокие качества. А эта капуста уже запятнана. Разве она может сравниться с моей?

Проходя мимо лавки с выпечкой, Лидань и Лицин тут же остановились как вкопанные.

— Старший брат...

Лидань любил сладкое, и Лицин тоже ела сладости вместе с Лиданем. По их щербатым зубам сразу было видно.

— Что?

Хотите?

Ван Ши нахмурилась: — Что есть? Вы знаете, как здесь дорогая выпечка?

Ли Чжэн махнул рукой: — Мама, это не дорого, не дорого. Сейчас у нас нет денег, но у нас есть капуста.

Вы пока подождите здесь, ладно?

Сказав это, Ли Чжэн нырнул в лавку с выпечкой. Навстречу ему ударил странный запах, от которого Ли Чжэн чуть не задохнулся.

Действительно, китайскую кухню нужно смотреть в будущее. Чем ближе к современности, тем лучше она становится.

Эта выпечка, наверное, сделана на свином жире?

Не только сильный запах жира, но и примесь какого-то нечистого цветочного аромата. Похоже, они добавляли туда измельченные лепестки цветов.

Сам Ли Чжэн это точно есть не будет. Что касается Ван Ши и двух малышей, если они хотят, то нет проблем.

— Лавочник.

Как только Ли Чжэн сказал это, выскочил худой мужчина средних лет с бледным лицом. Он оглядел Ли Чжэна и нахмурился: — Молодой человек, что-то нужно?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Обмен товарами

Настройки


Сообщение