Судить по одежке, таков этот мир.
Впрочем, это нормально. В моей одежде нет ничего примечательного. Мало того, что она вся в заплатках, так еще и изначально синяя рубаха выцвела добела. Сразу видно, что я из бедной семьи.
Бедняки могут позволить себе выпечку?
— Коробку пирожных с османтусом, коробку пирожных с абрикосовым цветом, и еще две коробки ассорти.
Ли Чжэн помнил, что Ван Ши любила пирожные с османтусом, а два маленьких обжорки больше всего любили абрикосовые. Что касается остальных, он купит их, чтобы немного отнести Эрье.
— Молодой человек, боюсь, в нашей лавке нет этих видов.
Держать лавку — это бизнес, нельзя просто выгонять людей. У владельцев лавок, если они видят неподходящего клиента, есть много отговорок.
— О? Ничего, я могу подождать.
— Молодой человек, откуда вы? Почему я вас раньше не видел?
Смысл стал еще яснее. Я знаю всех постоянных клиентов в городе, а ты кто такой?
Судя по твоему виду, без кредита ты не купишь.
Если бы ты был из знатной семьи, конечно, можно было бы дать в долг. Но с таким видом, куда мне потом тебя искать?
— Конечно, я из уезда Цинхэ.
— Хе-хе, лавочник беспокоится, что у меня нет денег, да?
Видя насквозь, но не говоря об этом, Ли Чжэн просто сам это озвучил: — Слабо улыбнувшись, сегодня я вышел в спешке и не взял достаточно денег. Однако у меня есть кое-что, что идеально подойдет для обмена на ваши пирожные с османтусом.
На лице лавочника в этот момент появилось сомнение, он махнул рукавом.
— Молодой человек, вам лучше вернуться. Наша маленькая лавка не выдержит такого.
Этот лавочник умел вести дела. Даже в такой ситуации он сохранял вежливое отношение.
В эпоху Тан торговцам нужно было иметь острый глаз. В это время не существовало эквивалентного обмена, можно было полагаться только на проницательность.
— Лавочник, почему бы вам не взглянуть?
— В этот голодный год зерно также чрезвычайно дорого. Хотя Его Величество Великого Тана приказал по всей стране не повышать цены на зерно, в нашем уезде Цинхэ цены на зерно есть, но нет товара.
Лавочник с сомнением посмотрел на Ли Чжэна: — Молодой человек, я не понял, что вы имеете в виду.
— Хе-хе, лавочник, вы сразу видно человек утонченный. Утонченные люди общаются с чиновниками уезда Цинхэ, большими и малыми. Дарить деньги — это пошло.
Ли Чжэн прищурился. Несмотря на то, что ему было всего чуть больше пятнадцати, когда на его бледном лице появилась такая улыбка, это действительно сбивало с толку.
— Раз уж вы человек утонченный, знаете ли вы, что делали утонченные люди в эпоху Вэй и Цзинь, когда общались по душам?
Лавочник вздохнул и слабо улыбнулся: — Молодой человек, вы говорите загадками, и мне становится еще непонятнее.
— Хе-хе, лавочник, не волнуйтесь. Сначала ответьте на мой вопрос.
— Знаменитые ученые эпох Вэй и Цзинь воскуряли благовония, готовили вино, занимались каллиграфией и живописью. А ели они сливу, орхидею, бамбук, хризантему... и чистую сунцай...
— Хе-хе, лавочник, вы проницательны, — Ли Чжэн понял, что пора действовать.
Хлоп! И вот!
Перед лавочником появилась кристально чистая капуста.
— Этим можно обменять на выпечку?
Лавочник из кондитерской опешил. Этот молодой человек не по правилам! Откуда он достал эту сунцай?
Ой? Эта сунцай хороша! Отличный вид, сочная зелень, словно на ней вечерняя заря и утренняя дымка, цок-цок...
Как раз недавно нужно было навестить чиновника Суна. Дело брата моей наложницы, возможно, придется побеспокоить этого чиновника Суна.
В одно мгновение глаза лавочника загорелись. Да, раньше он посылал деньги чиновнику Суну, но тот ни копейки не брал, говоря о беспристрастном исполнении закона. Позже он узнал, что чиновник Сун, хоть и был корыстным, но был человеком утонченным...
Нашел, нашел! Эта сунцай, разве не идеально подходит!
Умение угодить чьим-то предпочтениям — это тоже талант.
Хотя Ли Чжэн не знал, что лавочник собирается делать с сунцай, по дороге он слышал много сплетен. Одна из них заключалась в том, что у лавочника из кондитерской Гаоцзи есть наложница, и брат этой наложницы совершил преступление, и теперь нужно наладить связи.
Были и другие новости, в том числе о том, что чиновник Сун из уездной управы в последнее время любит есть зелень и капусту, притворяясь утонченным...
В голодный год где найти зелень и капусту хорошего вида? Положение торговцев в эту эпоху было очень низким. Подарки нужно дарить так, чтобы они тронули до глубины души.
— Что, лавочник? Если это не подходит, я уйду.
Ли Чжэн взял капусту и собрался уходить. Когда он входил, он знал, что шанс на успех только наполовину. Теперь, похоже, он угадал.
— Нет, молодой человек, не волнуйтесь!
— Эй, кто-нибудь! Две коробки пирожных с османтусом, две коробки пирожных с абрикосовым цветом, и четыре коробки ассорти, дайте молодому человеку.
Ли Чжэн слабо улыбнулся: — О? Разве лавочник не говорил, что сейчас нет товара?
Теперь Ли Чжэн взял инициативу в свои руки.
Вы хотите сделать подарок, хотите угодить и наладить связи. Но во всем уезде Цинхэ вы больше не найдете никого, у кого была бы такая капуста отличного вида.
— Хе-хе, молодой человек, вы ошиблись. У Гао Моужэня не было других мыслей. В лавке, верно, не было товара, но дома он определенно есть.
Выпечка быстро принесли. Необыкновенный аромат ударил в ноздри. Этот лавочник Гао умел зарабатывать деньги, у него действительно были свои уникальные способности.
— Молодой человек, сколько стоит эта капуста?
— По рыночной цене. А сколько всего стоят эти пирожные, лавочник Гао?
Ли Чжэн спросил с улыбкой.
Лавочник Гао сложил руки в приветствии: — Хе-хе, сегодня за эту выпечку нужно заплатить только половину. А другая половина... пусть будет в знак дружбы. Мое скромное имя Гао Лян.
Гао Лян был торговцем. Скажете, было ли для него важно получить чуть больше денег за выпечку?
Неважно! Чего ему меньше всего не хватало, так это денег. Ему не хватало связей, ему не хватало покровителей, ему не хватало друзей, которые видят все вокруг и слышат все.
Он почувствовал, что этот подросток перед ним действительно что-то собой представляет. Его слова попали прямо в цель, и у него возникло желание подружиться.
Ли Чжэн никогда не брал чужое даром. Раз уж он получил эту выпечку, он не мог быть небрежным. Грубо прикинув, что это примерно пол ляна серебра, он достал из-за спины шесть кочанов капусты.
Гао Лян смотрел на действия Ли Чжэна, словно на фокус. Вдруг он заметил, что за спиной у молодого человека есть мешок, но этот мешок теперь был пустым.
Чтобы не раскрыть секрет, когда Ли Чжэн входил, у него за спиной был пустой мешок.
Что касается капусты, он просто доставал ее прямо из склада Суперфермы.
— Молодой человек, вы щедры!
— Хе-хе, лавочник Гао, вы слишком вежливы. Впрочем, хотя эта сунцай хороша, медлить нельзя. Промедление может привести к переменам.
Гао Лян, услышав это, задумался: — Молодой человек, что вы имеете в виду?
— Хе-хе, не стоит. Я просто так сказал. Раньше за границей я следовал за бессмертными и учился кое-чему. Лавочник, боюсь, вы столкнулись с трудностями, которые нужно решить, и вам нужна помощь, верно?
Услышав это, Гао Лян тут же вспотел.
— Это... Молодой человек... Как вы узнали...
(Нет комментариев)
|
|
|
|