Вчера вечером, слушая дедушку, они узнали, что у Сяо Чжэна много капусты, и что братья должны работать с Сяо Чжэном, чтобы гарантированно не умереть с голоду.
Ван Дун никак не ожидал, что, увидев сегодня, он увидит не просто капусту, а целую гору капусты!
Наконец Ван Дун набрался смелости и невнятно произнес фразу.
— Сяо Чжэн, столько капусты, как хорошо было бы оставить ее себе и есть.
Действительно, старший дядя Ван Цянь был отруган дедушкой и очнулся, а второй дядя Ван Дун все еще пребывал в иллюзии, что достаточно просто наесться.
Ли Чжэн тихо вздохнул, только собираясь заговорить.
Ван Цянь, стоявший рядом, хлопнул Ван Дуна по лбу: — Ты, грубиян, что ты знаешь?!
— Мы пришли сюда, чтобы слушать Сяо Чжэна. Главное, чтобы у тебя была еда и ты не умер с голоду, зачем столько спрашивать?!
Ван Цянь опомнился. Сяо Чжэн не лгал, капусты действительно было очень много.
Он поднялся и хихикнул, глядя на Ли Чжэна: — Сяо Чжэн, не сердись на своего второго дядю, он просто глупый, не сообразительный.
Ван Дун смотрел на своего старшего брата, широко раскрыв глаза, но, кажется, не мог возразить.
Он лишь смутно чувствовал, что что-то не так.
Кстати, слова Ван Цяня избавили Ли Чжэна от необходимости объясняться. В любом случае, слова дедушки Вана были приказом, и эти два дяди все равно послушаются.
— Два дяди, сегодня ваша задача — пойти продавать капусту. Не много, каждый возьмет по десять кочанов.
Ли Чжэн примерно подсчитал. Двадцать кочанов капусты — это около двухсот цзиней. Если продавать по пять медных монет за цзинь, это будет тысяча цяней.
На первое время хватит.
— Племянник, десяти кочанов мало, разве нет?
— Да, в городе много богатых людей. Капуста, как только ее вынесут, наверное, тут же разойдется.
Ли Чжэн слабо улыбнулся: — Только десять кочанов. Если кто-то спросит, есть ли еще, скажите, что у вас только десять.
Ли Чжэн также дал инструкции о том, как не привлекать внимания, как искать богатые дома для продажи овощей и так далее. Оба дяди, хоть и были простодушными, но память у них была хорошая. Все, что говорил Ли Чжэн, они запоминали слово в слово.
Перед выходом Ван Дун вдруг, словно что-то вспомнив, широко раскрыл глаза и посмотрел на своего старшего брата Ван Цяня: — Брат, ты говоришь, что я глупый, но ты сам не лучше!
Только перед самым выходом Ван Дун наконец понял, что было не так.
Старший брат, ты говоришь, что я глупый, а ты разве нет?
Мы, два брата, стоим друг друга, равны.
Ли Чжэн почесал голову. Эти два дяди сейчас были похожи на живых сокровищ.
Рис уже был переработан в рис Системой Суперфермы. Хотя сейчас очень нужны деньги, Ли Чжэн не собирался распродавать все пять тысяч цзиней капусты, хранящихся дома.
В эти времена высовываться — значит искать смерти. "Невинный человек виновен лишь тем, что владеет сокровищем".
Соседи — все бедняки. Почему ты можешь есть капусту?
Почему у тебя так много капусты?
Все знают друг друга. Почему ты такой крутой?
...
Когда дуэт "Безмозглый и Недовольный" появился в уездном городе, каждый нес по большому мешку.
— Старший брат, ты иди на восток, я пойду на запад.
— Сяо Чжэн сказал, что богатые люди живут на западе. Мы оба должны идти на запад.
Ван Цянь уверенно заявил, указывая на западную часть уездного города.
Ван Дун опешил. Сяо Чжэн не говорил, кто куда должен идти продавать капусту.
Что же делать?
Пока они размышляли, проходивший мимо богато одетый человек, увидев их с мешками, дважды махнул веером, отгоняя жару со лба.
— Вы двое, что продаете?
Ван Цянь вздрогнул и снова стал простодушным.
Он был суров со своим младшим братом, но на людях становился робким.
— Капусту.
— О?
Капусту?
Сколько стоит цзинь?
Ван Цянь замялся: — Наша капуста очень хорошая, сразу видно, что это ценность.
В эти времена где еще найдешь такую хорошую капусту? Сначала посмотрите, а потом поговорим о цене.
Это научил Ли Чжэн. Ван Цянь запомнил это слово в слово.
В любом случае, все, что говорил Сяо Чжэн, было правильно. Не зря Сяо Чжэн такой умный. Как только он это сказал, человек, который выглядел явно богатым, тут же вытянул шею и открыл мешок.
— Ух ты... Действительно, вид отличный. Давай, сколько всего кочанов? Я возьму все.
Ван Цянь и Ван Дун переглянулись. Что происходит? Этот человек не следует правилам? Он даже не торгуется?
Ладно, что он не спрашивает цену и не торгуется, но что значит "возьму все"?
Ван Дун потянул Ван Цяня и осторожно спросил: — Старший брат, Сяо Чжэн не говорил, что делать, если встретим человека, который хочет взять все.
Ван Цянь тоже растерялся. С его грубого лица капали крупные капли пота.
Тот человек нахмурился, помахивая веером: — Ну что, да или нет? На улице так жарко. Скажите, сколько стоит, и все.
Ван Цянь, подгоняемый так, еще больше занервничал и выпалил: — Пять медных монет за цзинь.
Услышав это, тот человек улыбнулся: — Пустяки, пустяки. Сколько здесь цзиней? Взвесьте, я дам вам деньги, а вы отнесете мне в уездную ямэнь.
Ямэнь?
У Ван Цяня и Ван Дуна затряслись ноги. Кто этот человек?
Почему нужно идти в ямэнь?
В одно мгновение Ван Цянь почувствовал, что, возможно, попал в беду. Неужели этот человек собирается подставить их, двух братьев?
Ван Дун тупо смотрел, в его голове тоже был полный беспорядок.
— Я не из уезда Цинхэ, я приехал навестить своего старшего брата.
Тот человек улыбнулся: — Придется побеспокоить вас двоих доставить это. У меня слабое тело, я не могу нести.
Несмотря на слова молодого человека в парче, Ван Цянь и Ван Дун все еще не развеяли своих сомнений.
— Здесь всего двадцать кочанов, чуть больше двухсот цзиней.
— Ладно, пусть будет двести десять цзиней. Идите со мной, на месте я дам вам деньги.
В этот момент у Ван Цяня и Ван Дуна была только одна мысль: если бы Сяо Чжэн был здесь, что бы он сделал?
Ничего не поделаешь, их загнали в угол. Откуда крестьянам знать тонкости бизнеса? Они, с нетерпением, несли мешки, следуя за тем человеком к ямэню, всю дорогу тревожась и волнуясь.
Что, если он отберет их товар и не заплатит?
Что, если он откажется признать долг и еще и заявит в полицию?
Откуда взялась эта капуста, они, два брата, тоже не знали...
— Хорошо, положите у двери.
Тот человек махнул рукой. Ямэнь уже был виден, а Ван Цянь и Ван Дун все еще немного дрожали.
Тот человек достал из рукава связку цяней. Одна связка — это одна гуань, от восьмисот до тысячи цяней. Затем он сказал: — Здесь восемьсот цяней.
Затем достал из другого рукава кошелек и бросил им: — Здесь двести пятьдесят цяней.
— Всего тысяча пятьдесят цяней.
— Я не обманываю вас. В эти времена капуста по пять медных монет за цзинь — редкость.
Этот человек действовал решительно, что немного озадачило Ван Цяня и Ван Дуна.
Но сейчас они стояли у ямэня, взяли деньги, долго пересчитывали, но все равно не могли сосчитать. Оба выглядели расстроенными.
(Нет комментариев)
|
|
|
|