Глава 17. Покупка цветов

— Ты хочешь, чтобы я уступил место? — спросил Цинь Цзян, улыбаясь и глядя на Цзян Цинсюэ, сидевшую на его месте.

Цзян Цинсюэ, витавшая в облаках, вдруг оживилась, услышав голос Цинь Цзяна, и спросила: — Мы ведь на этот раз не потеряем много, правда?

— Об этом не спрашивай меня, — с улыбкой ответил Цинь Цзян. — В конце концов, мой капитал здесь самый маленький. Тебе нужно спросить у тех, кто вокруг!

Как только Цинь Цзян закончил говорить, пьяноватый мужчина с улыбкой сказал: — Сестрица Сюэ, не бойся. Сегодня я чуть не разорился. А теперь я заработал полмиллиона! Как ты думаешь, при такой тенденции будут ли наши результаты плохими?

— Точно! Теперь эти акции только ждут, чтобы снова подняться, — добавил другой. — Я уже собирался зафиксировать убыток. Но после анализа Братца Фэя и моих наблюдений за полдня, всё совпадает с его прогнозами. Впереди точно будет много возможностей для торговли!

Затем каждый рассказал о своей будущей прибыли.

Настроение Цзян Цинсюэ постепенно улучшалось, и в конце концов она счастливо улыбнулась.

— Что случилось? Что-то произошло? — спросил Цинь Цзян, как только Цзян Цинсюэ улыбнулась.

Услышав слова Цинь Цзяна, Братец Бык тут же сказал окружающим: — Уже пятьдесят семь минут! Давайте скорее вернемся и посмотрим на движение акций. Здесь больше нечего смотреть!

Как только Братец Бык замолчал, все поняли, что это их личное дело.

И с улыбкой ушли.

— Ты был прав, Ци Кан действительно подстроил ловушку! — сказала Цзян Цинсюэ, как только окружающие ушли.

— Всё это время мне казалось странным, — сказала Цзян Цинсюэ, беспомощно качая головой. — Люди в офисе — опытные игроки, как же они так часто проигрывали? Теперь я знаю, что кто-то здесь мутил воду.

— Раз ты теперь знаешь, кто виноват, нужно действовать решительно, — тут же сказал Цинь Цзян. — Избавься от этого человека. Ведь можно постоянно вредить, но нельзя постоянно защищаться.

— Что ты имеешь в виду? — с недоумением спросила Цзян Цинсюэ.

— Ничего особенного. Просто ты занимайся своей работой, а остальное предоставь мне! — сказал Цинь Цзян и спросил Цзян Цинсюэ: — Кстати, ты открыла мне счёт?

— Да, — кивнула Цзян Цинсюэ. — Можешь войти, используя свой паспорт.

— Хорошо! — кивнул Цинь Цзян и добавил: — Кстати, пожалуйста, забери сегодня вечером Даньцзюань. У меня вечером дела!

— Хорошо! — кивнула Цзян Цинсюэ и, указав на свободное место с компьютером, сказала: — Теперь, когда у тебя есть счёт, можешь изучать акции там!

— А мне кажется, будто меня выбросили, — с улыбкой сказал Цинь Цзян.

Услышав слова Цинь Цзяна, Цзян Цинсюэ сердито посмотрела на него.

Увидев этот взгляд, Цинь Цзян усмехнулся и вернулся на свое место.

Время быстро приблизилось к двум часам пятидесяти семи минутам. К этому моменту акции, которые держал Цинь Цзян, уже купили многие, и ещё много людей ждали возможности купить.

— Братец Бык, помоги, пожалуйста, продать все мои акции! — сказал Цинь Цзян Братцу Быку.

Услышав Цинь Цзяна, Братец Бык кивнул и тут же сделал, как он сказал.

За этими акциями давно следили, и многие считали их перспективными. В конце концов, их стоимость за акцию всё ещё была ниже их реальной стоимости. Увидев, что кто-то продаёт по верхней цене, они тут же выкупили акции, проданные Цинь Цзяном.

В одно мгновение состояние Цинь Цзяна выросло с нуля до четырёхсот тысяч.

— Дай мне номер своего счёта, я переведу тебе заработанные деньги, — с улыбкой сказал Братец Бык Цинь Цзяну.

— Хорошо, спасибо, Братец Бык. Не буду делить с тобой пополам, в следующий раз, если будет возможность, я тебя угощу! — сказал Цинь Цзян и специально взглянул на Цзян Цинсюэ. Смысл был очевиден.

— Ха-ха-ха, главное — желание, не стоит себя заставлять! — рассмеялся Братец Бык, поняв намёк Цинь Цзяна.

— Хорошо, договоримся в следующий раз. У меня дела, я пойду! — сказал Цинь Цзян и направился к выходу.

Вскоре Цинь Цзян пришёл в цветочный магазин.

— Здравствуйте, господин. Вам что-то подсказать? — Только он вошёл в магазин, как увидел скромно одетую женщину, которая прекратила заниматься цветами, встала из-за горшков и спросила Цинь Цзяна.

— Эм… я хотел бы купить девяносто девять роз. Вы можете их доставить? — спросил Цинь Цзян у владелицы магазина.

— Конечно, — ответила владелица. — Вы сами выберете или мы вам соберём?

— Если самому выбирать, это значит самому срезать в оранжерее? — тут же спросил Цинь Цзян, услышав слова владелицы.

— Вы умеете срезать розы? — с большим сомнением спросила владелица.

— Попробуем, и узнаем! — с улыбкой сказал Цинь Цзян. — Если я что-нибудь случайно повредлю, я заплачу!

Видя его уверенность, владелица кивнула и повела Цинь Цзяна в оранжерею за магазином.

— Все наши цветы здесь. Будьте очень осторожны, когда войдёте! — с беспокойством сказала владелица Цинь Цзяну.

— Не волнуйтесь! — уверенно ответил Цинь Цзян, открыл дверь оранжереи и увидел изысканный маленький сад. В нём росли самые разные цветы, соревнуясь в красоте.

Цинь Цзян смотрел на цветы вокруг, вдыхал их аромат и на мгновение потерялся в мыслях.

Он так давно не видел столько цветов, так давно не был на природе. Похоже, нужно найти время и отправиться с Даньцзюань на прогулку за город.

Подумав об этом, Цинь Цзян, конечно, не забыл о своей задаче — срезать цветы.

Цинь Цзян подошёл к грядке с розами, взял лежащие рядом ножницы, осторожно раздвинул кусты роз, растущих в земле, нашёл стебель и аккуратно срезал его.

Затем он посмотрел на другие цветы, выбирая те, что ему нравились, и срезал их.

Глядя, как Цинь Цзян срезает цветы, владелица поначалу беспокоилась. Она ничего не знала о нём, и если бы он повредил цветы, ей было бы очень жаль.

Но теперь, видя его уверенные движения, владелица расслабилась и вернулась в магазин.

Через полчаса Цинь Цзян вышел с корзиной цветов и спросил владелицу: — Могу я сам составить букет? И написать открытку? Вы можете доставить? Стоимость будет по вашим тарифам?

Видя, как ловко Цинь Цзян срезал цветы, владелица решила, что он, должно быть, мастер и в составлении букетов, и тут же согласилась.

— Поскольку цветы вы срезали сами, мы возьмём плату только за доставку и выращивание. Ничего лишнего.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение