001 (Часть 1)

001

— Кто-то упал в воду!

— Скорее, спасите!

Вода, бесконечная вода, повсюду вода, тёмная, ледяная. Холод пробирался сквозь кости, проникая в тело. Было ужасно холодно.

Я тону!

Невиданная жажда жизни заставила Мяо Жуйхэ из последних сил поднять руки. Она бессознательно забарахталась. Руки становились всё тяжелее и тяжелее, пока наконец бессильно не упали. В полузабытьи она почувствовала, как кто-то обхватил её за талию, поднял и положил на землю.

Кто-то сильно хлопал её по спине. Мяо Жуйхэ наклонилась вперёд и резко выкашляла несколько глотков воды, чувствуя разрывающую боль в лёгких.

— Кхе, кхе-кхе!

Она попыталась открыть глаза, чтобы поблагодарить спасителя, но, открыв рот, не смогла издать ни звука. Перед глазами всё расплывалось, а в ушах стоял шумный гомон.

— Это же Хэ Мяо! Как Хэ Мяо могла упасть в воду? Наверное, поскользнулась.

— Хорошо, что вовремя спасли, а то быть беде!

— Только начало весны, вода в реке ещё ледяная. Девушка, да ещё слабая, столько времени пробыла в воде... Боюсь, здоровье подорвано.

— Что же это такое? Хэ Мяо ещё не просватана. Кто ж её теперь замуж возьмёт?

— Какая жалость.

Шумные голоса ещё больше запутали и без того ошеломлённую Хэ Мяо. Она не понимала, о чём говорят окружившие её люди.

Зрение постепенно прояснилось. Хэ Мяо не увидела привычных высотных зданий, вместо этого перед ней раскинулось бескрайнее поле, а вокруг стояли женщины в серых, пыльных ватниках.

Где это я?

Разве я не была в парке?

Ах да, ребёнок упал в воду, и я бросилась его спасать.

Но где же ребёнок?

С ним всё в порядке?

— О, очнулась! Похоже, всё обошлось!

— Спасибо Цянцзы, что быстро среагировал. Иначе, если бы Аньцзы вернулся и увидел, что его единственной сестры больше нет, он бы просто сломался!

— Это потому что Хэ Мяо хорошая девушка, её великие люди оберегают. Иначе как бы ей так повезло?

Какая Хэ Мяо?

Какой Аньцзы?

Это они обо мне говорят?

Кто меня спас?

Тот Цянцзы, о котором они говорили?

Кто такой Цянцзы?

Не успела она разобраться в ситуации, как сзади подбежал кто-то и обнял ошеломлённую Хэ Мяо.

— Хэ Мяо!

— Как же ты так неосторожна! Как ты могла упасть в воду? Если бы с тобой что-то случилось, как бы я объяснилась перед Гэ Аньцзы?

Лицо Хэ Мяо уткнулось во что-то мягкое. На бледных щеках появился лёгкий румянец. Она слабой рукой легонько оттолкнула обнимавшую её девушку.

Мяо Цинцин тут же отпустила её.

— Ну что ты за девчонка! Смотри, больше так не делай!

Увидев Мяо Цинцин, Хэ Мяо оживилась. Она была единственной, чья одежда показалась ей знакомой. Остальные женщины были одеты в серые или чёрные мешковатые ватники, а на Мяо Цинцин была красная приталенная курточка. Эта курточка вызвала у Хэ Мяо чувство близости, и она невольно придвинулась к ней.

Почувствовав, что Хэ Мяо придвинулась, Мяо Цинцин на мгновение скривилась от отвращения, но тут же крепко обняла её.

— Хэ Мяо, ты, наверное, замёрзла? Пойдём скорее домой, нельзя больше стоять на ветру.

Затем она повернулась к промокшему до нитки Се Гоцяну:

— Спасибо, Гэ Цянцзы. Когда Хэ Мяо поправится, я приведу её к вам домой, чтобы она лично поблагодарила.

Се Гоцян смущённо улыбнулся и почесал затылок.

— Не стоит, не стоит. Ты просто хорошо позаботься о Хэ Мяо. Упасть в воду в такое время — это не шутка.

Глядя на бледное личико Хэ Мяо, Се Гоцян почувствовал укол жалости. Хэ Мяо была самой перспективной девушкой в их деревне: сама окончила среднюю школу, её брат — офицер, к тому же она была красивой, доброй и часто учила деревенских детей грамоте. Его собственный сын всего за несколько дней научился у Хэ Мяо писать своё имя.

Ему также было немного совестно. Он хорошо дружил с братом Хэ Мяо, Аньцзы. Перед уходом в армию Аньцзы просил его присматривать за сестрой. Но Се Гоцян, избегая сплетен, почти не заботился о ней, а теперь она ещё и в воду упала. Он чувствовал себя виноватым перед Аньцзы.

— Я знаю. Хэ Мяо — моя двоюродная сестра, я обязательно о ней позабочусь, — с улыбкой и без тени недовольства ответила Мяо Цинцин.

Се Гоцян кивнул. Цинцин — двоюродная сестра Хэ Мяо, к тому же расторопная, она точно сможет позаботиться о ней. Он, вдовец, уже перешёл черту, бросившись в воду спасать Хэ Мяо. Как он мог ещё и ухаживать за ней? Это повредило бы репутации девушки.

Хэ Мяо всё ещё не понимала, что происходит. К тому же мокрая одежда неприятно липла к телу, а горло болело. Она молча оперлась на Мяо Цинцин, и та повела её прочь от реки.

Как только они ушли, у реки снова начались пересуды.

— Не думал, что у этой девчонки Хэ Мяо такая хорошая фигура! Обычно и не заметно!

— И не говори! Интересно, какому парню она достанется.

— Цянцзы, ты же её вытаскивал. Ну как ощущения? Не то что мы, мужики, да? Наверное, мягкая?

От этих бесстыдных слов лицо Се Гоцяна потемнело.

— Следите за языком! Хэ Мяо — девушка, её репутация важна!

— Пф-ф, всё равно её мужик обнимал!

— Когда речь идёт о жизни и смерти, не до условностей! — взревел Се Гоцян. — Аньцзы — мой брат, значит, Хэ Мяо — моя родная сестра! Что плохого в том, что я спас свою сестру?

В его глазах Хэ Мяо, которая была всего на десять лет старше его сына, была ещё ребёнком, можно сказать, выросшим у него на глазах. Се Гоцян свирепо посмотрел на самых разговорчивых и предупредил:

— Аньцзы скоро вернётся. Думаю, ему не понравится слышать, что деревенские так говорят о Хэ Мяо.

Сказав это, он быстро ушёл.

— Пф-ф, строит из себя! А в воду прыгнул быстрее всех. Явно хотел воспользоваться случаем!

— Жена Цянцзы уже несколько лет как умерла. Конечно, ему женщину захотелось!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение