Глава 268. Хуже зверя

С неба валил густой снег, покрывая всю гору Путуо белой пеленой. Тысячелетний храм и роща пурпурного бамбука оказались под толстым слоем снега.

Мгновенно, от летней жары до заснеженной горы — такое изменение, невиданное тысячелетиями, было слишком странным.

Чу Фэн стоял на вершине, глядя в небо и осматривая окрестности, пытаясь заметить другие изменения.

Цянь Цзя стоял рядом с ним. Старый монах выглядел серьезным. Он не ожидал, что новые перемены в мире наступят так внезапно.

Цзян Лошэнь, одетая в белое, тоже была здесь. Она немного нервничала, не зная, каким станет мир после этих перемен, останется ли это та же Земля, которую она знала.

После предыдущих перемен все живое эволюционировало, от птиц до зверей, все обрели разум. Многие виды стали практически равны людям. Что же будет на этот раз?

Никто не знал, что произойдет!

— Снег идет только в радиусе нескольких десятков километров, дальше его нет, — сказал Чу Фэн.

— Ваше божественное чутье поразительно, — вздохнул Цянь Цзя, — мы оба разорвали пять Оков, но я не смог этого заметить.

Цзян Лошэнь поспешила уйти за телефоном, чтобы узнать подробности.

Последние несколько дней она играла на цитре, читала священные тексты и была отрезана от внешнего мира, даже телефон не брала с собой, посвятив себя своего рода медитации.

Чу Фэн посмотрел на золотой лист бодхи с каплей крови в руке, затем взглянул на дальнюю гору, пытаясь увидеть, появилась ли она снова после начала перемен.

Он смутно услышал какие-то звуки, похожие на рычание человека или зверя, доносящиеся с неба, именно оттуда, где исчезла та гора.

— Мастер! — несколько высокопоставленных членов Пути Генетикс поспешно подошли к Цянь Цзя, встревоженные и спрашивая, начались ли перемены.

Затем они посмотрели на Чу Фэна, и один из них обратился к нему: — Господин Чу.

Несколько старейшин хотели попросить Чу Фэна остаться и защитить гору Путуо. Внезапное начало перемен вселяло в них неуверенность.

Будучи высокопоставленными членами, они уже связались с руководством Пути Генетикс, и все согласились, что эти странные перемены непредсказуемы. Если Чу Фэн, находясь на горе Путуо, согласится защитить ее, это придаст им уверенности.

Чу Фэн сохранял спокойствие и ничего не ответил. Почему он должен оставаться и защищать гору Путуо для них?

— После перемен все сокровища этой горы будут доступны и вам, господин Чу, — сказал один из старейшин.

— К сожалению, это не обязательно сокровища, — Чу Фэн указал на дерево бодхи толщиной с большую вазу, единственное священное дерево на горе, которое все еще росло и давало новые побеги.

Его распустившиеся листья начали уменьшаться, теряя блеск и словно возвращаясь к стадии молодых побегов, становясь тусклыми.

Лица старейшин помрачнели. Они приказали привести двух ботаников, которых, очевидно, взяли с собой, заняв это место.

— Обратный рост… Это необъяснимо, — оба ботаника были в замешательстве, не понимая, что происходит.

Цзян Лошэнь вернулась: — Сейчас снег идет на земле Священных Ритуалов, гора Лунху покрыта снегом, Куньлунь весь белый, а на горах Чжуннань снег толщиной под метр.

Снег шел не везде, только на некоторых известных горах.

Небо потемнело, стало холоднее, снег продолжал падать, и на горе Путуо его слой достиг полуметра.

Вскоре из штаб-квартиры Пути Генетикс пришли подробные новости.

— Снег идет только в известных горах и на больших реках.

Вечером старейшины хотели устроить пир для Чу Фэна, но он отказался, не желая иметь с ними много общего.

Чу Фэн сам пригласил Цянь Цзя, но когда предложил ему мясо морского дракона в качестве угощения, лицо старого монаха помрачнело, и он отказался.

— Мастер, мясо и вино проходят через желудок, а Будда остается в сердце. Зачем цепляться за внешнее? — улыбнулся Чу Фэн.

— Я вижу мясо как мясо, а вино как вино. Это суть, — Цянь Цзя сложил руки и медленно вышел из комнаты.

В медном котле кипело мясо морского дракона, распространяя особый аромат. Там же были тонко нарезанные, словно кораллы, ломтики мяса Короля Баранов и крылышки Короля Горлиц.

Внезапный холод, падающий снег и горячий котел — для гурмана это было неописуемое наслаждение.

Старейшины Пути Генетикс прислали ему бутылку хорошего вина, чтобы Чу Фэн мог насладиться трапезой в полной мере.

Цзян Лошэнь подошла к двери со смешанными чувствами. Раньше она подшучивала над Чу Фэном, не задумываясь, но теперь испытывала некоторую неловкость.

В конце концов, она бросила свиток с сутрами и вошла, вновь обретя уверенность.

— Пришла поесть на халяву, — сказала она спокойно, больше не воспринимая Чу Фэна как непревзойденного мастера.

Чу Фэн поднял голову и улыбнулся: — На этот раз с тобой нет Ся Цяньюй.

Пока не было никаких доказательств причастности Пути Генетикс к нападению на него, Чу Фэн вел себя мирно, не проявляя свойственной мастеру королевского уровня властности.

Атмосфера сразу стала непринужденной. Цзян Лошэнь спокойно села и начала свою трапезу, но все же была немного удивлена.

— Это принц Черных Драконов из Южно-Китайского моря?! — Цзян Лошэнь была поражена. Внешний мир еще не знал о смерти Хэй Тэна, и Морской клан все еще распространял слухи о том, что Хэй Тэн обладает мощным оружием и безжалостно расправится с Чу Фэном.

Кто бы мог подумать, что Хэй Тэн окажется на столе, и ей посчастливится попробовать его нежное мясо.

Даже вернув себе прежнюю уверенность и перестав стесняться Чу Фэна, Цзян Лошэнь была ошеломлена.

Если эта новость распространится, она повергнет многих в шок, а Морской клан будет в полном замешательстве. Где принц Черных Драконов из Южно-Китайского моря? В котле!

— Это Король Горлиц, это Король Баранов, это… — Когда Чу Фэн начал перечислять ингредиенты, Цзян Лошэнь была ошеломлена, ее глаза широко раскрылись, а палочки с кусочком мяса застыли в воздухе.

На столе, в семи-восьми серебряных тарелках, лежали останки королей? Причем известных мастеров королевского уровня, некоторых из которых Пути Генетикс пытались привлечь на свою сторону. И все они стали пищей Демона Чу!

Видя, как спокойно Чу Фэн оценивал и описывал вкус каждого ингредиента, Цзян Лошэнь махнула рукой. Какие там мастера королевского уровня, это просто еда!

В конце концов, все остались довольны. За окном бушевала метель, а в комнате было тепло и вкусно пахло.

Одной бутылки вина оказалось недостаточно, и Цзян Лошэнь попросила еще.

Чуть позже Чу Фэн слегка опьянел, а Цзян Лошэнь почти напилась. Ее глаза полузакрылись, ресницы трепетали, и она, полностью расслабившись, вернулась к своему прежнему беззаботному состоянию.

— Ты ужасный человек! Я пошла с Цяньюй на свидание, а ты опозорил нас и выставил на посмешище в новостях, — вспомнив прошлые события, Цзян Лошэнь все еще была возмущена.

— Да, помню. До сих пор говорят, что ты беременна. Но это точно не от меня! — с запахом алкоголя сказал Чу Фэн.

Цзян Лошэнь, услышав это, широко раскрыла глаза и хотела ударить его. В компании этого парня, стоило ей расслабиться, как он тут же начинал действовать ей на нервы.

Она язвительно парировала, а затем, слегка захмелев, поддразнила Чу Фэна: — Великий Демон Чу, способный сражаться с сильнейшими мастерами, вынужден ходить на свидания, да еще и каждый раз попадаться мне на глаза, ха-ха…

Цзян Лошэнь была немного пьяна. Ее нежное лицо раскраснелось, придавая ей еще более прекрасный вид. Ее фигура была безупречна и невероятно привлекательна.

Чу Фэн помрачнел. Он действительно чувствовал себя неудачником. Один раз он был на свидании с Ся Цяньюй, другой — с Бессмертной Королевой Фениксов, и оба раза Цзян Лошэнь оказалась рядом.

— В наше время еще кто-то ходит на свидания? Зови меня сестрой, и я познакомлю тебя со своими подругами. Каждая из них — само совершенство, — продолжала подшучивать Цзян Лошэнь.

— Не вмешивайся, а то получишь по мягкому месту, — нахмурился Чу Фэн, насмехаясь над ней.

Цзян Лошэнь тут же смутилась и разозлилась. Дважды этот парень вел себя с ней неподобающе, и это ее возмущало.

В конце концов, с глухим стуком Цзян Лошэнь окончательно опьянела и грациозно сползла на пол.

Чу Фэн доел, наконец, насытившись, и, слегка пьяный, поднял ее с пола и уложил на диван, укрыв толстым пледом.

— Если положить тебя на кровать, ты, проснувшись, можешь начать кричать и думать невесть что. Спи на диване!

После этого он, пошатываясь, прошел в спальню и упал на удобную кровать.

Через полчаса Цзян Лошэнь, все еще пьяная, проснулась и пошла в ванную. Вернувшись, она направилась прямо в спальню и, не раздумывая, легла на кровать.

— Эй, Цзян Лошэнь, ты ошиблась комнатой. Не приставай ко мне! — предупредил Чу Фэн. Будучи мастером королевского уровня, он просыпался от любого шороха.

Однако Цзян Лошэнь, находясь в полудреме, просто упала на кровать и уснула.

Чу Фэн удивленно посмотрел на нее, а затем, подумав, решил не обращать внимания и тоже заснул.

Очевидно, следующее утро не обещало быть спокойным.

За окном стояла ледяная стужа, температура резко упала. Проснувшись в теплой комнате, Цзян Лошэнь обнаружила, что лежит в чьих-то объятиях.

— А-а-а… — закричала она.

— Не кричи, это ты ко мне приставала! — поспешил сказать Чу Фэн. Хотя он и был в объятиях прекрасной девушки, это не было его виной.

— Ты… что ты со мной сделал?! — Цзян Лошэнь вскочила на ноги и отступила.

Чу Фэн развел руками, чувствуя себя совершенно беспомощным: — Вчера ты напилась, и я уложил тебя на диван.

На белом лице Цзян Лошэнь появилось возмущение. Она отметила слова "уложил на диван". Этот парень был слишком груб, заставив ее спать на диване!

— А потом ты ночью пришла в мою комнату. Я предупреждал тебя, чтобы ты не приставала, но ты все равно легла на кровать. Несколько раз ты перекатывалась ко мне, и я тебя отталкивал. Один раз я даже случайно столкнул тебя на пол, но ты была настойчива. У меня не было выбора, кроме как позволить тебе… приблизиться. Я кое-как уснул.

Цзян Лошэнь, услышав это, хотела ударить его. Этот негодяй нес такую чушь, выставляя ее в неприглядном свете.

— Зверь! — с гневом и стыдом воскликнула она.

Чу Фэн попытался оправдаться: — Вздор! Скорее, хуже зверя. Ты была пьяна, а я, к сожалению, уснул. Так что я не смог стать зверем.

— Умри! — крикнула она.

— Я, самое большее, пассивно сопротивлялся. Случайно дотронулся до кое-каких мест, но это ты ко мне лезла! — с невозмутимым видом заявил Чу Фэн.

Вжих!

Цзян Лошэнь убежала. С этим человеком было невозможно спорить, иначе она бы просто сошла с ума.

Чу Фэн еще немного понаблюдал за горой Путуо, покрытой снегом. Таинственная гора так и не появилась, и он решил уйти.

— Старина Цзян, твоя дочка совершила великий подвиг! Вчера она была с Чу Фэном. Возможно, этот парень присоединится к нам, к Пути Генетикс, — рано утром один старик таинственно сообщил отцу Цзян Лошэнь.

— Старина Чэнь, ты, старый негодяй, подставил мою дочь?! Я тебя убью! — раздался рев из телефона.

— Я не виноват!

Два старика начали ругаться по телефону.

Чу Фэн покинул Путуо и отправился в путь. Это утро обещало быть неспокойным для внешнего мира.

Знаменитые горы и реки были покрыты снегом, в то время как другие области остались нетронутыми. Это вызвало большой переполох.

Кроме того, вчерашняя кровавая расправа Чу Фэна, убийство нескольких королей, уничтожение клана Зеленых Волков и восхождение на гору Путуо, где он сразил представителя клана Павлина, произвели огромное впечатление. Обе новости стали горячей темой для обсуждения.

Чу Фэн не торопясь продолжил свой путь. Менее чем за два часа, преодолев семь тысяч километров, он вернулся в провинцию Цзянси.

Везде обсуждали снег, выпавший на знаменитых горах и реках. Все ждали новых перемен, которые, казалось, уже начались.

В то же время люди оценивали боевую мощь Чу Фэна. Его подвиг, когда он в одиночку сразил нескольких королей, стал известен всем, вызывая изумление и трепет.

В этот критический момент кто-то из Морского клана выступил с самоуверенным заявлением, что Хэй Тэн, скорее всего, вступит в бой.

— Кто из сухопутных существ сможет сравниться с принцем Черных Драконов из Южно-Китайского моря, когда он оправится от ран?!

— Род драконов из Южно-Китайского моря предоставил Хэй Тэну мощное оружие. Не то что Демон Чу в одиночку, даже два или три мастера не смогут противостоять Хэй Тэну.

Многие в Морском клане так думали, ожидая, когда Хэй Тэн проявит свою силу и сведет счеты с восходящей звездой, Чу Фэном.

Они еще не знали, что Хэй Тэн уже стал для Чу Фэна всего лишь едой.

Некоторые представители Морского клана сохраняли спокойствие, ожидая интересного зрелища.

Однако следующая новость поразила их.

Кто-то обнаружил на горе Саньцин огромный скелет морского дракона. На нем еще оставались куски мяса, но многие части были обглоданы.

— Хэй Тэна съели! — Как только эта новость распространилась, представители Морского клана остолбенели.

— Невозможно! — Морские мастера не могли в это поверить.

S3

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Настройки


Сообщение