Дело Императрицы I
Сюй Цинъюнь выздоровел и вернулся ко двору, но там снова произошли события.
Люй Гуйфэй, любимая наложница Императора, потеряла плод, и Император был крайне разгневан.
После тщательного расследования убийцу не нашли, и Императрицу отправили в Холодный Дворец.
Таким образом, семья Императрицы Ли была сильно оскорблена.
К слову, Императрица Ли, до появления Люй Гуйфэй, пользовалась большой любовью Императора, но всё изменилось после появления этой наложницы из простой семьи.
Придворные дела и дела внутреннего дворца всегда тесно связаны. Из-за несчастья Императрицы Ли, Канцлер Ли (Ли Сяньда), её родственник, тоже оказался в трудном положении.
Те, кто раньше льстил и угодничал, теперь вышли вперёд, чтобы добить упавшего.
Сюй Цинъюнь наблюдал за всем этим, но не произнёс ни слова.
Будучи подданным, достаточно было выполнить то, что хотел Император. Обо всём остальном им не стоило беспокоиться.
В конце концов, эта страна принадлежала Императору, и сколько бы сил он ни приложил, это не принесло бы ему большей выгоды.
После утренней ассамблеи Сюй Цинъюнь собирался вернуться в Палату Правосудия, но его перехватил Дядя Ли.
— Господин Сюй, я заказал стол в Обители Опьяненных Бессмертных. Не окажете ли честь?
Глядя на его льстивое лицо, Сюй Цинъюнь вдруг почувствовал сильное отвращение.
Раньше он тоже так притворялся и общался с людьми, почему же сегодня ему так неприятно?
— Господин Ли, дело не в том, что я, ваш подчинённый, не хочу идти, а в том, что у меня действительно есть незавершённые служебные дела. На этот раз я вынужден вежливо отказать вам в вашей любезности.
Хотя Канцлер Ли был очень недоволен, он не мог этого показать. В конце концов, он лишь с улыбкой махнул рукой:
— Господин Сюй, вы слишком серьёзны. Конечно, служебные дела важнее.
Только когда Сюй Цинъюнь отошёл на некоторое расстояние, Канцлер Ли осмелился злобно плюнуть:
— Тьфу!
— Что за дрянь! Всего лишь собака при Императоре, а смеет так не считаться со мной, Ли Янем!
К слову, такие новости из дворца были самыми любимыми среди простого народа.
Линь Ши, целыми днями без дела сидевшая в лавке, естественно, тоже слышала об этом.
Но она не считала, что эта Императрица — простая особа.
В прошлой жизни она насмотрелась на драмы о дворцовых интригах. Как она могла не знать, какими методами владеют женщины во внутреннем дворце?
Она думала, что просто послушает сплетни, но не ожидала получить приглашение от знатной особы из дворца.
Кстати говоря, в этом виноват Сюй Цинъюнь. Раньше её лавке грозило закрытие, и именно он через кого-то решил эту проблему.
Но потом, неизвестно как, эта новость просочилась во дворец и стала известна нескольким знатным особам.
Сейчас было самое подходящее время для праздника любования хризантемами, и они решили воспользоваться этим случаем, чтобы увидеть, что за неотразимая красавица заставила Сюй Цинъюня лично за неё заступиться.
*«Ты на этот раз во дворец идёшь, увидишь много красавчиков?»* — спросила Сяомэй.
Линь Ши, услышав это, не почувствовала раздражения, а наоборот, с интересом ответила: — Красавчиков нет, но юных красавчиков, наверное, много!
*«А?
Как так?
Мои красавчики!!!»*
Видя, как Сяомэй расстроена, Линь Ши безжалостно рассмеялась.
Раньше Сяомэй всегда торопила её искать красавчиков, а на этот раз она наконец-то взяла реванш.
Есть ли во дворце красавчики, она точно не знала, но несколько принцев и принцесс должны быть симпатичными.
Раньше А Ли как-то обмолвилась, что нынешний Император весьма красив.
Наложницы во внутреннем дворце, естественно, тоже были очаровательны, так что дети от такого сочетания генов наверняка не будут уродливыми.
К сожалению, Императору сейчас всего за тридцать, и самый старший из его детей — старшая принцесса от Императрицы.
Ей всего пятнадцать.
Сейчас девушки выходят замуж не так рано, как раньше. Пятнадцатилетняя девушка может ещё несколько лет пожить дома, не говоря уже о принцессе из императорской семьи.
Что касается остальных принцев и принцесс, самый старший — четвёртый принц от Люй Гуйфэй, ему только что исполнилось десять.
Если Сяомэй хочет увидеть красавчиков, то, вероятно, люди во дворце её разочаруют.
*«Ладно!
Тогда посмотрю на юных красавчиков. В конце концов, юные красавчики вырастут и тоже станут красавчиками!»*
Линь Ши, услышав это, не стала возражать. Хорошо, если у неё есть какая-то надежда, иначе ей самой придётся выслушивать её нытьё.
Праздник любования хризантемами был назначен на через пять дней. Линь Ши сообщила об этом родителям и брату только за день до мероприятия.
Если бы она сказала раньше, они бы просто раньше начали волноваться, и это было бы лишним.
Это был указ самой Вдовствующей Императрицы. Как она могла сопротивляться?
Единственное, что она могла сделать, это лучше подготовиться и действовать по обстоятельствам.
Дни шли, и скоро настал день поездки во дворец.
Перед выходом госпожа Линь взяла Линь Ши за руку и хорошенько её наставляла.
К счастью, Линь Синь тоже через друзей получил приглашение во дворец.
К сожалению, мужчины и женщины, конечно, должны были быть отдельно. Линь Синь мог лишь проводить сестру до ворот дворца.
Глядя на их вид, словно они столкнулись с грозным врагом, Линь Ши чувствовала себя совершенно спокойно.
В конце концов, за её спиной стоял Сюй Цинъюнь, глава Палаты Правосудия.
Даже если знатные особы захотят создать проблемы, они не осмелятся зайти слишком далеко.
К тому же, они все были знатными особами, и им действительно не стоило связываться с ней, дочерью торговца.
Указ из дворца — время, указанное в нём, нельзя было задерживать.
Линь Ши получила разрешение уйти только после того, как трижды заверила родителей, что будет осторожна.
Дальнейший путь прошёл гладко. Всего через полчаса экипаж остановился у ворот дворца.
Издалека Линь Ши увидела евнухов и других молодых господ и дам, ожидающих у ворот.
Линь Ши хотела сначала сойти с экипажа, но Линь Синь остановил её.
— Сестрёнка, подожди меня.
Когда она увидела, что у брата в руке, её сердце тут же потеплело. Это была её обычная накидка.
Сегодня она спешила и забыла её взять, но Линь Синь это заметил.
— Спасибо, старший брат, — сказала Линь Ши, завернувшись в накидку, с улыбкой.
— О чём ты, сестрёнка? На улице холодно, закутайся поплотнее, чтобы не простудиться.
Они не заметили, что их общение наблюдал стоявший рядом юная дама в роскошной одежде.
Евнух, видя, что они ещё не закончили разговор, не стал их прерывать.
Только когда Линь Ши и Линь Синь расстались, он подошёл и поприветствовал её.
(Нет комментариев)
|
|
|
|