Глава 13: Наследие любви

Глава 13: Наследие любви

Янь Лан мчался на восток. Вскоре после его отъезда люди Чжань Тяньгэ нашли маленький двор, но, увы, опоздали. Их встретил лишь пустой дом.

Десяток слуг обыскали всё вокруг, но не нашли ни души. На печи в доме всё ещё стоял отвар — похоже, беглецы уехали совсем недавно.

— Они только что уехали! Догоняйте! — скомандовал Чжао Тянь, возглавлявший отряд. Слуги вскочили на лошадей и бросились в погоню.

Карета сильно тряслась. Бай Цзюньфань тошнило, и Люэр, видя её страдания, плакала.

— Лучше бы мы не уезжали! Госпожа, посмотри на себя, ты вся больная! Я боюсь, что ты умрешь! — сказала она без задней мысли, но кто-то принял её слова близко к сердцу. Янь Лан пришпорил коня, пытаясь выплеснуть свою тревогу и беспокойство. Он хотел как можно скорее найти безопасное и удобное место, где Бай Цзюньфань смогла бы отдохнуть.

Бай Цзюньфань сквозь сон услышала слова Люэр, протянула руку и легонько погладила её по щеке. — Со мной всё хорошо, не волнуйся. Я должна убежать от него, иначе я точно умру! — Её голос был тихим и слабым, словно она говорила сама с собой. Но в её словах звучала непоколебимая решимость. Сказав это, она снова потеряла сознание.

Люэр не понимала, почему госпожа сбежала. И почему он так преданно следует за ней?

Ей нравилось смотреть на него, хотя он смотрел только на госпожу или был погружен в свои мысли. Наверное, госпожа была права: если любишь, нужно крепко держаться за свою любовь и никому её не отдавать.

Когда Бай Цзюньфань снова очнулась, карета стояла. «Наконец-то мы оторвались», — подумала она, но в тот же миг поняла, что всё не так просто.

Неподалеку Янь Лан сражался с людьми Чжань Тяньгэ. Сверкающие клинки мечей освещали мрачный лес.

Люэр, забыв о страхе, смотрела в окно, переживая за Янь Лана. Она боялась, что его ранят.

Увидев, что Бай Цзюньфань проснулась, Люэр поднесла ей бурдюк с водой. Но её взгляд по-прежнему был прикован к Янь Лану.

— Люэр, я не хочу пить. Убери, — сказала Бай Цзюньфань, видя, как служанка волнуется за Янь Лана. Она сидела, размышляя, как им окончательно скрыться от погони.

Движения Янь Лана становились всё медленнее, в его технике появлялись слабые места и бреши.

Она не ожидала такого поворота событий. Она просто хотела сбежать, не желая никого втягивать в свои проблемы.

Но теперь из-за неё пострадал он, совершенно посторонний человек.

— Госпожа, попей воды. Ты такая бледная, и губы совсем белые! — сказала Люэр. Хотя она и переживала за Янь Лана, госпожа была для неё самым важным человеком.

Бай Цзюньфань слабо улыбнулась и покачала головой.

Он больше не мог держаться. Это было понятно по звукам скрежета мечей. Она боялась думать о последствиях.

Чжань Тяньгэ казался приветливым и добродушным, но на самом деле был совсем другим человеком. В его глазах иногда вспыхивал холодный блеск. Он обладал огромной властью и влиянием в Цинчжоу благодаря своему хитрому уму и коварству.

Что с ними будет, если их поймают? Что будет с Люэр? Что будет с ним? Что будет с ней?

Как глава поместья Чжань, повелитель Цинчжоу, поступит с той, кто опозорила его и запятнала его репутацию?

Бай Цзюньфань не хотела об этом думать. Как она и предполагала, Янь Лана вскоре схватили. На его теле было много ран.

— Янь Лан, глава поместья велел нам доставить тебя и госпожу обратно. Советую не сопротивляться, — сказал Чжао Тянь. Он, как и Янь Лан, был одним из приближенных Чжань Тяньгэ, но теперь Янь Лан совершил непростительный поступок.

— Убейте, если хотите. Зачем болтать? — прорычал Янь Лан.

— Ты же знаешь, какое наказание ждет тебя за предательство главы поместья. Тебя могут лишить боевых искусств, переломать руки и ноги и бросить в темницу до конца твоих дней. Ты прекрасно знаешь об этом. Зачем ты это сделал? — Чжао Тянь не понимал. Неужели всё из-за той женщины, которая спасла его? Только ли из-за этого?

Янь Лан молчал, пристально глядя на Чжао Тяня.

В поместье Чжао Тянь часто приглашал его выпить и поболтать. Когда они напивались, то засыпали вместе. Они были лучшими друзьями.

Что он сделает сегодня?

— Не смотри на меня. Ты знаешь, что бывает за предательство, — сердито сказал Чжао Тянь, бросив гневный взгляд на карету. Он знал, что во всем виновата эта женщина.

Бай Цзюньфань почувствовала на себе волну гнева и негодования. Ей показалось, что кто-то направил на неё свою ярость. Но она ни с кем не враждовала.

Слуги, не обращая внимания на раны Янь Лана, связали его и потащили по каменистой дороге.

Бай Цзюньфань в отчаянии закрыла глаза. Её сердце похолодело. Неужели ей не суждено сбежать?

Чжао Тянь сам сел за вожжи и, не обращая внимания на недоуменные взгляды остальных, погнал карету. Бай Цзюньфань и Люэр болтались из стороны в сторону.

Она удивлялась, почему он так зол. Неужели это приказ Чжань Тяньгэ? Вот так он наказывает предателей?

Что он делает? Янь Лан с ужасом смотрел на несущуюся карету.

— Чжао Тянь, остановись! Ты хочешь её убить? — Она была тяжело больна и не выдержала бы такой тряски.

Янь Лан закричал и, несмотря на своё положение, вырвался из рук охранников и бросился за каретой.

Остальные слуги тоже почувствовали неладное и помчались следом.

Сначала они думали, что Чжао Тянь просто хочет поскорее вернуться в поместье и доложить главе, но теперь стало ясно, что он хочет убить госпожу. Впереди, примерно в ли отсюда, был обрыв. Если упасть оттуда, шансов выжить не было.

Если госпожа погибнет, им тоже не жить. Приказ главы поместья был — доставить её живой. Неповиновение каралось смертью.

— Чжао Тянь, ты хочешь нас всех погубить? Остановись! — крикнул один из слуг.

— Что он задумал? Хочет забрать нас с собой в ад?

— Мерзавец!

— Остановись!

Но их крики не возымели никакого действия. Карета продолжала мчаться.

Чжао Тянь с усмешкой посмотрел внутрь кареты. — Сегодня ты умрешь. И должна быть благодарна мне, что я нашел тебе столько попутчиков! — Сказав это, он расхохотался.

Бай Цзюньфань услышала каждое его слово, но у неё не было сил даже ответить. Она едва держалась, чтобы не упасть.

Люэр кричала от ужаса. Её лицо было белым как полотно, а руки покрылись синяками. Что же делать?

Янь Лан, собрав остатки сил, разорвал путы, но догнать карету не мог.

— Чжао Тянь, что ты делаешь? Ты не можешь так поступить! Ты не жестокий человек! Остановись, давай поговорим! — кричал Янь Лан. Он надеялся образумить друга, но карета не останавливалась.

Лицо Чжао Тяня помрачнело. — Поговорить? Смешно! С тех пор, как ты вернулся в поместье, ты думаешь только об этой женщине! Я зову тебя, а ты не обращаешь на меня внимания! А теперь хочешь поговорить? — Его сердце сжалось от боли. Вот что такое душевная боль. Ревность действительно могла лишить рассудка.

Но он ни в чем не виноват! Во всем виновата эта женщина! Она должна умереть! Обязательно!

Янь Лан не понимал. Неужели Чжао Тянь так разозлился из-за этого? Это было абсурдно. Они были друзьями, просто очень близкими друзьями.

— Не шути! Остановись! Она спасла мне жизнь! — сказал Янь Лан. В тот раз он засмотрелся на Бай Цзюньфань и чуть не попался в руки бандитов. Но она действительно спасла его.

Он надеялся, что эти слова хоть немного успокоят Чжао Тяня, но тот, наоборот, ещё больше разозлился.

— Спасла жизнь? Каждый раз, когда глава поместья отправлял нас на задание, я защищал тебя! Я люблю тебя и не хочу, чтобы ты пострадал! А ты из-за неё постоянно игнорируешь меня! Только если её не станет, ты будешь смотреть только на меня!

— Что ты несёшь? — Любовь? Разве мужчина может говорить такое другому мужчине?

— Я говорю правду! Раньше я боялся тебе признаться, но теперь я должен это сказать! Мне всё равно, что подумают другие! Я хочу быть с тобой! Если она умрет… Если она умрет… Ха-ха!

Он сошёл с ума?

Бай Цзюньфань наконец поняла. Невольно она стала угрозой чужим чувствам. Вот почему с ней так обращаются.

Карета мчалась к обрыву. До него оставалось не больше ста метров. Чжао Тянь вдруг успокоился. Его лицо светилось счастьем.

Всё скоро закончится. Он снова будет рядом с ним, будет видеть его легкую улыбку, его легкую грусть. Он сделает его счастливым.

Когда до обрыва оставалось всего несколько метров, Чжао Тянь, собравшись с духом, взлетел и покинул карету. Карета, неуправляемая, покатилась вниз.

Пока все были в оцепенении, Янь Лан, собрав все свои силы, догнал карету и, используя внутреннюю энергию, резко изменил её направление. Карета развернулась и остановилась неподалеку. А Янь Лан от удара полетел в пропасть.

Всё произошло в одно мгновение. Все, кроме Чжао Тяня, застыли от ужаса.

Видя, как Янь Лан падает вниз, а его белые одежды развеваются на ветру, Чжао Тянь с криком бросился за ним. Он не хотел его смерти, это было не то, чего он желал.

Наконец, он догнал его. Чжао Тянь обнял Янь Лана и, задыхаясь от рыданий, спросил: — Зачем ты это сделал?

Глядя в его полные любви и печали глаза, Янь Лан вдруг понял, что ошибался он, и никто другой.

Если бы он раньше заметил его чувства, если бы он раньше понял…

— Я хочу отомстить. И верю, что она мне поможет, — сказал он. Всё было очень просто. Конечно, он тоже любил её.

Ветер свистел в ушах. Они падали вниз, сквозь облака.

Чжао Тянь с улыбкой посмотрел на него. — Запомни мои слова, — тихо сказал он. Янь Лан не успел ничего спросить, как Чжао Тянь толкнул его от себя. Их тела разлетелись в разные стороны, и вскоре они потеряли друг друга из виду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение