3

【Там, где кончается море, начинается степь】Я пришла по лунной дорожке 3

«Лунный свет всё ещё свет юности, иней Девяти Провинций всё ещё иней Ли Бая».

— Юй Гуанчжун, «Монолог»

Намхан x Линь Чусянь

【】 — монгольский язык

Как только Тоя закончила говорить, я почувствовала беспокойство. Я была здесь впервые, никого не знала, и это вызывало тревогу.

Саринна, стоявшая рядом, заметила моё состояние и сама предложила:

— Дитя, пойдём ко мне домой.

— Не будет ли это слишком хлопотно? — Я теребила пальцы. В конце концов, это был первый раз в моей жизни, когда я оставалась ночевать в чужом доме.

【О, Саринна, огромное тебе спасибо, Тэнгри благословит тебя.】Цзя радостно взяла Саринну за руку, а Тоя кивнула:

— Нет, не будет хлопотно. Чусянь, многие из привезённых тобой лекарств и припасов очень нужны пастухам, и они тебе очень благодарны.

Саринна тоже подхватила:

【Да, дитя, я очень рада, что ты приехала. Я боялась, что ты будешь брезговать нами или не сможешь привыкнуть.】

— Что вы! — поспешно возразила я. — Я не такая изнеженная.

— Ладно, Чусянь, ты не отдыхала с тех пор, как приехала вчера. Теперь жар у Ду Сыхэн спал, можешь спокойно пойти и поспать. Мы здесь справимся. — Тоя подтолкнула меня к выходу, не дав мне ни малейшего шанса отказаться.

【Намхан, задание отвезти доктора Линь домой поручается тебе.】У Жи На посмотрела на Намхана, который стоял в стороне, ошеломлённый, и толкнула его, улыбаясь.

Я не понимала, что они говорят. Тоя не перевела эту фразу. Я только увидела, как Намхана вдруг подтолкнули ко мне. Его раскрасневшиеся щёки и избегающий взгляд делали его немного милым.

Он приоткрыл рот, указал на себя, а затем на улицу. Саринна поняла скрытый смысл действий сына и помогла мне, объяснив:

— Дитя, Намхан отвезёт тебя ко мне домой.

Я немного удивилась, но за удивлением последовала смущение, потому что я не умела ездить на лошади, а значит, мне придётся ехать с ним на одной.

Глядя на Намхана, который выглядел невероятно красивым на спине лошади, моё лицо горело ещё сильнее.

Цзя, стоявшая рядом, не удержалась и поддразнила:

【Доктор Линь, скорее садитесь на лошадь, Намхан отлично ездит.】

— Цзя! — Услышав перевод Тои, моё сердце готово было выпрыгнуть из груди. Я сердито посмотрела на Цзя.

Лошадь Намхана была высокой, и для меня, человека, никогда не имевшего дела с лошадьми, это было, несомненно, очень сложное испытание.

Намхан наклонился. Передо мной предстали его руки — тонкие и длинные, но полные силы.

Его улыбка была подобна весеннему ветерку или тёплому зимнему солнцу. В тот миг образ принца на белом коне или юноши в ярких одеждах из книг вдруг обрёл лицо.

Оказывается, чтобы сердце забилось быстрее, действительно нужна всего одна секунда.

Много лет спустя, вспоминая то мгновение, когда моё сердце дрогнуло, я похлопала Намхана, который сидел рядом, закрыв глаза и отдыхая:

— Намхан, я говорила тебе когда-нибудь, что ты выглядишь очень обаятельно каждый раз, когда протягиваешь руку, чтобы помочь мне сесть на лошадь?

Намхан не ответил, лишь немного сильнее обнял меня, а другой рукой ритмично похлопывал по спине:

— Скорее спи.

Когда я почти заснула, мне показалось, что я услышала, как он сказал: «Глупышка, конечно, обаятельно, ведь каждый раз я делаю это нарочно…»

Сидя на спине лошади, я почувствовала, как по телу разливается странное ощущение. Оказывается, вот каково это — ездить верхом.

Намхан осторожно оберегал меня, стараясь при этом избегать прикосновений, создавая между нами безопасное расстояние.

Расстояние между нами было слишком маленьким, настолько, что я отчётливо чувствовала дыхание Намхана. Его тёплое дыхание касалось моей чувствительной шеи, и я невольно вздрогнула.

Намхан подумал, что мне холодно, и осторожно придвинулся немного вперёд. Грудь юноши была тёплой, защищая меня от большей части холодного воздуха сзади.

Он слегка ткнул меня в плечо и протянул мне руку. Я не поняла и с недоумением посмотрела на него.

Намхан поджал губы, словно приняв какое-то решение.

【Дер… держись.】

Это был первый раз, когда я услышала голос Намхана.

Из-за повреждения голосовых связок после лихорадки его голос был, честно говоря, не очень приятным, даже немного резким.

Но я всё равно чувствовала, что это самый прекрасный голос, который я когда-либо слышала в мире.

Он был похож на старый патефон или на шёпот ветра в ночи — низкий, но неземной, холодноватый, но не лишённый нежности.

Намхан боялся, что я не пойму, и положил мою руку себе на предплечье, показывая, чтобы я держалась крепче.

Он не выглядел очень сильным, но мышцы на его руке были крепкими и мощными.

Увидев, что я не против прикосновения и крепко держусь за его рукав, Намхан сначала тихонько усмехнулся, затем похлопал маленькую белую лошадь по шее и тихо сказал по-монгольски что-то, чего я не поняла.

【Чаха Ли Гань, помедленнее…】

Не пугай, моя девушка.

Намхан ехал быстро и уверенно. Усталость после долгого дня постепенно давала о себе знать, и меня начало клонить в сон.

Увидев это, Намхан забеспокоился. Засыпать на лошади очень опасно, и даже его присутствие не могло полностью гарантировать мою безопасность.

— А! А… — Намхан изо всех сил тряхнул руку, за которую я держалась, пытаясь разбудить меня.

Затем он обнял меня, чтобы я не упала с лошади.

Намхан был очень тактичным человеком, его рука ни разу не коснулась моего тела.

Я покачала головой, пытаясь проснуться. К счастью, подул холодный ветер и сразу же развеял значительную часть сонливости.

Вернувшись в юрту, Намхан без промедления пошёл искать новое одеяло, о котором Саринна говорила перед уходом.

Ночью в степи было очень прохладно, но печь в доме так согревала, что у меня стало жарко на душе.

Было так уютно, что сонливость снова нахлынула, и я так и уснула, подперев голову рукой за столом.

Когда Намхан всё убрал, он хотел позвать меня отдохнуть, но выйдя, увидел, что я задремала, сидя на стуле.

Он просто тихо смотрел, не решаясь подойти и не желая уходить.

Это был первый раз, когда он видел девушку не из степи. Жители степи в основном отважны, целый день проводят на ветру и солнце, и их кожа довольно загорелая.

Но я была другой. Я слышала, как ээжи говорила, что я из Шанхая и я врач.

Намхан наклонился, склонив голову, и посмотрел на меня. Шанхай… Какое это место, Шанхай?

Там тоже так же бескрайне, как в степи?

Там тоже бывают песчаные бури?

Подумав об этом, Намхан сам покачал головой, отвергая своё предположение.

Моя кожа была белой и нежной, а речь мягкой. Вероятно, климат Шанхая благоприятствовал людям, поэтому я так отличалась от жителей степи.

Я спала довольно крепко, рука, подпиравшая голову, ослабла, и голова начала беспорядочно кивать.

Его тайное желание заставило Намхана подвинуться ближе. Он боялся, что я случайно ударюсь обо что-нибудь.

Такая нежная, как вода, девушка, наверное, очень боится боли?

Пока он думал, я увидела, как моё тело бессознательно наклоняется. Намхан уже не думал о различиях между мужчиной и женщиной, он хотел только одного — чтобы я не пострадала.

Он быстро подхватил меня, когда я уже почти коснулась земли, и с замиранием сердца обнял.

Движение было слишком резким и мгновенно разбудило меня.

Открыв глаза, я встретилась с его напряжённым взглядом. Увидев, что я проснулась и сижу ровно, Намхан покраснел и стоял рядом, не желая смотреть на меня.

Атмосфера вокруг стала немного неловкой. Никто из нас двоих не произнёс ни слова.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение