Реальность

Реальность

Чжоу Хэ бросил всё, что было у него в руках, когда ему позвонили из больницы.

Он в панике бросился в палату.

Он только что закончил работать сверхурочно и собирался спать.

Этот звонок пришёлся как нельзя кстати.

Он ужасно хотел спать, последние два дня он почти не спал из-за загруженности в магазине, и синяки под глазами у него были темнее, чем у призрака.

Он прислонился к стене и наконец уснул.

Во сне он увидел Се Яна, который плакал перед мужчиной лет шестидесяти-семидесяти, очень похожим на отца Се Яна.

Он хотел подойти поближе, чтобы рассмотреть, но его разбудил врач:

— Вы Чжоу Хэ? Пациент ваш друг, верно?

— Да, — Чжоу Хэ просидел у операционной пол ночи, весь озябший, с ужасно затекшей шеей.

— Примите наши соболезнования, реанимация не дала результатов.

Чжоу Хэ был готов к этому.

Но всё равно чувствовал, как будто каждая клеточка его тела замерзла.

— У него случился приступ во время свободного времени.

Он спрятался в углу, и пока медсестра отвлеклась, с безумным смехом бросился к двери и разбил её.

— Когда его подняли, в груди у него были золотые садовые ножницы.

Но в больнице строгий контроль, и он никак не мог тайком выбраться.

Никто из сотрудников нашей больницы не видел таких ножниц, они словно появились из ниоткуда.

Чжоу Хэ молчал.

С тех пор как они вернулись с горы, Се Ян сошёл с ума.

Он поскользнулся на ступеньках, когда смотрел на пейзаж, упал и повредил голову.

Чжоу Хэ отвёз его в психиатрическую больницу и навещал его там больше десяти лет, как будто каждый день был одним и тем же.

На той горе, куда они ходили, на полпути была развилка: Чжоу Хэ пошёл налево, а Се Ян выбрал правую сторону.

Они хотели поделиться друг с другом увиденными пейзажами, чтобы это путешествие не прошло зря.

Если бы он знал, что так получится, он бы не пошёл отдельно.

Выйдя из похоронного бюро, Чжоу Хэ с урною сел в пикап.

Радио в машине давно сломалось, издавая лишь шипение.

Внезапно он вспомнил, что два дня назад, когда ему приснился Се Ян, тот говорил, что заработает много денег и поедет путешествовать за границу.

— Старина Се, за границу я, наверное, не смогу, так что тебе придётся довольствоваться видом на ближайшее к нам море.

Чжоу Хэ, зажав сигарету в зубах, слушал холодный ветер и вёл машину.

Через три часа ветер, дувший ему в уши, стал солёным.

К тому времени, как он добрался до моря, небо уже почти закрыло глаза.

На берегу осталась лишь тонкая полоска синевы, похожая на синие чернила, растекающиеся в мутной воде, быстро плывущие вдаль, как весенние побеги.

В конце концов, она просто смешалась с чёрным небом.

Чжоу Хэ вышел из своего серебристого пикапа, обнимая урну с прахом своего самого верного друга.

Мужчина ростом метр восемьдесят с лишним лет, домосед, умещался в такой небольшой урне.

Чжоу Хэ снял обувь и босиком пошёл по песку.

Песок поглощал его ноги.

— Старина Се.

Как нелепо, мне кажется, что ты, зараза, стоишь рядом со мной.

— Когда я только начал работать, о моём маленьком магазинчике никто не знал, а ты в рваных шлёпанцах помогал мне раздавать листовки на улице, бегал несколько дней подряд.

— Я ещё помню, как в старшей школе мы пошли в интернет-кафе, нас застукал классный руководитель, а вечером меня отец избил, и ты пытался его остановить.

— В итоге тётя услышала с верхнего этажа, и тебя тоже забрали домой и избили.

Мы вдвоём простояли в подъезде два часа, посмотрели друг на друга и снова засмеялись.

Ноги Чжоу Хэ коснулись ледяной морской воды, и он невольно вздрогнул.

Возможно, из-за этого его голос тоже дрогнул.

— В начальной школе, потому что не хотел идти на урок музыки… мы вместе прогуляли и пошли исследовать старое учебное здание… когда встретили завуча, спрятались за мётлами и скамейками…

— Тогда ты ещё говорил мне, что потом отправишься в настоящее дикое путешествие…

Вода дошла до икр, до бёдер, а потом и до пояса.

Он открутил крышку урны, которую держал в руках, и высыпал горсть праха в море.

— В детском саду у меня был день рождения… ты принёс тазик… полный песка…

— Потому что никто из других детей не знал, что у меня сегодня день рождения… ты выложил песок в форме торта и обманом заставил меня его съесть…

— Ещё положил несколько травинок… и я подавился… чуть не попал в больницу…

— Надо сказать, у той воспитательницы в детском саду была сильная хватка…

— …

— Но кто же знал, что ты сам превратишься в песок?

Он снова высыпал прах.

— Мама тоже ушла, и у меня остался только ты…

— Ничего… я буду ждать, когда ты отвезёшь нас за границу посмотреть мир…

Он медленно шёл, держа в руках последний прах…

Возможно, он оглядывался, возможно, встречался с другом.

Какая погода будет завтра?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение