[ 1 ] (Часть 2)

Сейчас, независимо от общественного мнения, Е Чжэнсюн твердо решил породниться с семьей Тан. Для него это было подобно человеку, находящемуся в Абичи, увидевшему паучью нить, свисающую прямо над ним. Он знал, что она легко порвется, но мог считать ее единственным способом спастись.

Чи Сюэ глубоко вздохнула.

Судя по воспоминаниям, оставленным прежней владелицей тела, за это время Е Чжэнсюн, должно быть, уже вступил в контакт с семьей Тан и даже добился тонкого шанса — семья Тан предложила, чтобы дочь семьи Е вышла замуж за члена семьи Тан и передала семье Тан акции Корпорации Е, которыми она владеет.

Как старшая дочь семьи Е, Чи Сюэ номинально владела двадцатью процентами акций Корпорации Е. Поскольку ей не исполнилось восемнадцати, этим правом временно пользовался Е Чжэнсюн, но как только Чи Сюэ выйдет замуж за члена семьи Тан, эти двадцать процентов акций перейдут к семье Тан, и семья Тан получит пропуск для участия в борьбе за Корпорацию Е.

В конечном счете, семье Тан нужна была не дочь семьи Е, а право голоса в Корпорации Е, которое представляла дочь семьи Е.

Причина, по которой они не пошли по наиболее стандартному пути "приобретения акций", заключалась в том, что Корпорация Е еще не была зарегистрирована на бирже, и акции не продавались на сторону.

С этой точки зрения, женитьба на дочери семьи Е действительно была самым быстрым способом получить акции.

Однако была одна большая проблема.

А именно, ситуация и личные желания обеих сторон брака.

Что думала сама Е Чи Сюэ, нынешняя Чи Сюэ уже не могла знать. В воспоминаниях прежней владелицы тела, казалось, отсутствовала часть, касающаяся ее эмоций.

А женихом Е Чи Сюэ был старший сын семьи Тан, печально известный в Столице "молодой господин-инвалид": Тан Сяои.

Чи Сюэ сначала неловко поежилась от этого прозвища "молодой господин-инвалид".

По слухам, этот "молодой господин-инвалид" был калекой от рождения, мог передвигаться только в инвалидной коляске, был слаб телом, а его характер был непредсказуемым, вспыльчивым и мрачным. С детства его все избегали, и одно упоминание о нем вызывало страх. Еще в детстве его отправили из главного дома семьи Тан и поселили в особняке на окраине Столицы.

Внешний мир говорил, что он всего лишь пешка, брошенная семьей Тан, носящая лишь титул "старшего сына семьи Тан".

Вспоминая информацию о Тан Сяои, Чи Сюэ почувствовала пульсирующую боль в висках.

...Разве это не стандартный образ "молодого господина-инвалида" из романтических романов с магнатом?

Согласно традиционному роману с магнатом, героиня, которую вынуждают выйти замуж, должна плакать, устраивать скандалы и даже пытаться покончить с собой.

Но Чи Сюэ считала, что она не героиня.

— Настоящая героиня — это сводная сестра Чи Сюэ, Е Банся.

Девушка в черном платье, привязанно прислонившаяся к ноге матери на семейной фотографии, которую Чи Сюэ видела, когда только очнулась, и есть Е Банся.

Неудивительно, что на той семейной фотографии первые трое выглядели как счастливая семья, а Е Чи Сюэ в белом, стоявшая позади них, казалась лишним призраком.

Мать Чи Сюэ умерла после ее рождения. Е Чжэнсюн женился во второй раз, когда Чи Сюэ не исполнилось и года, и через год после свадьбы у него родилась Банся.

Мачеха была искусна в своих методах. Она не придиралась к Чи Сюэ, а изо всех сил баловала ее, превратив Чи Сюэ в капризную, своевольную и высокомерную барышню. Банся же, воспитанная мачехой с особой заботой, выросла совершенно другим человеком, не похожим на Чи Сюэ: Банся была нежной, элегантной, сострадательной, отлично училась и имела много друзей.

Обе сестры учились в одной школе, и Чи Сюэ часто сравнивали с Банся, причем результат всегда был в пользу Банся.

Со временем у Е Чи Сюэ появилась зависть и недовольство к Е Банся — почему все похвалы и почести достаются тебе?

С детства избалованная Чи Сюэ никогда не задумывалась о себе, она лишь постоянно винила в своих неудачах других и обстоятельства.

И Банся, с которой ее часто сравнивали, вполне логично стала живой мишенью для негативных эмоций Чи Сюэ.

В конце концов, это были всего лишь детские шалости: спрятать любимую заколку, выбросить подарок от друга... По совпадению, каждый раз, когда Чи Сюэ устраивала мелкие пакости, отец узнавал об этом.

Изначально Е Чжэнсюн испытывал чувство вины перед дочерью покойной жены, но, обнаружив злобу Чи Сюэ по отношению к Банся и сравнив ее с терпением Банся и попустительством жены, чувство вины Е Чжэнсюна полностью исчезло. Отношения отца и дочери опустились до точки замерзания, что еще больше облегчило мачехе возможность нашептывать на ухо Е Чжэнсюну... Таким образом, семнадцатилетняя Чи Сюэ была трудным персонажем: отец ее не любил, матери не было, и она страдала "синдромом принцессы".

Е Чжэнсюн решил выдать Е Чи Сюэ за Тан Сяои также потому, что ему было жаль Е Банся, и он не хотел, чтобы остаток жизни Банся был загублен с калекой.

...Вот так вот.

С точки зрения Чи Сюэ как стороннего наблюдателя, Тан Сяои — стандартный главный герой романа с магнатом, который в будущем обязательно добьется успеха и посрамит всех зевак.

Калека?

Я притворяюсь.

Брошенная пешка?

Я притворяюсь.

— Насколько это круто, настолько и круто, и точка.

Такой персонаж, как Е Чи Сюэ, без мозгов, без моральных принципов, без нравственности, в лучшем случае является персонажем N-го плана, чья основная функция — служить развитию сюжета и эмоциональному возвышению главного героя и героини.

Героиня романа с магнатом, конечно же, должна быть нежной, доброй, принципиальной, несгибаемой... Е Банся, конечно.

Теперь, когда она четко определила свое место, Чи Сюэ почувствовала, что дальнейший путь стал немного легче.

В это время прежняя владелица тела, должно быть, уже знала, что ей предстоит выйти замуж за Тан Сяои.

И она, безусловно, будет плакать, устраивать скандалы и даже пытаться покончить с собой, пытаясь угрозами избежать брака.

Но Чи Сюэ знала, что действия прежней владелицы тела не изменят окончательный ход сюжета.

Она не собиралась заниматься бесполезной работой. Выйти замуж так выйти. В конце концов, она всего лишь функциональный персонаж, и ее действия лишь подтолкнут Тан Сяои и Е Банся к встрече в недалеком будущем — все предопределено судьбой.

А тогда Чи Сюэ будет безжалостно и жестоко брошена.

Все, что она могла сделать, это постараться, чтобы ее не выбросили слишком позорно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение