[ 2 ] (Часть 2)

Прежняя владелица тела и Чи Сюэ — до ее перемещения — были похожи на семь-восемь десятых. Немногочисленные различия заключались в том, что у самой Чи Сюэ был более мягкий и нежный характер, тогда как прежняя владелица тела была более склонна к высокомерию.

Чи Сюэ погладила брови и глаза, сначала немного потренировалась, чтобы понять, какое выражение лица будет выглядеть лучше.

Красивые люди хорошо выглядят с любым выражением лица.

Сердце Чи Сюэ немного успокоилось.

Хотя "судить по внешности" не лучшее правило общения, но с красивым лицом некоторые вещи всегда идут немного легче, чем у тех, кто не так красив.

Впрочем, и слишком красивой быть не нужно... А вдруг этот господин Тан Сяои — ненавистник красавиц?

В конце концов, у людей с титулом "молодой господин-инвалид" так или иначе есть свои странности...

Она вышла из ванной, и как раз вернулась Е Банся, показывая ей платье.

Жемчужно-белый шелк, рукава и воротник из полупрозрачного кружева с цветочным узором, талия затянута, ниже — элегантный юбка-рыбий хвост, волнистый подол чуть ниже колена.

К платью прилагалась брошь в виде белой розы, украшенная золотой цепочкой, и пара белых туфель на толстом каблуке.

Получив вопросительный взгляд Чи Сюэ, Е Банся объяснила: — На самом деле, это одежда, которую я приготовила для сегодняшней встречи. Раз уж сестра сказала, что пойдет, то возьми ее и надень.

Она осмотрела фигуру Чи Сюэ: — ...Только вот, на сестре, возможно, будет немного тесновато.

Чи Сюэ сказала: — Попробуем — узнаем.

Она взяла платье.

Е Банся ошиблась. Чи Сюэ надела это платье, и оно сидело идеально. Возможно, потому, что за время комы она сильно похудела.

Банся подошла, приколола сестре брошь, глядя, как та наклоняется, чтобы надеть туфли.

Туфли были новые, можно было ходить прямо по домашнему полу.

— Где вы договорились встретиться? — Чи Сюэ нанесла легкий макияж, чтобы хотя бы не выглядеть такой бледной и изможденной. К тому же, прежняя владелица тела была еще молода, и слишком яркий макияж был бы неуместен.

Е Банся назвала место, о котором Чи Сюэ никогда не слышала. Она произнесла "А?", и Е Банся добавила: — Тот чайный дом, куда наша семья часто ходит.

— ... — Тогда Чи Сюэ тем более не знала. — Тогда отправь мне название места.

Она решила не расспрашивать дальше. Позже поищет на телефоне и узнает, где это.

— Тогда я пойду, — Чи Сюэ собиралась выйти из спальни, но перед уходом остановилась, вернулась и спросила: — Ты поможешь мне прикрыться?

Я не хочу встречаться с папой и мамой.

Е Банся странно посмотрела на нее, не из-за чего-то другого, а потому что Чи Сюэ раньше никогда не называла мачеху "мамой".

Она решила подавить свои сомнения и помочь до конца, тем более что Чи Сюэ шла ради нее.

Е Банся открыла дверь и вышла, жестом показывая Чи Сюэ не беспокоиться. Она встала у перил галереи на втором этаже и крикнула вниз: — Мама! Можешь подняться?

Зайди ко мне в комнату.

Чи Сюэ прикрыла дверь, и только когда услышала шаги, проходящие мимо ее двери, и звук закрывающейся двери, вышла, спустилась вниз и направилась прямо к главному входу.

Тот чайный дом находился в двадцати минутах езды от дома Чи Сюэ, но из-за неоптимистичной дорожной ситуации в Столице эти двадцать минут растянулись до сорока.

К счастью, сейчас был только час, Е Банся сказала, что встреча назначена на половину третьего, так что времени было достаточно.

Чи Сюэ не любила опаздывать, потому что не любила заставлять людей долго ждать, всегда чувствуя себя обязанной.

Когда она добралась до чайного дома, было без десяти два. Она решила сначала зайти и найти место.

Она собиралась подняться по ступенькам, ведущим к главному входу чайного дома, когда рядом вдруг кто-то сказал: — Простите, госпожа, можно мы пройдем первыми?

Она инстинктивно отступила на шаг назад, одновременно бросив взгляд.

С ней говорил молодой человек в одежде цвета бамбуковой зелени, с короткой стрижкой "площадка", прищуренными глазами под прямыми густыми бровями и едва заметной улыбкой на губах. Он выглядел довольно мягким и элегантным.

Но Чи Сюэ вспомнила одну фразу: "Прищуренные глаза — это всегда монстры".

Он сопровождал другого человека.

В пору перехода от лета к осени температура все еще была высокой, палящее солнце нещадно жгло головы всех, однако этот человек полностью спрятался в черном пальто. Из-под подола пальто виднелись кожаные ботинки и деревянные ножки пары костылей — скрытые под пальто руки опирались на костыли.

Этот человек был в шляпе и маске, полностью закутавшись.

Чи Сюэ понимающе кивнула, отошла на несколько шагов. Мужчина в одежде цвета бамбуковой зелени дружелюбно улыбнулся ей: — Спасибо вам.

Сказав это, он рукой придержал спутника, помогая ему с трудом подняться по ступенькам, опираясь на костыли.

Чи Сюэ в замешательстве почесала щеку.

Не знаю, может, она была слишком чувствительна, но когда тот прищуренный говорил с ней, человек, спрятанный в пальто, кажется, взглянул на нее.

Впрочем, — она скривила губы, — раз уж он закутался, как мумия, как она могла понять, что он на нее "взглянул"?

Она пошла следом за ними, тоже поднимаясь по ступенькам.

Человек в черном шел медленно, и прищуренный сопровождал его, замедляя шаг. Дверь была неширокой, и это тоже замедляло Чи Сюэ, ей пришлось набраться терпения.

Наконец, с трудом войдя в чайный дом, она обнаружила, что у стойки еще и очередь, хоть и не длинная, но скорость работы сотрудника стойки уже приводила Чи Сюэ в отчаяние.

Чи Сюэ отправила сообщение Е Банся: Семья Тан не забронировала столик?

Банся быстро ответила: Нет, по крайней мере, пока они мне не давали указаний.

Хорошо, похоже, очереди не избежать.

Чи Сюэ выключила экран телефона, подняла голову и уставилась в потолок, и только через некоторое время опустила взгляд.

Она обнаружила, что прищуренный и человек в черном стоят прямо перед ней в очереди, тихо разговаривая.

Чи Сюэ поклялась, что не хотела подслушивать, просто стояла слишком близко, и в зале, кроме звуков работы сотрудника стойки с аппаратурой и общения с клиентами, оставался только жужжащий гул их разговора.

Она услышала, как прищуренный сказал: — Эта госпожа Е Банся, должно быть, любит показуху. Неужели не могла заранее забронировать столик?

Из-за нее нам приходится стоять в очереди, чтобы заказать. Какая невежливость.

Ах, вот как, вежливость только что была его защитным окрасом... — смутно подумала Чи Сюэ. Лишь через несколько секунд она сообразила: Он только что сказал "Е Банся"?

Чи Сюэ замерла и снова внимательно осмотрела этих двоих.

Нет... Она совершенно не могла понять. В конце концов, прежняя владелица тела тоже не видела Тан Сяои. Откуда ей знать, что это он... Даже если бы прежняя владелица тела видела Тан Сяои, этот парень так закутался, кто его узнает!

Чи Сюэ стало неловко.

Что ей делать?

Ей прямо похлопать прищуренного по плечу и сказать: "Привет!

Извините, здесь нет Е Банся, есть только Е Чи Сюэ.

Е Чи Сюэ пришла!"?

Так?

Легко представить, что даже без приказа Тан Сяои, прищуренный сначала вышвырнет ее.

Или ей сказать: "Извините, Е Банся не может выйти за вас замуж, я буду вашей невестой"?

Так?

Или даже без реакции Тан Сяои, прищуренный сначала ее изобьет.

Чи Сюэ: ...Спасите, я сейчас умру.

Все способы действий, которые она предполагала до приезда, основывались на предположении, что она "прибудет в чайный дом раньше семьи Тан и забронирует место".

Теперь она прибыла в чайный дом вместе с семьей Тан и даже стоит с ними в очереди на бронирование. Ситуация сразу стала щекотливой.

Она раздумывала, как раскрыть свою личность, когда услышала, как человек в черном медленно произнес.

Он сказал: — Е Банся действительно не сможет прийти, потому что ее сестра уже здесь.

Сказав это, человек в черном повернулся и взглянул на Чи Сюэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение