[ 6 ]
Чи Сюэ последовала за Тан Сяои домой и просидела в гостиной довольно долго. Цин Гуаньцзя несколько раз приносила чай. Чи Сюэ, словно очнувшись ото сна, посмотрела на Тан Сяои: — ...Значит, мы теперь женаты?
— Вы несовершеннолетняя, это не соответствует законодательству, — Тан Сяои читал книгу и даже не поднял век: вопрос был слишком глупым.
— Не должно быть так, — пробормотала Чи Сюэ.
Главный герой романа с магнатом, и он еще соблюдает законы?
Какой же он свежий и необычный.
Цин Гуаньцзя снова подошла и вежливо сказала Чи Сюэ: — Госпожа Е, ваша комната готова. Хотите посмотреть?
Дань Цин и Жэнь Чжу вместе занесли два чемодана Чи Сюэ в комнату. Чи Сюэ тайком прикинула вес — каждый чемодан весил не меньше тридцати пяти килограммов. Хорошо, что чемоданы были качественные.
Ей стало еще любопытнее: что же Госпожа Е и Е Банся туда напихали.
Жэнь Чжу был таким же, как Дань Цин. Он был тем вторым человеком, который пришел на помощь в чайном доме.
Чи Сюэ не сталкивалась с ним лицом к лицу, только запомнила, что у Жэнь Чжу в уголках глаз был яркий алый оттенок. Это было впечатление, которое она случайно получила, когда проходила мимо него по лестнице.
Цин Гуаньцзя открыла дверь комнаты и посторонилась, приглашая Чи Сюэ войти.
Чи Сюэ нахмурилась.
Она указала на постеры популярных звезд на стене и спросила Цин Гуаньцзя: — Что это?
Цин Гуаньцзя, напротив, удивленно посмотрела на нее: — ...Разве это не звезды, которые нравятся госпоже Е?
"Это нравилось прежней владелице, а не Чи Сюэ..." Сама Чи Сюэ не увлекалась звездами.
Чи Сюэ небрежно сказала: — Я недавно отписалась.
— Ах, тогда, пожалуйста, подождите немного, я сейчас же все это уберу. Приношу свои извинения, — сказала Цин Гуаньцзя, сделала несколько шагов вперед и подняла руку, чтобы сорвать постеры. Чи Сюэ поспешно остановила ее: — Не нужно! Я сама это сделаю. Эти вещи можно продать на Xianyu за пару юаней.
Она наставительно сказала Цин Гуаньцзя: — Наша семья бедная, поэтому нужно учиться быть экономным и использовать вещи вторично.
Цин Гуаньцзя замерла. Она смотрела на Чи Сюэ, и в ее выражении лица читалось некоторое замешательство: — ...Наша семья бедная?
Чи Сюэ: — ?
Чи Сюэ: — Да, ведь Тан Сяои — "молодой господин-инвалид", брошенный семьей, верно? Даже если он не нуждается в еде и одежде, тратить деньги по своему усмотрению он, наверное, не может, — Она махнула рукой. — ...А я, раз уж ушла с ним, конечно, не могу просить денег у семьи Е.
Мои расходы для Тан Сяои — это внезапно возросшая статья расходов.
Думаю, хоть немного уменьшить его бремя — это уже что-то.
— Так что вам не нужно обо мне беспокоиться, я сама справлюсь, — Она улыбнулась Цин Гуаньцзя.
Цин Гуаньцзя закрыла дверь и оставила Чи Сюэ одну в спальне, чтобы та разобралась с вещами.
Спальня была небольшая, около пятидесяти квадратных метров, с большим эркером, из которого был виден аккуратно подстриженный цветник внизу.
Была как раз пора цветения роз. Среди пышных кустов цвели пламенные розы, создавая приятную для глаз картину.
Чи Сюэ с трудом положила один чемодан на бок.
Она расстегнула молнию и еще не успела открыть чемодан, как из образовавшейся щели выскользнуло несколько книг.
Чи Сюэ замерла, а затем с усилием распахнула чемодан.
— Шуршание!
Огромная куча книг высыпалась из чемодана, образовав на полу небольшой селевой поток.
Чи Сюэ: — ...
Она взяла телефон, нашла Е Банся и отправила ей сообщение: — Зачем ты напихала мне столько книг?
Е Банся: — Это же учебники, они нужны для занятий.
Е Банся: — Кстати, отец просил передать тебе, что раз ты выздоровела, то с завтрашнего дня продолжай ходить в школу.
Е Банся: — Сестра, я буду ждать тебя завтра в школе~
— ...
Чи Сюэ, которая уже год была студенткой университета, молча сжала телефон.
Она опустилась на колени и начала просматривать внушительное количество школьных учебников.
Столкнувшись с общенациональной моделью "3+3" (три обязательных предмета + три по выбору), прежняя владелица выбрала "полный текст", то есть традиционное сочетание политики, истории и географии.
Это было настоящим испытанием для Чи Сюэ, которая училась на естественнонаучном факультете.
Она взяла учебник по политике, пролистала несколько страниц и отбросила его в сторону.
Чи Сюэ была уверена, что у нее болезнь, симптомы которой проявляются в "головной боли при виде больших объемов сплошного текста".
На то, чтобы просто достать книги из чемодана, рассортировать их и расставить на книжной полке в спальне, у Чи Сюэ ушло два часа.
Когда она убрала пустой чемодан в шкаф и лежала на кровати, отдыхая, Цин Гуаньцзя постучала в дверь и сказала: — Госпожа Е, ужин готов.
Чи Сюэ, которая только что лежала, как обезвоженная соленая рыба, обмякшая на краю кровати, тут же встрепенулась, села, опираясь на кровать, и быстро подошла к Цин Гуаньцзя.
"Кто не спешит есть, у того проблемы с мышлением".
С тех пор как она очнулась, Чи Сюэ не ела ничего приличного и давно проголодалась так, что "грудь прилипла к спине".
Тан Сяои уехал и не был дома. Чи Сюэ одна занимала столовую.
На кухне приготовили несколько блюд, которые под теплым светом выглядели особенно аппетитно и вызывали желание немедленно приступить к еде.
Чи Сюэ взяла несколько палочек, заметив, что Цин Гуаньцзя все еще стоит рядом и внимательно смотрит на нее... точнее, на ее палочки.
Чи Сюэ держала миску и палочки в воздухе, скованно наклонив голову: — Цин Гуаньцзя, вы не хотите присоединиться?
Цин Гуаньцзя улыбнулась и покачала головой: — Я уже поела. Пожалуйста, продолжайте.
— Но вы все время смотрите на меня, — указала Чи Сюэ. — Я не привыкла есть, когда на меня смотрят.
— Прошу прощения, я сейчас отойду, — Цин Гуаньцзя слегка поклонилась и, согласно ее словам, вышла из столовой.
Только тогда Чи Сюэ смогла спокойно поесть.
Ей показалось это немного странным.
Взгляд Цин Гуаньцзя постоянно скользил по ней, словно что-то проверяя.
...Может, спросить прямо?
Чи Сюэ, кусая палочки, молча подумала.
После ужина Чи Сюэ вышла из особняка и посмотрела наружу.
Во дворе были расставлены фонарные столбы, которые ночью излучали тусклый белый свет, больше создавая атмосферу, чем освещая.
Она увидела, что кто-то занят среди розовых кустов. Чи Сюэ подошла ближе и обнаружила, что это Цин Гуаньцзя.
Чи Сюэ подошла еще ближе, и Цин Гуаньцзя, которая обрезала ветки роз, повернулась и посмотрела на нее.
Чи Сюэ смотрела на лицо Цин Гуаньцзя. Ее улыбка была словно кусок ткани, пришитый к лицу, чтобы скрыть истинные эмоции.
— Мне просто кажется это странным, — сказала Чи Сюэ. — Почему вас волнуют мои предпочтения?
Например, звезды, которые мне нравятся.
Или... вы смотрели, как я ем.
Вы хотели узнать, что я люблю есть?
Она добавила: — Или, может, я слишком много себе надумываю?
(Нет комментариев)
|
|
|
|