Су Мэй Эр, словно не замечая ее, повернулась к Сяо Юэ и равнодушно сказала:
— Юэ Эр, скоро мы отправляемся. Пойди доложи, что Император сказал...
Мэй Эр слегка скривила губы:
— Даже если бы мне дали величайшую смелость, я бы не посмела воспользоваться императорской каретой. А карета наложницы Сюэ из сандалового дерева как раз большая и устойчивая, идеально подходит для меня, больной, чтобы ехать день и ночь.
— Хорошо!
Юэ Эр все поняла и ответила необычайно громко. Какая умница.
Мэй Эр закрыла глаза, совершенно не обращая внимания на искаженное от злости лицо той женщины, и равнодушно сказала:
— Жу Эр, не забудь указания лекаря. У меня очень кружится голова, не позволяй посторонним шуметь и мешать мне отдыхать.
...
За окном кареты время от времени мелькала статная фигура Цзян Чэна. Иногда он даже легко ехал рядом с каретой. Нельзя сказать, что это было случайно. Если бы это было раньше... Я мысленно усмехнулась, но так и не приподняла шторку, до которой можно было дотянуться. Сейчас еще не время...
Перед наступлением темноты мы наконец добрались до первой почтовой станции.
Отправив Сяо Юэ и остальных спать, Мэй Эр тихонько встала, нанесла себе макияж, изображающий полумертвую, и "безжизненно" полулежала на кушетке во дворе, тихо ожидая прихода этого человека.
Легкий прохладный ночной ветерок нежно дул, такой приятный, что невольно закрываешь глаза, словно вздох влюбленного.
Он обязательно придет.
Когда в воздухе витал легкий аромат лотосов, она поняла, что он стоит за ее спиной.
До тех пор, пока она не зевнула совершенно неуместно и неэтично...
— Устала? Почему не идешь отдыхать?
Наконец тишина была нарушена, и он не удержался, чтобы не заговорить.
— Умираю, не могу уснуть, — угрюмо ответила она.
— Глупости. Кто сказал, что с тобой что-то случилось?
Императорский брат уже приказал лекарю Хэ спешить день и ночь.
Думаю, послезавтра он сможет с нами встретиться.
— К тому же...
— Ты Хуэй Фэй, Избранная Небом. Император не позволит, чтобы с тобой что-то случилось.
Он смотрел на ее нахмуренные брови и, словно одержимый, тупо произнес эту фразу, которая привела ее в ярость.
Мэй Эр резко обернулась и уставилась на него:
— Да, именно так. Поэтому, если ты сейчас заранее назовешь меня императрицей, я не буду возражать.
Хотя тон был негромким, она знала, что каждое слово этой фразы врежется в его сердце!
Она с некоторым разочарованием посмотрела на него:
— Неужели то, что происходит сейчас, — это то, чего ты хотел, или то, чего хотела я?
— Если другие не понимают меня, если те женщины не верят мне, пусть так. Но даже ты так поверхностен. Тогда зачем ты сейчас пришел?
— Неужели ты не знаешь, что я наложница императора?
— Ты...
Не слишком ли она сказала? Она увидела, как он крепко сжал руки, на которых слегка пульсировали вены... Неважно!
Она добавила еще одну сильную дозу:
— Скажу тебе, Цзян Чэн, мое отравление было намеренным!
— Что?
Она успешно увидела его пораженное лицо и шокированное выражение.
— Невозможно. Твое отравление не может быть фальшивым, потому что ты не смогла бы обмануть императорского лекаря.
В его глазах мелькнул недоверчивый огонек.
Она холодно сказала:
— Я, конечно, по-настоящему отравилась!
Но я сама намеренно отравилась!
В любом случае, умереть от интриг других женщин или погибнуть от подставы после возвращения во дворец — результат один и тот же.
— Что касается твоего императорского брата, ты, вероятно, знаешь его лучше меня. Он просто хочет меня завоевать!
Но он не тот суженый, которого я ищу!
Цзян Чэн... знаешь ли ты...
— Вместо того чтобы быть такой императрицей в этом безумном гареме, лучше сбежать из дворца и жить свободной жизнью.
— Вот чего я жду и чего хочу.
Она пристально посмотрела в глубину его глаз, с удовлетворением наблюдая, как маленький огонек в его глазах зажигается чем-то, а затем разгорается...
— Юань Юань...
Он снова вздохнул...
— У каждого своя судьба.
— Я эгоистично думал, что если бы императорский брат не обнаружил твою прелесть... если бы... твой статус оставался таким незначительным...
Он выдавил беспомощную улыбку, свет в его глазах постепенно потускнел...
— Но, Юань Юань, теперь все изменилось. Как бы ты ни сопротивлялась, это уже свершившийся факт.
— Императорский брат ждет тебя на троне императрицы, что означает, что он ни за что не отпустит тебя. С детства и по сей день все, что он захочет, никогда не ускользало из его рук.
— У тебя достаточно ума и сообразительности. Если тебе действительно придется иметь дело с этим гаремом, этого более чем достаточно.
— А я не буду сидеть сложа руки. Я сделаю все возможное, чтобы помочь тебе.
Внезапно она почувствовала себя опустошенной, словно весь ее запал иссяк, и она поникла, как высушенный лист.
— Юань Юань.
— На самом деле, я всегда хотел сказать тебе...
— Перед отъездом императорский брат сказал мне, что ты можешь быть только его императрицей, и я обещал ему, что... не опозорю миссию.
— Поэтому, пожалуйста, Юань Юань, береги себя.
Вот так "не опозорить миссию". Она "взметнулась" на ноги и, не оборачиваясь, вошла в дом, бросив фразу:
— Принц Чэн, прошу располагаться. Эта наложница устала.
Обращение изменилось, и все стало ясно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|