Глава 1 (Часть 2)

— Ау-у-у...

— ...Ау-у-у...

— ...

Это действительно волчий вой!

Неужели здесь есть волки?!

Нельзя же так играть?

Наюнь посмотрел на свой магазин, затем вспомнил вид снаружи и на мгновение совершенно оцепенел.

Сейчас у него совершенно нулевая атакующая сила.

Внезапно.

Раздался очень резкий стук в дверь.

Наюнь вдруг почувствовал себя униженным. Кого он раньше боялся? После той великой битвы он был пленен, заточен столько лет, стал как обычный человек.

Теперь волчий вой и стук в дверь могли заставить его дрожать.

— Тук-тук-тук...

Стук в дверь продолжался. Ничего не оставалось, как Наюню открыть компьютер и посмотреть на камеры наблюдения.

Он увидел, что стучит та самая женщина.

Наюнь очень внимательно посмотрел и, убедившись, что у нее есть тень, наконец вздохнул с облегчением.

Даже так, Наюнь не осмелился опрометчиво открывать дверь.

Поскольку стук не прекращался, Наюнь подошел к двери:

— Вам что-то еще нужно?

— Дело в том, что сейчас холодно, а солдаты моей армии, вышедшие со мной на разведку, одеты слишком легко. Я подумала, что у вас как раз есть одежда для защиты от холода, и было бы лучше приобрести им несколько штук.

Наюнь окинул взглядом женское термобелье и нижнее белье на своих полках. Внутри у него все бурлило.

Как это продавать?

Так стыдно.

— Хозяин, не поймите меня неправильно, у меня нет никаких дурных намерений.

Пока он колебался.

[Отказ посетителю один раз, вычитается два базовых балла.]

Наюнь: "..."

Не только баллы не добавились, но еще и вычитаются?

Так не пойдет, он не может проиграть.

Подумав об этом, он, не говоря ни слова, поднял рольставни до самого верха.

— Прежде чем войти, не могли бы вы убрать свой меч... — Наюнь помнил, как ее меч разрубил его вещь пополам.

— О, это я была невежлива.

Мэн Цзин поставила меч у двери, поклонилась Наюню и только после этого вошла.

Она мельком взглянула на Губку Боба, которого Наюнь держал в руке:

— Это...

— Это просто кукла, она встречает гостей вместо меня. Внутри есть батарейки, это не какое-то... существо, — объяснил Наюнь.

— Прошу прощения, я сломала его. Сколько стоит? Я могу возместить ущерб.

— Не стоит, все в порядке.

— Меня зовут Мэн Цзин, я генерал пограничной стражи Западного царства Чэнь. Сегодняшнее беспокойство было непреднамеренным, прошу прощения за неудобство.

Западное царство Чэнь?

Что это за династия?

Наюнь прожил столько лет и никогда не слышал о такой династии.

Неужели это вымышленный мир?

Что это за мир?

Может быть, это и есть то самое Западное царство Чэнь?

— Хозяин, ваши ночные жемчужины в магазине так ярко светят, даже во дворце нет таких?

Наюнь еще не успел переварить мысль о вымышленной эпохе, как Мэн Цзин снова озадачила его, упомянув ночные жемчужины.

— Это лампы.

— Что такое лампа?

Наюнь: "..." Честно говоря, он совсем не умел объяснять такие вещи.

— Это такой инструмент для освещения, у него та же функция, что у фонарей или масляных ламп.

Мэн Цзин слегка кивнула, по лицу было видно, что она все еще не совсем понимает:

— Похоже, хозяин не местный житель. Ваша одежда и обстановка магазина очень необычны. Это я невежественна.

— Генерал слишком скромен, — Наюнь, поддавшись ее тону, произнес эту фразу и сам почувствовал себя крайне странно.

Теперь он мог быть уверен, что действительно встретил живого древнего человека. Он тихонько взглянул на ее тень, отражавшуюся на полу, и подумал.

— Генерал Мэн, в моем магазине для тепла есть только это. Хотите сначала примерить? — Наюнь подвел Мэн Цзин к полке с женским термобельем и нижним бельем и представил товар.

Кто бы она ни была, сначала нужно продать.

— Это... — Мэн Цзин посмотрела на модели, нахмурилась, повернула голову и увидела рядом манекен в нижнем белье. Ее лицо мгновенно покраснело, и она поспешно отвела взгляд. — Эта одежда...

— Генерал, это наша женская нательная одежда, она очень хорошо защищает самые нежные части нашего женского тела. Может быть, я выберу вам пару штук, и вы примерите их вместе с термобельем?

Мэн Цзин замерла, оглядывая Наюня с головы до ног, не совсем веря его словам о "нашем женском теле".

Наюнь прочистил горло, придал голосу высокий тон и, не краснея, сказал:

— Прошу прощения, у меня от природы такой грубый голос, даже будучи женщиной, я не могу его изменить.

— Оказывается, вот как, — уровень ее настороженности немного снизился.

Увидев, что ее взгляд время от времени скользит к одежде, Наюнь тут же почувствовал прилив желания продавать. Он подошел и взял одну вещь:

— Вам не нужно стесняться. Хотя у нас, женщин, есть дудоу для защиты, но ткань там все-таки ограничена. Посмотрите на эту модель у меня, она очень удобная, и главное, она полностью облегает. Неважно, занимаетесь ли вы боевыми искусствами или сражаетесь на коне, она точно не сместится, правда.

Мэн Цзин: "..." Она совершенно ничего не понимала.

Наюнь продолжал говорить высоким голосом, так мягко, что чуть сам не усомнился в себе:

— Генерал, примерьте, попробуйте, это же бесплатно. Если будет удобно, тогда купите, хорошо?

Сказав это, он, не спрашивая разрешения, взял несколько комплектов нижнего белья и термобелья и буквально втолкнул ее в примерочную.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение