Красивая мачеха
Мастерская "Песня Удачи" находилась не в центре города, а в районе, где располагались в основном художественные галереи и музеи.
Иногда здесь появлялись туристы, но сейчас, в полдень, мало кто гулял под палящим солнцем.
Раздался стук в дверь, и Гао Гэ подняла глаза.
— Здравствуйте, ваша доставка, — произнес курьер в ярко-желтой одежде и шлеме с заячьими ушками, которые забавно покачивались.
— Здравствуйте, ваша доставка, — раздался еще один голос, и за первым курьером появился второй в таком же шлеме.
—...? — Гао Гэ вопросительно посмотрела на них, а затем крикнула в телефон: — Ли Цин, это ты заказала?
— Я догадалась, что ты не завтракала, поэтому заказала тебе твою любимую лапшу с морепродуктами и виноградный напиток!
— Обожаю тебя, моя Цин! — воскликнула Гао Гэ. — Без тебя я бы пропала! А вот Линь Яо — просто изверг!
Она изобразила плач, вытерла воображаемые слезы и, подойдя к двери, тут же успокоилась, вежливо улыбаясь: — Спасибо, ребята, вы меня очень выручили.
Курьеры, не понимая, что происходит, переглянулись и ушли.
Как только Гао Гэ вернулась к столу, в телефоне снова послышался нерешительный голос.
— Гао Гэ, у Ли Цин есть вопрос по одной задаче... — начал Линь Яо.
— Да ну тебя! — рассмеялась Гао Гэ и выкинула Линь Яо из группы. Через три секунды она задумчиво уставилась на экран. — Цветы распускаются, богатство прибывает, ты тоже уходишь?
Через полминуты в чате появилось сообщение.
Цветы распускаются, богатство прибывает: 【Ты расстроена из-за отца.】
На улице было тихо, а в магазине еще тише. Слышно было только гудение кондиционера и шуршание упаковки с едой, которую открывала Гао Гэ.
— Вовсе нет, я рада, что папа нашел себе кого-то. Почему я должна быть расстроена? — возразила Гао Гэ, отправляя в рот порцию лапши, не отрывая взгляда от телефона.
Цветы распускаются, богатство прибывает: 【Линь Яо тоже это заметил, поэтому не стал тебя беспокоить.】
— Ты все усложняешь. Линь Яо разве тебе не говорил? Я с детства беззаботная, никакие проблемы не могут меня расстроить надолго.
Цветы распускаются, богатство прибывает: 【Тогда ты расстроена из-за Линь Яо?】
— Не говори ерунды, они оба мои хорошие друзья, — Гао Гэ сделала глоток молочного коктейля, но так и не смогла проглотить.
Ветер подул в открытую дверь, листья лианы на столе зашелестели, а затем снова стало тихо. В душе у Гао Гэ образовалась пустота.
— Скажи, если я буду расстроена тем, что папа приведет домой другую женщину, это будет эгоистично с моей стороны? — эмоции переполняли ее, и слова вырывались наружу, словно их невозможно было сдержать. В конце концов, Цветы распускаются, богатство прибывает был не близким знакомым, так что можно было использовать его как "жилетку".
На том конце некоторое время молчали, а затем ответили: 【Нет.】
Гао Гэ отодвинула лапшу и коктейль, оперлась подбородком на стол и, несколько раз открыв рот, наконец, произнесла: — На самом деле я не против, но... папа вчера сказал, что у этой тети тоже есть ребенок, и они переедут к нам.
Ее взгляд потускнел, и в глазах навернулись слезы, которые она быстро сморгнула.
— Мальчик это или девочка? Понравлюсь ли я ему? Будем ли мы ссориться? А если будем, то папа будет на моей стороне или на его? У меня не очень хорошие оценки, вдруг тетя решит, что я плохая девочка, и невзлюбит меня? Тогда мы будем ссориться, и папа будет на моей стороне или на ее? Если у меня не сложатся отношения с ними, папе будет неловко. Я не хочу ставить его в неловкое положение. Хорошо, что у папы есть кто-то, просто...
Гао Гэ шмыгнула носом. — Я не хочу, чтобы папина любовь доставалась кому-то еще...
Голова стала тяжелой. Она уткнулась лицом в стол, закрыв рот руками, и долго моргала, пытаясь отогнать слезы.
Придя в себя, Гао Гэ пожалела, что так много рассказала незнакомому человеку.
— Ой... зачем я тебе все это рассказываю? Ха-ха-ха, — она встала и шмыгнула носом.
Взглянув на экран, она увидела, что на все ее излияния пришел только один ответ: 【Не будете ссориться, не волнуйся.】
— Ты совсем не умеешь утешать, — пробормотала Гао Гэ срывающимся голосом. — Ты же не эта тетя, твои слова неубедительны.
Цветы распускаются, богатство прибывает: 【Поешь сначала. Если потом не захочешь идти домой, я снова сыграю с тобой. Буду играть, пока не захочешь.】
— Хорошо, тогда поможешь мне разнести весь каньон!
Цветы распускаются, богатство прибывает: 【Разнесем.】
Несмотря на то, что они не были знакомы, эта простая фраза заставила ее сердце дрогнуть. Цветы распускаются, богатство прибывает, должно быть, очень заботливый парень. В эти каникулы он много с ней общался, по крайней мере, их разговоры всегда были интересными.
Но почему такой ник? Это мешало ей представить, как он выглядит.
Гао Гэ снова подвинула к себе лапшу, которая успела размокнуть, пока она разговаривала.
Только она подняла палочки, как правая рука задела край стола. — Ай!
Цветы распускаются, богатство прибывает: 【Что случилось?】
— Ничего, — она посмотрела на руку — кожа покраснела.
— Наверное, утром, когда упала, немного поцарапалась.
Цветы распускаются, богатство прибывает: 【Обработай йодом, в такую жару может воспалиться.】
Гао Гэ набрала полные палочки лапши, быстро прожевала и проглотила. Комок застрял в горле, и она закатила глаза, сделала глоток коктейля и закашлялась. — Кхм... ничего, я... кхм...
Цветы распускаются, богатство прибывает: 【Что опять?】
— Подавилась... кхм...
Цветы распускается, богатство прибывает: 【С тобой постоянно что-то случается.】
— Да нет, это всего лишь царапина. Когда я играю в баскетбол, у меня все руки и ноги в синяках, и я даже не плачу, — Гао Гэ потерла грудь.
Цветы распускаются, богатство прибывает: 【……】
В четыре часа дня асфальт плавился от жары, но Гао Гэ вдруг почувствовала озноб.
Она выкатила велосипед из магазина и медленно побрела домой. Обычно она мчалась со скоростью семьдесят километров в час, а сейчас ей хотелось просто нести велосипед на себе.
Полчаса пути заняли у нее целый час.
У дверей дома Гао Гэ похлопала себя по щекам, изобразила улыбку и вставила ключ в замок. — Папа, я дома!
Как только она открыла дверь, ее окутал аромат тушеной свинины, ребрышек, курицы с грибами и свинины в кисло-сладком соусе.
Это был не просто запах — все эти блюда стояли на столе.
Стол был полон еды, и Гао Гэ, оглядевшись, заметила рядом черные лакированные туфли на высоком каблуке. Они блестели, отражая свет из прихожей, и от этого блеска у нее пересохло в горле.
Впервые в их доме появились женские туфли на каблуке.
Она медленно закрыла дверь и посмотрела в сторону кухни. Гао Юньфа в фартуке мыл брокколи.
Гао Юньфа было сорок лет. Он не пил и не курил, хорошо следил за собой, и морщины на его лице были едва заметны. То ли из-за того, что работа столяра требовала спокойствия, то ли из-за того, что он был ей и отцом, и матерью, его черты лица, обычно довольно суровые, казались мягче.
Позади него стояла женщина с половником в руке. Это, должно быть, и была Цзян Лин.
Гао Юньфа рассказывал ей, что Цзян Лин занимается винным бизнесом, что-то вроде продаж. Гао Гэ не очень понимала, что это значит, но знала, что Цзян Лин хорошо разбирается в вине. Она была бизнес-леди, трудоголиком, очень способной женщиной, которой Гао Юньфа восхищался.
Цзян Лин была одета в длинное облегающее платье, которое подчеркивало ее тонкую талию. Длинные вьющиеся волосы были собраны на затылке, и это, вместе с ее безупречно белой кожей, создавало впечатление, будто она только что вернулась с какого-то светского мероприятия. Гао Гэ нервно теребила край своей футболки.
Цзян Лин была очень красивой.
Почему "тоже"? Потому что в сердце Гао Гэ самой красивой была ее мама.
Но в чертах лица Цзян Лин чувствовалась какая-то резкость. Несмотря на ее приветливую улыбку, Гао Гэ казалось, что от нее исходит некая опасность.
Это соответствовало ее представлениям о сильной женщине — неприступной и холодной.
Однако рядом с Гао Юньфа она казалась мягче. Он — спокойный и добрый, она — яркая и энергичная. Вместе они выглядели удивительно гармонично.
— Маленькая Гэ вернулась! — Гао Юньфа заметил ее в дверях и поднял голову. — Иди, садись за стол, все это приготовила тетя Цзян!
Цзян Лин переглянулась с Гао Юньфа и посмотрела на Гао Гэ. У нее были удивительно красивые, завораживающие глаза, которые напомнили Гао Гэ хитрую лисицу.
Заметив, что девушка все еще стоит в обуви, Цзян Лин быстро положила половник, вытерла руки о фартук и подошла к ней. Она как будто не знала, куда деть руки, и продолжала держать их на фартуке. Вместо ожидаемой надменности, Гао Гэ почувствовала от нее какую-то неловкость, а в ее глазах, которые сначала показались хитрыми, теперь читалась искренность.
(Нет комментариев)
|
|
|
|