Глава 2. Суперпроект (Часть 1)

— Товарищи, изучение происхождения Вселенной и исследование многих неизвестных нам тайн космоса всегда было задачей, к которой человечество стремилось неустанно. От эпохи Коперника несколько сотен лет назад и до сегодняшнего дня ученые всего мира, особенно астрономы, сменяя друг друга, позволили нам более ясно понять многие тайны Вселенной.

Но тайны Вселенной бесконечны, и это требует от наших научно-технических работников, занимающихся астрономией, смотреть еще дальше, чтобы понять больше областей.

Например, внеземная жизнь и цивилизации всегда были предметом мечтаний многих поколений.

Разве у нашего поколения нет амбиций разгадать эту загадку?

Товарищи, в прошлом наша страна много лет отставала в науке и технике от некоторых развитых стран, что заставляло нас лишь вздыхать, глядя в небо. Но с началом реформ и открытости национальная экономика получила стремительное развитие, и наука и техника должны развиваться так же быстро, как и национальная экономика.

В области астрономии нашему поколению научно-технических работников предстоит взять на себя больше миссий, добиться больших прорывов в астрономии, а это требует от нас смотреть еще дальше.

Чтобы достичь этого, мы должны установить в необъятной Вселенной «Небесное око», принадлежащее Китаю, причем с более высокой чувствительностью, чем у FAST любой другой страны в мире.

Только так наше зрение сможет достичь тех областей космоса, которые еще не были замечены человеком, и тех неизвестных тайн, которые содержит Вселенная.

Красноречивая речь Нань Бинхуая тронула всех присутствующих ученых, и на мгновение они стали переговариваться...

Высший руководитель Китайской академии наук, присутствовавший на совещании, вынужден был постучать по столу: — Товарищи, если у вас есть замечания, высказывайтесь по очереди, не шепчитесь.

Встал седовласый ученый: — Доктор Нань, предложенный вами проект FAST должен видеть дальше и иметь более высокую чувствительность, чем проекты в Стране M и Стране D, но все это возможно только при наличии не только зрелых технологий, но и при строительстве инструмента большего размера, чем у них.

Они уже построили самую большую наземную машину и крупнейший проект XX века. Скажите, какого размера вы предполагаете построить FAST?

Нань Бинхуай немного поколебался, затем внезапно вытянул ладонь: — Мы построим радиотелескоп с диаметром 500 метров!

Как только Нань Бинхуай произнес эти слова, в зале воцарилось изумление. Даже высший руководитель Китайской академии наук, присутствовавший на совещании, слегка нахмурился, долго размышлял, а затем тихо спросил сидевшего рядом Нань Бинхуая: — Профессор Нань, не кажется ли вам, что этот план с диаметром 500 метров не совсем соответствует реалиям нашей страны?

Нань Бинхуай тихо ответил: — Заместитель директора Дин, что именно, по вашему мнению, не соответствует условиям нашей страны?

— Разве не будет очень рискованно, если мы поспешно начнем этот проект, который даже самые развитые страны не осмеливаются осуществить?

Нань Бинхуай еще не успел ответить, как один из ученых в зале уже высказался: — Профессор Нань, создание такого огромного радиотелескопа станет беспрецедентным вызовом как в экономическом, так и в техническом плане.

Скажите, обладает ли наша страна в настоящее время такими условиями?

Нань Бинхуай немного поколебался, но еще не успел выразить свою позицию, как встала и другая ученая, женщина: — Уважаемые руководители, я сотрудница местной астрономической обсерватории, и мое стремление к необъятной Вселенной ничуть не меньше, чем у кого-либо другого. Но если мы будем действовать поспешно в погоне за быстрым успехом, и проект потерпит неудачу, то мы действительно совершим дело, которое приведет к напрасным затратам труда и средств.

Поэтому я прошу всех руководителей действовать осторожно.

Услышав это, заместитель директора Дин невольно повернулся и снова взглянул на Нань Бинхуая.

Нань Бинхуай, пока ученая еще не села, добавил: — Позвольте спросить эту товарища-женщину, неужели мы должны отказаться от возможности занять передовые позиции в мировой науке и технике только потому, что боимся потерпеть неудачу?

Щеки ученой покраснели: — Конечно, я не это имела в виду, и я не против этого проекта, просто мне кажется, что ваше предложение о FAST с диаметром 500 метров звучит как сказка.

Сидевший рядом с ученой мужчина средних лет с лысиной тут же подхватил: — Да, риск при строительстве такого большого объекта действительно слишком велик. Лучше построить с меньшим диаметром, тогда и шансов на успех будет больше.

— Меньше?

Насколько меньше?

Услышав, что Нань Бинхуай лично обратился к нему с вопросом, ученый средних лет встал: — Раз уж мы собираемся строить, то как минимум не должны превосходить развитые страны.

Таким образом, мы сможем использовать их успешный опыт.

В противном случае у нас не будет ничего, на что можно было бы опереться.

Нань Бинхуай слегка усмехнулся: — Мне кажется, этот товарищ говорит, что нам суждено лишь плестись за ними, а смелости превзойти их у нас нет?

— Это... я не это имел в виду, просто боюсь, что погоня за быстрым успехом приведет к непоправимым экономическим потерям для страны.

В этот момент заговорил уважаемый старый астроном, сидевший в президиуме рядом с Нань Бинхуаем: — Для нас, научно-технических работников, любое научное исследование требует затрат, иногда очень значительных, и вероятность успеха не слишком высока.

Можно сказать так: мы часто прилагаем стократные усилия, но не получаем ни единого плода.

Поэтому, можно сказать, что наша страна должна заплатить некоторую плату за обучение в области научных исследований.

Этот ученый средних лет, как и ученая, сидевшая рядом, молча сел.

В зале снова наступила временная тишина.

Заместитель директора Дин в это время взглянул на уважаемого старого астронома: — Академик Чэнь, вы хотите еще что-то сказать?

Имя этого старого астронома было Чэнь Дэмин, он проработал в обсерватории почти пятьдесят лет, был заслуженным астрономом страны, опубликовал сотни статей по астрономии и пользовался большим уважением в научном сообществе страны.

В этот момент Чэнь Дэмин был даже немного взволнован: — Когда я смотрю на молодые лица в зале, мое сердце наполняется бесконечными чувствами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Суперпроект (Часть 1)

Настройки


Сообщение