Лю Юйху вытаращил глаза:
— Вы просто мечтаете!
Я, Лю Юйху, предпочту умереть солдатом в бою, чем стать трусом, который сдался.
Чэн Цзюэ, услышав, что противник назвал себя Лю Юйху, тут же оживился:
— Хорошо, так ты и есть Лю Юйху! Значит, у тебя есть смелость.
Раз ты не сдаешься, зачем тратить слова?
— Здесь заперты мирные жители.
Я хочу договориться с вашей армией, можно ли оставить им путь для спасения?
Чэн Цзюэ, услышав объяснение Лю Юйху, очень удивился:
— Мирные жители?
Там действительно есть мирные жители?
— Хм, прошу вас открыть глаза. Это здание, где я обороняюсь, разве это военное укрепление?
— Раз это не военное укрепление, почему ты прячешься там и сопротивляешься?
Неужели хочешь, чтобы мирные жители стали жертвами?
— Хотя это здание гражданское, оно находится в стратегически важном месте.
Поэтому мне пришлось реквизировать его как военный опорный пункт.
Чэн Цзюэ снова спросил:
— Раз так, почему ты не эвакуировал этих мирных жителей раньше?
— Я заранее приказал им уйти, но когда мы отступили сюда, обнаружили, что они еще не ушли.
— Разве вы не занимали это место раньше?
— Чтобы тысячи жителей города не пострадали от войны, я хотел дать решающий бой вашей армии за городом, но не думал, что ваша армия ради какого-то Линьяна использует мощную артиллерию.
Поэтому мне пришлось отвести оставшихся в живых подчиненных во внутренний город.
— Раз ты хочешь спасти тысячи жизней от страданий, почему не открыл ворота и не сдался?
— Хм, я, достойный солдат Партии-государства, как могу сдаться врагам Партии-государства?
Чэн Цзюэ немного подумал и спросил:
— Как я могу быть уверен, что вы выпускаете мирных жителей?
— Они не могут быть нашими людьми, потому что среди них есть старики, женщины и дети.
Верите или нет.
Лю Юйху тут же добавил:
— Ваша армия разве не говорит об отношениях рыбы и воды между армией и народом?
Надеюсь, вы не будете причинять вред невинным жителям.
Чэн Цзюэ громко ответил:
— Хорошо, пожалуйста, выпустите их.
Как только мы удостоверимся, что они не военные, мы не будем им вредить.
Лю Юйху больше не отвечал, повернулся и спустился по лестнице, махнув рукой своим подчиненным внизу:
— Откройте дверь и выпустите их.
Хотя адъютант не хотел, он не смел ослушаться приказа командира и приказал солдатам открыть дверь и выпустить людей.
Владелец магазина поспешно увел жену и детей под охраной работников магазина, в панике убегая из этого двухэтажного здания.
Солдаты обеих сторон, как внутри, так и снаружи здания, смотрели, как они уходят, и никто не осмелился стрелять.
Чэн Цзюэ, дождавшись, пока семья владельца магазина дойдет до зоны, контролируемой его стороной, подошел к ним:
— Вы действительно мирные жители?
Владелец магазина горько улыбнулся:
— Командир, разве мы, старики, женщины и дети, похожи на солдат?
Чэн Цзюэ сначала посмотрел на женщину и ребенка владельца магазина, затем осмотрел двух перепуганных работников магазина и махнул рукой:
— Скорее уходите из опасного места.
Владелец магазина невольно оглянулся на свой магазин и обратился к Чэн Цзюэ с просьбой:
— Прошу командира, когда начнется бой, постарайтесь не повредить мой дом, хорошо?
Не дожидаясь ответа Чэн Цзюэ, солдат рядом с ним гневно воскликнул:
— Ты еще смеешь предъявлять такое требование?
Твой дом стал последним камнем преткновения на пути освобождения этого города, и много товарищей пало у здания.
Если бы разрешили артиллерийский обстрел, я бы тут же сравнял его с землей.
Владелец магазина испугался, высунул язык и больше не осмеливался произнести ни слова.
Чэн Цзюэ почувствовал, что его солдат напугал владельца магазина, и сердито взглянул на него.
Владелец магазина все же не мог оставить свое имущество. Он приказал своим работникам отвести жену и детей в безопасное место, а сам спрятался за наступающими войсками Народно-освободительной армии, чтобы посмотреть на окончательный исход противостояния.
Снова завязался ожесточенный бой.
Лю Юйху, используя выгодное положение на возвышенности, имел преимущество и несколько раз отбивал атаки под командованием Чэн Цзюэ.
Чэн Цзюэ, видя, как его товарищи один за другим падают на пути атаки, мгновенно рассвирепел и вынужден был отдать приказ:
— Прекратить наступление!
В это время братские части уже зачистили остатки врага вокруг и постепенно подтягивались сюда.
Чэн Цзюэ сказал прибывшему командиру полка:
— Мы не можем позволить товарищам нести бессмысленные жертвы. Нужно немедленно открыть огонь и сравнять это здание с землей.
Неожиданно командир полка покачал головой:
— Снаряды не имеют глаз. Что будет, если они попадут в другие жилые дома?
Чэн Цзюэ поспешно предложил:
— Мы можем эвакуировать местных жителей поблизости.
Командир полка все равно покачал головой:
— Нет, сейчас на поле боя такой беспорядок, что это уже вызвало сильную панику у местных жителей.
Если мы пойдем стучать в двери, это вызовет у них еще больший испуг.
Мы пришли, чтобы освободить их, а не чтобы тревожить.
Чэн Цзюэ выглядел беспомощным:
— Тогда что нам делать?
Командир полка задумчиво сказал: — Если мы организуем солдат для совместного штурма здания, используя тактику "человеческой волны", то сможем прорвать не слишком плотный огонь противника.
Я думаю, у противника осталось немного боеприпасов.
Чэн Цзюэ немного встревожился:
— Нет!
Наши солдаты уже понесли достаточно потерь. Неужели мы должны использовать их как живые щиты?
Лицо командира полка помрачнело:
— Тогда скажи, что делать?
Если мы не возьмем этот крепкий орешек немедленно, мы не освободим Линьян полностью, и это нарушит последующие планы нашей армии.
Чэн Цзюэ стиснул зубы:
— Раз нельзя бомбить, то взорвем динамитом.
Командир полка, немного подумав, с радостью кивнул: — Командир роты Чэн, ваша идея хороша. Если мы соберем взрывчатку и обложим здание снизу, то обязательно взорвем его.
— Тогда чего мы ждем?
Скорее собирайте заряды!
Когда Народно-освободительная армия собирала заряды для последнего штурма, владелец магазина, который все это время наблюдал из укрытия, поспешно подбежал и схватил Чэн Цзюэ за руку:
— Прошу командира, проявите милосердие... Это же старинное здание времен династий Мин и Цин...
Чэн Цзюэ давно заметил, что здание старое, и сердито оттолкнул руку владельца магазина:
— Убирайся к черту! Из-за него я потерял слишком много товарищей. Даже если это старинное здание времен династий Тан и Сун, я все равно взорву его к черту.
Владелец магазина невольно оглядел повсюду лежащие трупы, немного поколебался и тихо сказал: — На самом деле... в этом здании есть тайный ход...
Чэн Цзюэ, услышав это, схватил владельца магазина за руку:
— Это правда?
Владелец магазина испугался его грубости и дрожащим голосом кивнул: — Его... его выход... находится... на той улице впереди...
Чэн Цзюэ немного разозлился:
— Почему ты не сказал раньше?
Владелец магазина выглядел озабоченным: — Тот командир внутри на самом деле довольно порядочный... Я... не хотел его предавать...
— Черт возьми, почему ты сказал только сейчас?
— Я... я не ожидал, что командир внутри сможет продержаться так долго...
Чэн Цзюэ не хотел больше с ним спорить. Со слезами на глазах он взглянул на тела павших товарищей, лежащие повсюду, а затем толкнул владельца магазина в плечо:
— Ты еще не ведешь меня?
Командир полка поспешно остановил Чэн Цзюэ, который собирался увести владельца магазина: — Командир роты Чэн, не спешите, давайте еще раз все обдумаем.
— Нечего обдумывать. Я немедленно поведу нескольких товарищей через тайный ход, чтобы проникнуть внутрь и уничтожить этих сукиных сынов одним ударом.
Лицо командира полка снова помрачнело:
— Это же безрассудство.
Что, если они заметят?
Чэн Цзюэ вздрогнул:
— Тогда что, по-вашему, делать?
Командир полка тут же сказал: — Когда вы войдете в тайный ход, сначала проникните к входу, не выходите слепо. Ждите, пока наверху начнется сильная стрельба.
Тогда вы поведете солдат в атаку.
— Командир полка, вы хотите использовать отвлекающую атаку, чтобы отвлечь их внимание?
— Верно.
Я хочу, чтобы они сосредоточили все свое внимание снаружи.
А вы нанесете им удар изнутри.
Чэн Цзюэ решительно кивнул:
— Так и сделаем!
В итоге Чэн Цзюэ, используя тайный ход и при поддержке командира полка, успешно проник в здание и перестрелял ничего не подозревавших обороняющихся.
На этом штурм укреплений завершился.
Тем временем Ли Цзинна все еще находилась в доме семьи Лю в городе, когда узнала, что Народно-освободительная армия вошла в город.
Вся семья Лю давно была готова и тут же в панике бежала на частных автомобилях.
Ли Цзинна не стала бежать из Линьяна вместе с семьей Лю, а бросилась к тому магазину, где все еще слышались выстрелы.
В итоге она опоздала. Стрельба полностью прекратилась, и от жителей, вышедших посмотреть, она узнала, что ее жених погиб на втором этаже этого здания.
Услышав страшную новость, она тут же потеряла сознание.
Когда Чэн Цзюэ осматривал поле боя, он нашел тело Лю Юйху среди трупов и обнаружил, что тот даже после смерти крепко сжимал в руке изящный вышитый мешочек.
Чэн Цзюэ с большим трудом смог вырвать мешочек из руки покойного.
К сожалению, он был малограмотен и не мог прочитать два иероглифа «Цзинна» на изящном мешочке.
Однако он догадался о нежной стороне своего противника и решил похоронить его с почестями.
Как к противнику, он все же испытывал большое уважение к воинскому духу Лю Юйху.
Однако, когда он приказал унести тело Лю Юйху, он не отправил мешочек вместе с телом, а положил его себе за пазуху как военный трофей.
Возможно, ему просто очень понравился изящный узор на мешочке.
Когда он вышел из здания, он вдруг обнаружил, что на краю поля боя собралась толпа людей, среди которых были местные жители и его товарищи.
Не понимая причины, он неторопливо подошел.
С этого момента началась его сложная история любви, ненависти и обид с Ли Цзинной, похожая на отношения врагов, ставших возлюбленными.
(Нет комментариев)
|
|
|
|