Глава 19. Сборище злодеев

Я ничего не сказал, лишь слегка улыбнулся уголками губ, мне хотелось рассмеяться.

На самом деле, еще в главной комнате дома Лю я начал сомневаться, действительно ли Ван Янь покончила с собой, выпив пестицид.

Причина проста: трое членов семьи Лю вели себя слишком странно.

Кроме того, межа, куда мы с мастером ходили вчера вечером, по идее, должна была быть местом смерти Ван Янь от пестицида.

Но когда я использовал Талисман слежения, ничего необычного не произошло.

В этот момент сестра выбежала из дома Лю, подошла прямо ко мне и осторожно достала из-за пазухи что-то, завернутое в желтый пластиковый пакет.

Мне стало любопытно. Что это?

Сестра сунула мне это в руку и сказала: — Я нашла это под кроватью в самой дальней спальне дома Лю. Кажется, это блокнот. Открой и посмотри.

Я подумал: "Мастер здесь, как я могу открыть?"

Но было уже поздно.

Мастер сначала нахмурился: — У тебя такое выражение лица, будто хочешь рассмеяться?

— Чего смеешься?

— Неужели ты, парень, думаешь так же, как я?

— Ой, а что это у тебя в руке?

Я держал пластиковый пакет, чувствуя себя неловко.

Увидев, что мастер смотрит на меня, я просто придумал на ходу: — Нашел на подоконнике в переднем дворе дома Лю. Кажется, там блокнот.

Говоря это, я открыл желтый пластиковый пакет.

Мастер с некоторым недовольством сказал: — Хотя семья Лю заплатила мне всего двадцать юаней, но, как ни крути, они мои клиенты.

— В нашем деле, как и у уборщиц, самое большое табу — нельзя брать вещи в доме клиента.

— Знаешь, что потом нужно вернуть?

Я поспешно кивнул: — Знаю, знаю. Я просто посмотрю, что там внутри.

Открыв желтый пластиковый пакет, я увидел черный блокнот.

Пакет был очень пыльным, и держать его в руке было неприятно.

Я присел на корточки, положил желтый пластиковый пакет в сторону, а затем открыл блокнот.

Мастер достал сигарету, закурил и с улыбкой спросил: — Что в блокноте?

Открыв блокнот, я понял, что это дневник.

На первой странице было написано имя: Ван Янь.

Почерк был очень изящным.

Я сказал мастеру: — Мастер, кажется, это дневник Ван Янь.

Мастер поспешно присел на корточки и приблизился.

Сначала я бегло просмотрел дневник.

Дневник велся с прошлого года, отрывочно, не каждый день.

Мастер сказал: — Начни читать с первой страницы, выбирай главное.

Я кивнул: — Хорошо.

Через десять минут наши с мастером лица стали довольно мрачными.

Прочитав несколько записей, мы оба были потрясены.

Содержание этих записей было следующим:

11 марта, солнечно, среда.

Лю Чао сегодня изо всех сил бил меня, сильно бил.

Ян Цзиньлань смотрела на меня с неприязнью, она и Лю Даюн ругали меня.

Даже Лю Кан, который всегда хорошо ко мне относился, назвал меня шлюхой.

30 марта, солнечно, понедельник.

Сегодня готовила на кухне, Лю Кан приставал ко мне, но Лю Чао это увидел, и Лю Чао жестоко избил меня.

Я больше не могу этого выносить, я должна освободиться от их контроля, я хочу отомстить, я хочу, чтобы они все умерли!

1 апреля, небольшой дождь, среда.

Сегодня рано утром Ян Цзиньлань разбудила меня, ей нужно было, чтобы я сопровождала ее в уездный город за продуктами.

По дороге в уездный город она постоянно унижала меня словами, постоянно ругала.

Я ненавижу всю их семью Лю, я клянусь, я обязательно убью их всех!

Убить всех, никого не пощадить!

15 апреля, солнечно, четверг.

Сегодня Лю Чао должен был пахать поле. Он арендовал большого быка из соседней деревни.

Я нашла возможность. Я дала большому быку особое лекарство, которое мне дала Линь гунян.

Линь гунян сказала, что это лекарство очень эффективно, и бык сойдет с ума через пять минут после приема.

Действительно, большой бык сошел с ума и насмерть забодал Лю Чао в поле.

Лю Чао умер, мой первый план мести выполнен.

...

...

Остальные записи в дневнике описывали то, что Ван Янь переживала в доме Лю.

Например, избиения каждые три дня, ругань каждый день.

Закрыв дневник, я положил его обратно в пластиковый пакет и спросил: — Мастер, эти Ян Цзиньлань и Лю Даюн, должно быть, родители Лю Кана?

Мастер кивнул.

Я продолжил спрашивать: — Ван Янь говорит, что Линь гунян дала ей особое лекарство, от которого бык сошел с ума. Кто эта Линь гунян?

— И во всем дневнике Линь гунян упоминается только один раз, в записи от 15 апреля прошлого года.

Мастер усмехнулся: — Соучастница Ван Янь в убийстве Лю Чао, вот кто. Кто она, я не знаю, может быть, из этой деревни Сяотан.

Я понизил голос: — Может, вызвать полицию?

— Этот дневник — доказательство, пусть полиция разберется.

Мастер покачал головой: — Я еще не закончил дело, которое мне поручил клиент. Сейчас не время.

Я с некоторым недовольством сказал: — Мастер, он дал вам всего двадцать юаней, и вы так из-за этого переживаете?

Мастер взглянул на меня: — Дело не в деньгах?

— Это наши соседи, они обращаются ко мне, потому что доверяют.

— Я, Чжао Лаосань, занимаюсь фэншуй и изгнанием духов в деревне Санхэ уже несколько десятилетий. Я никогда не обманывал этих простодушных односельчан.

— А вот с богачами или крупными бизнесменами из города, я, конечно, постараюсь заработать на них.

Я не знал, смеяться или плакать: — Простодушные?

— Вы считаете Лю Кана простодушным?

— Вы считаете Ян Цзиньлань и Лю Даюна простодушными?

— В моих глазах эта семья из трех человек — сборище злодеев.

— Ван Янь сговорилась с какой-то Линь гунян убить Лю Чао, потому что у нее не было другого выхода.

— В дневнике Ван Янь также написано, что семья Лю издевалась над ней каждый день.

— Если бы это был я, я бы тоже не выдержал, я бы тоже сопротивлялся.

— Кто выдержит, когда над тобой издеваются, бьют и ругают каждый день?

Мастер неловко усмехнулся: — Я просто привел пример. Подождем до вечера и посмотрим. Если трое из семьи Лю действительно убили Ван Янь, будь уверен, я их не пощажу.

Я опешил: — Вы хотите заменить закон и наказать их?

В этот момент во дворе раздались шаги, и я увидел вышедшего Лю Кана с переменчивым выражением лица.

Он посмотрел на моего мастера и спросил: — Сан Е, как вы проанализировали?

Мастер спокойно сказал: — Еще не вечер, куда ты торопишься?

Лю Кан с извиняющейся улыбкой сказал: — Не тороплюсь, не тороплюсь. Просто спрашиваю от имени родителей.

— Хотя я не тороплюсь, родители очень торопятся.

— Как бы там ни было, когда Ван Янь умерла, мы обращались к вам, чтобы вы провели обряд упокоения.

— Но вчера вечером мстительный дух Ван Янь вернулся, очевидно, Сан Е, вы не смогли успешно провести обряд, поэтому ответственность лежит на вас.

Услышав это, мой мастер мгновенно разозлился: — В прошлый раз вы заплатили только за обряд упокоения. Если это дело будет решено, будет дополнительная плата.

Лю Кан на удивление быстро кивнул: — Конечно. Тогда добавлю двести юаней. Достаточно?

Мастер не знал, смеяться или плакать, ничего не сказал, лишь махнул рукой, намекая, чтобы он вернулся в главную комнату.

В этот момент я спросил: — Кстати, в вашей деревне есть кто-нибудь по фамилии Линь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение