…
Цао Пинь, повидавший немало странностей, следуя за Чэнь Лия, тоже нашел это стихотворение довольно нелепым.
Он повернулся и увидел на бумаге беспорядочные каракули, похожие на черные ползучие лозы.
— «И бросят в каменоломню, стук, стук, стук»? Что это значит?
Плюшевый мишка полез в «Baidu». Новейший нейробиочип Apple A12 выполнял 600 триллионов операций в секунду. Он же был A33, и ему потребовалось целых 0,1 секунды, чтобы с трудом отфильтровать нужную информацию из кучи бесполезной рекламы и уведомлений.
— Возможно, это то же самое, что и «бросить тебя в постель, шлеп, шлеп, шлеп»?
Чэнь Лия и Цао Пинь: …
— Кстати, хозяин,
— Цао Пинь достал из кармана маленький сверток, плотно обмотанный пищевой пленкой.
— Кажется, Ньютон что-то нашел. Вернувшись с места преступления, он принес мне это. Рядом все время были полицейские, и у меня не было возможности передать вам.
Чэнь Лия откинулся на спинку сиденья с закрытыми глазами, не делая попыток взять сверток.
Цао Пинь уже привык к лени своего хозяина, которому казалось лишним даже дышать, поэтому сам развернул пленку. В нос ударил резкий запах крови.
… Постойте, запах крови?
Чэнь Лия приложил палец к виску и обратился к человеку и собаке на передних сиденьях:
— Вы опять украли оригинал вещдока?
Постойте-ка!!! Это что, оригинал вещдока с места преступления???
Цао Пинь онемел, глядя на сверток в своих руках, но быстро взял себя в руки и переложил ответственность: — Я тут ни при чем, хозяин. Это все Ньютон.
Ньютон нажал лапой на педаль газа и гордо гавкнул.
Цао Пинь: …
— Просто замечательно,
— Чэнь Лия поднял глаза.
— Собака дает тебе советы? Может, мне платить ей твою зарплату?
Цао Пинь тут же принял серьезный вид: — Хотя идея принадлежала Ньютону, я тоже несу ответственность. Во-первых, я предполагаю, что Ньютон принял офицера Пу за большую крысу, так как от них обоих исходит слегка прокисший запах. Во-вторых, мне не следовало постоянно тренировать его ловить крыс, из-за чего у него выработался условный рефлекс. Хотя у Ньютона действительно талант к ловле крыс, а в старом особняке их действительно слишком много, вы же не разрешаете завести кошку. Если учесть, что самка крысы может забеременеть через три месяца, и в среднем рожает 10 крысят, то через три месяца эти 10 крысят могут геометрически умножиться до 100, и тогда всего будет 111 крыс, а через три месяца эти 111 крыс…
— … Достаточно,
— перебил его Чэнь Лия.
Этот бессвязный рассказ и совершенно неправильный расчет геометрической прогрессии были невыносимы.
— Меня не волнует, кто виноват, меня волнует, кто понесет ответственность.
Улицы по обе стороны машины быстро мелькали. Чэнь Лия развернул листок, сохраняя невозмутимое выражение лица.
— Статья 307, часть вторая Уголовного кодекса: содействие уничтожению доказательств, если это повлекло тяжкие последствия, наказывается лишением свободы на срок до трех лет или арестом. Обсудите это между собой и предложите мне решение.
Собака завиляла хвостом и радостно залаяла.
Цао Пинь: …
Обсуждать решение с собакой?
Неужели ему действительно придется провести несколько дней в тюрьме?
Нет, условия там ужасные, как он это вынесет? Какого качества у них постельное белье? Не слишком ли оно грубое для его нежной кожи? Достаточно ли быстрый Wi-Fi? Как он будет играть в Dota без быстрого интернета?
Цао Пиня охватила паника от этой ужасной перспективы:
— Неужели вы нас бросите?
— Брошу,
— чистый солнечный свет проникал сквозь стекло автомобиля, падая на его длинные, изящные пальцы.
— Вступаться в переговоры с полицией из-за собаки и дворецкого, который позволяет собаке собой командовать, — это выше моего понимания.
Цао Пинь и Ньютон: …
Чэнь Лия, больше не обращая на него внимания, медленно провел пальцами по тексту записки.
Зрение — вещь необязательная. Как оказалось, при достаточно строгой логике, даже с ограниченным набором чувств, можно удовлетворить все повседневные потребности, и даже раскрыть преступление.
Например, этот листок.
Неровные края, мягкая текстура, рыхлые волокна. Переработанная бумага, но более грубая, чем та, что продается в магазинах, с неровной поверхностью. Размеры 52,5 на 74,25 мм. Почти наверняка это четверть листа формата А4, сложенного вдвое.
Однако…
Четверть? Переработанная бумага?
— Король в половине короны, орел с дождевым червем в клюве.
Плюшевый мишка неподвижно сидел на столике.
— Какая кровавая история любви.
— Столько улик перед тобой, а ты видишь только историю любви?
Чэнь Лия поднес листок к носу и вдохнул, словно нюхал розу.
— Письмо может рассказать гораздо больше, чем просто своим содержанием. Если ты ничего не заметил, значит, твоя логика нуждается в доработке.
— … О.
Плюшевый мишка снова погрустнел.
В этот момент завибрировал телефон Цао Пиня. Не смея прерывать ход мыслей хозяина, он тихо ответил на звонок. Через некоторое время он побледнел и повернулся:
— Это младший офицер Лю, подчиненный офицера Пу Пуцзэ. Кажется, он спрашивает о пропаже вещдока. Хозяин, хотите послушать?
Только не это, только не это!
Но не успел он договорить, как из телефона раздался громкий голос Пу Пуцзэ, который был слышен даже Чэнь Лия:
— Ты думаешь, я шучу? Туалет был открыт, мы сами видели, как ты выходил из кабинки со стаканом. И не надо мне рассказывать про мытье стакана. Кто моет стакан в кабинке? Ты что, моешь его водой из унитаза?
Чэнь Лия приподнял брови, и Цао Пинь тут же включил громкую связь, одновременно жестом показав младшему офицеру Лю молчать.
— Я уже сотрудничаю с вами, господин полицейский.
В следующую секунду хриплый, словно прокуренный, голос с врожденной охриплостью прозвучал в салоне машины:
— Но я не могу зайти в женский туалет? Не могу пройти по этому коридору?
— Но вы совершили преступление,
— Пу Пуцзэ был опытным следователем, но в присутствии женщин становился немного мягкотелым. Сейчас он добродушно пытался запугать:
— Девушка, вы же работаете в финансах, зачем вам судимость? Тем более, погиб ваш коллега, разве вам не интересно?
— Не интересно,
— ответила Ли Вэйдо.
Пу Пуцзэ: …
— И не только мне. Можете спросить всю компанию, кому интересно.
В ее голосе не было ни капли страха, даже слышалась легкая улыбка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|