Глава 11. Ночлег в резиденции Дун Чжао

— Брат, боюсь, мне снова придется тебя побеспокоить, — обратился к Дун Чжао Чу Юнь, стараясь говорить как можно вежливее.

— Не стоит церемоний, младший брат. Я примерно догадываюсь, о чем ты хочешь попросить. Благодаря тебе я стал первым, кто попробовал «жемчужный чай с молоком». Говори прямо, чем я могу помочь, — Дун Чжао был в отличном настроении и смотрел на Чу Юня, как на благодетеля.

Вдохновленный словами Дун Чжао, Чу Юнь решил использовать жемчужный чай с молоком для получения прибыли. Однако для реализации этого плана ему не хватало ресурсов. После сегодняшнего общения Чу Юнь понял, что Дун Чжао, хоть и не самый эмоциональный человек, был искренне увлечен чайной церемонией и заслуживал доверия. Дун Чжао уже забыл о недавнем конфликте с Чу Юнем и считал его своим другом. Чу Юнь, в свою очередь, решил предложить ему сотрудничество.

Это дело было слишком важным, а торговля не была сильной стороной Дянь Вэя. Кроме Дянь Вэя, Чу Юнь мог доверять только Дун Чжао. К тому же, Дун Чжао занимал высокое положение и пользовался большим уважением в Сюйчане. Его помощь была бы неоценимой.

Чу Юнь понизил голос и рассказал Дун Чжао о своем плане.

— Вот это да! — Дун Чжао, услышав это, хлопнул по столу. — Твой ум превосходит мой! Давай сделаем так, как ты предлагаешь! Это обязательно сработает!

— Вы слишком добры, брат. Когда вы сможете начать действовать? — спросил Чу Юнь, желая быть готовым.

— Через три дня все будет готово. Как ты на это смотришь? — Дун Чжао поднял три пальца.

— Тогда благодарю вас, брат. Через три дня начнем действовать по плану. Уже поздно, я не буду вас больше задерживать, — сказал Чу Юнь, поднимаясь.

Дун Чжао, глядя на недопитый жемчужный чай с молоком, испытывал к Чу Юню одновременно восхищение и благодарность. Он встал и проводил Чу Юня до ворот.

Видя, что Чу Юнь собирается уходить, Дун Чжао вдруг схватил его за руку. — Ты возвращаешься в лагерь?

— Мне неловко признаться, но у меня нет дома, только палатка в лагере, — ответил Чу Юнь с смущенной улыбкой.

Дун Чжао удивился. Он дал Чу Юню сто лянов золота «за молчание», почему же тот не купил себе дом? Но это было личное дело Чу Юня, и Дун Чжао не стал спрашивать, а лишь искренне предложил: — Уже поздно. Если ты не против, останься у меня на несколько дней. Я прикажу слугам приготовить тебе комнату.

— Это… — Чу Юнь не ожидал такого радушия от Дун Чжао и растерялся.

Дун Чжао, видя его колебания, испугался, что Чу Юнь обидится, и поспешно добавил: — Я просто беспокоюсь, что ты пойдешь один ночью. Если тебе неудобно оставаться, я пришлю с тобой слуг, чтобы проводили тебя до лагеря.

— Вы меня неправильно поняли, брат. Я просто растроган вашей заботой. Не могу отказаться от такой чести. Тогда я ненадолго воспользуюсь вашим гостеприимством.

Чу Юнь не смог отказаться от искреннего предложения Дун Чжао. К тому же, его рана еще не зажила, и он был рад возможности отдохнуть в комфортных условиях.

Чу Юнь остался в резиденции Дун Чжао.

На следующее утро Чу Юнь проснулся поздно. Потянувшись, он понял, что давно так хорошо не спал.

— Эх, все-таки жить в богатстве приятнее! — сказал он, глядя на роскошную кровать.

Услышав, что Чу Юнь проснулся, кто-то открыл дверь. В комнату вошли две молодые служанки в одинаковых одеждах.

— Господин, нас прислал хозяин, чтобы мы прислуживали вам, — сказали они, украдкой разглядывая Чу Юня.

— О? Хозяин слишком любезен. У меня есть руки и ноги, мне не нужна ваша помощь. Я сам схожу к нему и все объясню, — ответил Чу Юнь. Хотя служанки были молоды, по их фигурам было видно, что они старше его.

— Хозяин уехал по делам рано утром. Он велел нам заботиться о вас и выполнять все ваши просьбы, — сказала одна из служанок с бесстрастным лицом.

Вторая, помоложе, слегка покраснела.

— Выполнять все мои просьбы?! — Чу Юнь догадался о намерениях Дун Чжао и покачал головой с улыбкой.

— Хозяин также сказал, что эта комната теперь ваша. Вы можете приходить сюда в любое время. Двери нашей резиденции всегда открыты для вас. Чувствуйте себя как дома. Если вам что-нибудь понадобится, обращайтесь к нам, — добавила старшая служанка.

— Я безмерно благодарен за вашу доброту, — сказал Чу Юнь, обращаясь к отсутствующему Дун Чжао. Он не стал прогонять служанок и позволил им помочь ему одеться.

Конечно, Чу Юнь не собирался вести себя неподобающе. Хотя Дун Чжао и сделал такой намек, возможно, он просто хотел проверить Чу Юня. К тому же, Чу Юнь не был заинтересован в подобных отношениях и не собирался трогать служанок.

Одевшись, Чу Юнь снова отправился на кухню и с помощью поваров приготовил три порции жемчужного чая с молоком. Он поблагодарил поваров, взял три больших чашки, разлил в них чай и добавил лед для охлаждения.

Затем, взяв чашки с чаем, Чу Юнь вернулся в лагерь, позвал Дянь Вэя, и они вместе отправились к озеру Линху, чтобы встретиться с человеком в белом.

— Брат, ты уверен, что этот чай понравится ему? Он очень привередлив! — спросил Дянь Вэй по дороге. Он задавал этот вопрос уже много раз.

— Брат, ты должен мне доверять, — ответил Чу Юнь, теряя терпение.

— Я просто волнуюсь за тебя. Вдруг ему не понравится, и тогда ты не станешь его учеником, — сказал Дянь Вэй, понимая, что слишком много болтает.

— Не волнуйся, я знаю, что делаю, — уверенно ответил Чу Юнь, вспомнив реакцию Дун Чжао на жемчужный чай с молоком.

Озеро по-прежнему сверкало на солнце, юноша в фиолетовом продолжал тренироваться.

Человек в белом, как и прежде, любовался пейзажем, изредка поглядывая на своего ученика. Было непонятно, следит ли он за его тренировкой.

— Ты уверен, что это хороший чай? — спросил человек в белом, когда Чу Юнь протянул ему чашку с жемчужным чаем с молоком. Хотя его реакция не была такой бурной, как у Дун Чжао, он с сомнением посмотрел на напиток.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Ночлег в резиденции Дун Чжао

Настройки


Сообщение