Глава 2. Что это за чертовы правила?

— Уг…

Шу Сюэфэй беспомощно пригладила растрепанные, как сорняки, волосы и взглянула на кварцевые часы на стене.

Оказалось, уже почти восемь, а днем еще мероприятие.

Даже если ее непонятным образом использовали, находясь в этом кругу, она могла лишь проглотить обиду.

Тем более... дома еще есть "вампир", как ей справляться, если не зарабатывать деньги?

Шу Сюэфэй могла только спрятать всю свою обиду, поднять с пола кучу тряпок, надеясь, что их еще можно надеть, чтобы выйти.

Как только она толкнула дверь комнаты, перед ней кто-то оказался.

Шу Сюэфэй вздрогнула всем телом. Перед ней был обнаженный торс мужчины, крепкие грудные мышцы в сочетании со здоровым цветом кожи — это было довольно впечатляюще.

Ее взгляд неудержимо скользнул вниз: идеальный пресс из шести кубиков, прямые стройные ноги.

Освещенный утренним светом, он выглядел несравненно впечатляюще.

— У этого "свиного рыла" такое хорошее телосложение?

Шу Сюэфэй недоверчиво подняла голову и просто остолбенела.

Мужчина перед ней оказался вовсе не тем "свиным рылом", а настоящим красавцем.

Шу Сюэфэй даже слов не нашлось, она могла только восхититься про себя: "Черт возьми, какой красавец!"

Но она знала, что это не тот человек, с которым стоит связываться, потому что аура, исходящая от него, заставила Шу Сюэфэй почувствовать опасность.

Это чувство опасности...

Сердце Шу Сюэфэй вдруг сжалось, это чувство было ей знакомо.

Четыре года.

Каждый вечер, закрывая глаза, перед Ин Фэнлином возникал образ этой женщины.

Это делало его и без того сильную бессонницу еще хуже.

Он думал, что эта встреча даст им шанс начать все сначала, но, очевидно, женщина перед ним совершенно его не помнила и смотрела на него как на незнакомца.

Ин Фэнлин не мог этого вынести. На этот раз он ни за что не позволит этой женщине сбежать!

Он отстраненно и остро взглянул на Шу Сюэфэй, уголки его губ слегка приподнялись в зловещей усмешке: — Кто сказал, что после меня ты можешь просто сбежать?!

— Хе-хе.

Шу Сюэфэй неловко рассмеялась.

Ее первая мысль была поблагодарить Бога за то, что мужчина, с которым она спала прошлой ночью, оказался не Чжу Тоу.

— Молодой человек, вы, кажется, ошиблись?

Шу Сюэфэй слегка нахмурилась и недовольно посмотрела на мужчину.

Видя отвращение на лице Шу Сюэфэй, Ин Фэнлин наклонился и прижал свой резко очерченный подбородок к ее плечу: — Мне все равно, как ты это понимаешь, но я не могу просто так позволить тебе переспать со мной и уйти, тем более...

Он тихо рассмеялся, его длинные пальцы скользнули вниз по груди Шу Сюэфэй и остановились на ее животе, слегка постучав.

В тот же миг Шу Сюэфэй словно поразило молнией!

Черт!

У этого человека есть хоть какое-то понятие о гигиене?!

Шу Сюэфэй чуть не задохнулась от злости.

В голове у нее невольно возникла ужасающая мысль — неужели он болен?!

— Я спрашиваю тебя, ты болен, здоров ли ты, есть ли у тебя вредные привычки... Ладно, ладно, я сама пойду проверюсь.

Какая же мерзость.

— выпалила Шу Сюэфэй, как из пулемета, и приняла решение, даже не дожидаясь ответа.

С выражением отвращения она хотела оттолкнуть его, но Ин Фэнлин не обратил внимания на ее неприязнь.

Вместо этого он просто обнял ее за тонкую талию и, не дав ей опомниться, втащил обратно в комнату.

Приятный аромат мгновенно окутал Шу Сюэфэй, и она почувствовала легкое замешательство.

Ин Фэнлин смотрел на свою "добычу" сверху вниз, уголки его губ слегка изогнулись: — Моя самая серьезная болезнь, наверное, в том, что я думаю о тебе каждый день. А что касается здоровья... если прошлой ночью ты не поняла, я могу дать тебе понять еще раз.

Сказав это, куча "тряпок", в которые была завернута Шу Сюэфэй, вернулась на свое место.

Она мгновенно оказалась совсем беззащитной перед мужчиной.

— Ты... что ты делаешь?!

Ты... если ты посмеешь что-то сделать, я вызову полицию...

— Правда?!

— холодно усмехнулся мужчина, его магнетический голос прозвучал у ее уха: — Можешь попробовать вызвать полицию, посмотрим, кто окажется в проигрыше...

Сказав это, Ин Фэнлин наклонился и прижался к ней.

— А-а-а!

Шу Сюэфэй вскрикнула от боли и сильно нахмурилась.

Холодная усмешка на губах мужчины стала еще отчетливее: — Вот как я хочу!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение