Глава 5. Бегство

Три человека в корабле переглянулись с серьезными лицами.

Снаружи корабля доносился шум воды, словно шел дождь.

Это собиралось то водянистое инопланетное чудовище.

— Почему эта штука нашла тебя? — спросил Сяньшэн.

Су Ди внимательно вспомнила. Впервые она увидела эту штуку в съемной квартире, потом в туалете учебного корпуса, где брала интервью у профессора Чена, затем снова в съемной квартире, а после этого встретила Сяньшэна и Сяо Бая.

Казалось, между этими случаями не было ничего общего, кроме того, что эта штука преследовала ее.

Увидев ее нахмуренные брови и задумчивый вид, Сяньшэн похлопал ее по плечу: — Не волнуйся, эта штука не сможет навредить тебе. Сейчас во Вселенной нет ничего, что могло бы проникнуть в мой корабль.

— Но я не могу оставаться здесь и не выходить, мне же на работу, — если бы она не вернулась завтра утром, Ма Цзе устроил бы ей такую головомойку, что Су Ди тут же вздрогнула.

Думая о репортаже, Су Ди вдруг осенило, и она спросила Сяньшэна: — Может, это связано с моей профессией? Я журналистка. Может, оно хочет что-то сделать через меня?

Ледяно-голубые глаза Сяньшэна блеснули: — Над какой темой ты работаешь в последнее время?

— О социальных конфликтах, об агрессии между людьми. Я только что закончила статью об этом сегодня днем, она выйдет завтра утром.

— Агрессия? — пробормотал Сяньшэн. — Некоторые из вас, люди, правда... Зачем? Всего лишь несколько десятков лет жизни, и так не можете успокоиться.

Су Ди очень хотелось спросить, сколько лет жизни у него, но сейчас было не время для любопытства. Главной проблемой оставалось это чудовище, следующее за ней по пятам.

— Может, оно хочет что-то распространить через тебя? — вставил Сяо Бай.

— Умно!

Услышав редкую похвалу от Сяньшэна, Сяо Бай почесал голову и глупо рассмеялся.

— Но что оно может распространить через меня?

Су Ди по-прежнему была в замешательстве.

Зазвонил ее телефон. Она не ожидала, что на такой далекой планете тоже есть связь.

Это звонила коллега, спрашивая о статье по интервью.

Су Ди уточнила с ней несколько моментов.

Су Ди не хотела рассказывать коллеге о своем нынешнем положении. В ее понимании, коллеги были просто людьми, с которыми она работала.

Чужие страдания всегда вызывают больше любопытства, чем сочувствия.

— Сегодня обязательно нужно сдать, иначе Ма Цзе нас прикончит, — напомнила коллега с другого конца провода.

— Поняла, не волнуйся.

Ма Цзе, черт бы его побрал.

Закончив разговор с коллегой, Су Ди тихо выругалась.

Обернувшись, она увидела, что Сяньшэн задумчиво смотрит на нее: — Что такое?

Сяньшэн отвел взгляд и небрежно сказал: — Судя по тому, что ты только что говорила, кажется, новости, о которых ты пишешь, ужасны. Какие-то нападения на парковщиков, убийства кричащих младенцев и тому подобное.

Су Ди скривила губы: — Ну да, в таком большом городе все это обычное дело. Люди могут подраться из-за пустяка и даже покалечить друг друга.

— Оно выросло!

Сяо Бай, который наблюдал за происходящим снаружи, подал сигнал тревоги.

Водяной столб-чудовище снаружи вырос до высоты десяти с лишним этажей. Из окна уже не было видно его головы.

На теле чудовища было несколько глаз.

Су Ди узнала один из них — это были глаза «старшей сестры», с которой она поссорилась. Рядом были глаза ее мужа, который не мог ее унять. Другие глаза выглядели незнакомыми.

Неизвестно, чьи еще глаза появились на чудовище.

— У корабля есть какое-нибудь оружие? Лазерные пушки или что-то вроде? — Су Ди ломала голову, вспоминая научно-фантастические мультфильмы из детства. Ее, не интересовавшуюся технологиями, воображение подводило.

— Если ничто не может проникнуть внутрь, зачем нужно оружие? — в тоне Сяо Бая звучало, словно вопрос Су Ди был проявлением невежества.

— А у вас есть какие-нибудь защитные меры? Если всякие штуки могут проникать через телефонную будку, этот пространственно-временной вихрь, как ты говоришь, то есть могут попасть и в ваш корабль, тогда это самое опасное место. Почему вы так спокойно здесь живете? — У Су Ди голова шла кругом.

Сяо Бай по-прежнему смотрел на нее как на чудовище, словно инопланетянкой была она: — Нет, Сяньшэн не любит насилие.

— Ой, не волнуйся, — Сяо Бай утешил ее, видя ее такое отчаяние.

— Другие вещи проникают, используя силовое поле, созданное вокруг пространственно-временного вихря, а не через наш корабль. К тому же, вещей, которые могут видеть и чувствовать пространственно-временной вихрь, очень мало, так что не преувеличивай.

Объяснение Сяо Бая не успокоило Су Ди, зато Сяньшэн, вышедший из корабля, привлек ее внимание.

Стоя перед высоким водяным столбом-чудовищем с глазами, Сяньшэн поднял руку. От столба отделился тонкий поток и хлынул к Сяньшэну, прошел сквозь его тело, но после этого одежда Сяньшэна ничуть не намокла.

Несмотря на это, тело Сяньшэна все же пошатнулось. Су Ди поспешила вперед на несколько шагов. Как только она подошла к двери, водяной столб-чудовище, словно заметив ее, хлынуло к ней.

Сяньшэн, который только что едва держался на ногах, словно у него на спине выросли глаза, внезапно рванулся и втолкнул Су Ди в корабль.

Чудовище остановилось совсем близко от них, словно его остановила невидимая стена.

Сяньшэн слегка задыхался и спросил Су Ди: — Ты в порядке?

В душе Су Ди что-то поднялось. Кажется, после ее рождения никто так о ней не заботился, но это чувство не было чужим. Словно в глубине памяти кто-то тоже так о ней беспокоился.

Но кто это был, когда, и даже было ли это во сне — Су Ди не могла сказать.

Оказывается, в мире действительно есть люди, которые готовы рисковать своей безопасностью ради спасения незнакомцев. Словно что-то в ее сердце, замороженное под слоем негативных новостей, медленно пробуждалось.

— Оно ушло!

Услышав возглас Сяо Бая, Сяньшэн и Су Ди обернулись. Водяной столб-чудовище быстро опустился, как фонтан, достигший вершины и падающий вниз, разлетелся брызгами и испарился.

— Куда оно делось?

Су Ди было любопытно.

— Тебе следовало бы спросить, почему оно ушло.

Сяньшэн уже отдышался.

— Как ты? В порядке?

Су Ди спросила с беспокойством.

Сяньшэн кивнул: — Я в порядке. Оно пришло за тобой.

— За мной?

— Да, вы, журналисты, любите писать о всякой жестокости и убийствах. Я помню, как однажды встретил человека по имени... Конфуций, кажется. Он говорил «скрывать зло и превозносить добро», то есть последствия «распространения негатива» очень плохи. Это был, пожалуй, самый мудрый человек, которого я встречал. А вы сейчас, правда... — Сяньшэн покачал головой и вздохнул.

— Ты хочешь сказать, что раз я журналистка, это чудовище хочет через меня распространять агрессию?

Су Ди проигнорировала упрек в словах Сяньшэна и спросила прямо.

— Примерно так. Это чудовище — не вода, а своего рода энергия. Оно питается негативной энергией в вашем обществе. Ты не замечала, что каждый раз, когда у тебя появляются негативные эмоции по отношению к обществу, чудовище становится сильнее?

Су Ди внимательно вспомнила. Действительно, будь то ссора со «старшей сестрой», интервью в учебном корпусе, или только что — каждый раз, когда она испытывала разочарование в человеческом обществе, чудовище быстро появлялось. А его исчезновение только что, возможно, было вызвано тем, что она почувствовала благодарность к Сяньшэну, и ее агрессия рассеялась.

Хотя это и объясняло некоторые вещи, Су Ди смутно чувствовала, что что-то все равно не так.

— Если это чудовище агрессии хочет собирать и усиливать агрессию, оно может найти столько людей в обществе! Есть много людей злее меня, даже в медиаиндустрии полно таких. Почему оно выбрало именно меня, маленькую журналистку из не самого популярного издания?

Сяньшэн молчал. По его нахмуренным бровям Су Ди поняла, что по сравнению с чудовищем, именно этот вопрос беспокоит Сяньшэна больше всего: почему чудовище нашло ее?

— Что же делать дальше? И когда чудовище снова появится?

— Ваше здание редакции! Когда выйдет ваш репортаж? — Вопрос Су Ди словно что-то включил в Сяньшэне, в его тоне прозвучало возбуждение.

— Наверное, уже сейчас. Только что коллега звонила, уточняла несколько моментов, должно быть, уже отправили в типографию. На сайте выйдет утром по расписанию.

— Идем!

Не успел он договорить, как Сяньшэн уже нажал кнопку на парящем экране.

В одно мгновение они оказались на пожарной лестнице здания редакции.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение