Истинное имя (Часть 2)

Нельзя не признать, хороший фундамент — это выгодно. Даже в таком сочетании стилей, как у Джека Воробья и Крутого нищего, этот человек умудрялся выглядеть благородно и элегантно. Ладно, если это красавец, то это не неряшливость, а индивидуальность. Жизнь несправедлива…

朔 Ночи серьёзно размышлял, как сделать этот мир немного справедливее. Например, раздобыть у этого парня одежду… и обувь… Драгоценные камни, вероятно, тоже стоят немало…

Преднамеченная жертва неторопливо подошла, усмехнувшись:

— Какой непослушный ребёнок, опять замышляешь что-то нехорошее?

Колдовские фиолетовые глаза смотрели прямо на него, а затем мир вдруг отдалился, и он одиноко стоял в тёмном пространстве сознания, отделённый от реальности слоем фиолетового света.

Он чувствовал, но не мог пошевелить и пальцем.

— Ах да, я обещал лорду, что ты будешь послушным, — с некоторой беспомощностью сказал пришедший. — Почему ты всё ещё такой упрямый? Эксперимент должен был пройти успешно…?

Он повернул изящное лицо юноши и игриво спросил:

— Ты меня узнаёшь?

Связанный магией, 朔 Ночи не знал, что ответить, да и не мог. Он просто стоял на месте, но в пространстве сознания чёрные лианы обвились вокруг фиолетового света и начали понемногу поглощать и сливаться с ним.

Красивый мужчина, казалось, получил ответ и удовлетворённо кивнул:

— Конечно, всё в порядке, мой эксперимент идеален. — Он с живым интересом оглядел прекрасного юношу, словно куклу. В его горячем взгляде скрывался какой-то леденящий кровь фанатизм…

Вспомнив слово «эксперимент», 朔 Ночи почувствовал себя маленькой белой мышкой, положенной на стол для вскрытия.

— Тёмный цветок хорошо ассимилировался, и кровь тёмного эльфа полностью пробудилась, я просто гений! — пробормотал он, проводя пальцами по едва заметным чёрным линиям на коже 朔 Ночи, вызывая странное ощущение, сочетающее жар и прохладу. — По внешним признакам его почти не отличить от чистого тёмного эльфа, безупречные глаза… и…

Длинные пальцы слегка отодвинули белые короткие волосы и нежно погладили острые уши, являющиеся визитной карточкой эльфов.

朔 Ночи невольно задрожал. Незнакомое тепло, казалось, воспламенило его кровь, и жгучее ощущение, как электрический ток, передалось по всему телу.

Это можно считать домогательством?

Он съёжился в глубине своего сознания, с обидой кусая светло-голубую подушку, терпя слишком яркие ощущения, но не имея возможности что-либо предпринять.

Неподвижное тело покачнулось и бессильно упало.

Заплескалась вода, и он погрузился в меняющуюся синеву. Металлические украшения издавали звенящие звуки.

Только что 朔 Ночи подумал, что наряд этого человека, который не вызвал бы диссонанса даже у девушки, делал его фигуру немного хрупкой и слабой, но теперь, при контакте с ним вблизи, он обнаружил, что едва достаёт ему до плеча. Маленький человечек был полностью заключён в его объятия, и большая лазурная мантия тут же накрыла его, принеся немного прохлады от гладкого шёлка.

Бесстыдный охотник удивлённо приподнял брови. Его милый экспериментальный образец и так был безупречно красив, но теперь, когда изящная, но скучная маска была разбита его собственными инстинктами, словно таял чистый белый снег, юноша расцвёл другой, полной жизни красотой.

Тонкие брови беспокойно нахмурились, алые глаза были слегка затуманены, но в глубине их горел огонь обиды и гнева. Красные губы слегка дрожали, приоткрываясь, но белые зубки упрямо сжимались.

Тонкое, но гибкое тело напряглось, как у пантеры, излучая ослепительную дикую элегантность и плавность.

Улов оказался даже больше, чем он ожидал!

Он не собирался так легко отпускать свою добычу. Двумя пальцами он нежно поглаживал этот нежный полупрозрачный бугорок, пока он не окрасился в нежно-розовый цвет.

— …Гораздо более чувствительный, чем раньше… и на ощупь приятный… Забавная штучка, мне даже не хочется тебя отдавать…

Для 朔 Ночи этот голос был восхитительно безумным. По крайней мере, он уже был взбешён. Лианы превратились в пламя, своевольно извиваясь, а затем чёрный шторм разорвал фиолетовый свет.

Бессильно опущенная тонкая рука вдруг резко вскинулась, словно змея, и кончики пальцев устремились прямо к шее мужчины. Окружающий его синий свет запульсировал, как вода, протекая сквозь его пальцы. Леденящий холод мгновенно заморозил его кровь и мышцы, но тут же почти невидимые чёрные нити на руке внезапно проявились, и синяя дымка, как и чёрная, слилась с его телом. Ему всё ещё было холодно, но больше не было больно, а появилось ощущение прохладного комфорта. Его пальцы могли двигаться, и всего один сантиметр отделял его от перерезания сонной артерии этого человека…

— Ой-ёй! Не зря говорят, что повелитель тьмы может поглотить любой элемент, это действительно неплохая сила, но… воровать — это нехорошая привычка… — Мужчина прищурил фиолетовые глаза, и тёплые пальцы скользнули к груди 朔 Ночи, двусмысленно очертив круг, а затем слегка коснулись распустившегося тёмного ириса. — Нужно следить за своим аппетитом, хорошо?

По всему телу, по чёрным линиям, распространилась боль, словно от удара током. Юноша широко раскрыл глаза, из его рта вырвался беззвучный стон. Он не мог дышать, не мог двигаться. Чёрные линии, очерчивающие лепестки на его груди, мгновенно рассеялись. Облачко чёрного тумана появилось на бледной коже, закружилось и снова впиталось, снова превратившись в цветок, лепестки которого уже уныло повисли.

— Дыши глубже, так будет лучше, бедный ребёнок, — красивый мужчина нежно и участливо смотрел на 朔 Ночи, словно его нынешняя боль не имела к нему никакого отношения.

Но тут же его фиолетовые глаза стали пронзительными, и колдовской шёпот эхом отозвался в глубине его души:

— Ответь мне, именем Серса ди Анфита, обменяй своё истинное имя.

Фиолетовый туман снова вторгся в душу 朔 Ночи, превратившись в яркие линии, которые образовали огромный магический круг в тёмном пространстве сознания.

Он, сам не зная почему, открыл рот и сказал:

— 朔… Ночи…

Как только был произнесён последний слог, магический круг был мгновенно разорван чёрным штормом, фиолетовый туман был поглощён и слит, и чёрный цветок ириса триумфально расцвёл.

朔 Ночи снова обрёл контроль над своим телом, но осторожно не двигался, бесстрастно глядя на мужчину перед собой.

— 朔… Ночи… 朔 Ночи, да? Интересно… — задумчиво произнёс мужчина по имени Серс, а затем, глядя ему в глаза, очень серьёзно сказал: — Помни, своё имя — это очень важно, нельзя говорить его кому попало, хорошо?

Это ты заставил меня сказать!

!!!

Поскольку он был слабее противника, 朔 Ночи пришлось с трудом сохранять принцип «трёх нет», подавляя импульс перерезать этому парню горло.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение