Глава 4 (Часть 2)

— Ахахаха! Маленькая Гион! Ты благополучно добралась до Норт Блю? Как тебе там?

Весёлый голос Сенгоку раздался из дэн дэн муши, который изменился, чтобы имитировать его лицо — с шапкой-чайкой и круглыми очками.

— Докладываю, Адмирал Сенгоку. Я прибыла на 321-ю Базу.

— Но во время инспекции я обнаружила, что поведение капитана Даррена… совершенно неприемлемо — настолько серьёзно, что вредит репутации Дозора и может даже спровоцировать политический кризис!

Её голос был напряжён от ярости.

— О? — ответил Сенгоку, заинтересовавшись. — Какое именно поведение? Даррен всегда казался мне довольно способным…

Способным?

Это слово — в сочетании с оправданием Даррена про «заботу о людях» — заставило лицо Гион покраснеть. Она открыла рот, чтобы заговорить… но слова застряли у неё в горле.

Однако Токикаке выхватил улитку и проревел в неё: — Он переспал с женой губернатора Королевства Ядис!!

Сенгоку: …

В Штабе Дозора…

Сенгоку сидел за столом, приложив руку ко лбу, а дэн дэн муши во всей красе демонстрировал праведную ярость Токикаке:

— Адмирал Сенгоку, я настоятельно рекомендую дисциплинарные меры против этого ублюдка Даррена!

— Она жена губернатора, чёрт возьми! Красивая, зрелая, очаровательная…

Бровь Сенгоку дёрнулась. Ладно, конечно — дисциплинарные меры это одно. Но какого чёрта ты так подробно описываешь её внешность?!

— А. Так вот в чём дело, — пробормотал он.

Гион и Токикаке моргнули.

— Подождите — «А»?! И всё?!

— Адмирал Сенгоку… вы не кажетесь слишком обеспокоенным… — сказала Гион, явно недовольная.

Сенгоку почесал голову и вздохнул. — Гион, многого ты ещё не знаешь. Этот парень Даррен, да — он проблемный. Твоя наставница Цуру и я оба это прекрасно знаем.

— Это даже не первый раз.

— Стол Цуру завален жалобами и отчётами о Даррене. Стопка практически гора.

— Подобные вещи? Я видел сотни. Может, даже тысячу.

Челюсть Токикаке отвисла. Он задрожал. Сотни? Нет — тысячи?! Столько знатных дам? Столько «гражданско-военных сотрудничеств»?! Монстр. Он глубоко затянулся сигарой.

Гион была не менее шокирована. — Тогда почему вы всё равно повысили его до Командующего Норт Блю? Если так пойдёт дальше, он ввергнет весь регион в хаос!

Сенгоку снова вздохнул. Она ещё слишком молода…

— Гион, у тебя поблизости есть факс?

Она огляделась. — Да.

— Хорошо. Я кое-что тебе отправлю. Прочитай, затем уничтожь.

Машина зажужжала. Страницы распечатались.

— Это отчёт о работе Даррена — то, что он представил при подаче заявки на должность в Норт Блю. Он охватывает его деятельность за последние два года в качестве командира 321-й Базы.

Гион и Токикаке посмотрели друг на друга, затем пролистали страницы. Пока они читали, их глаза становились всё шире и шире.

— Теперь понимаешь? — Голос Сенгоку был спокоен. — Норт Блю — самое хаотичное из четырёх морей. Долгая история мафии, высокий уровень преступности и маршруты чёрного рынка, проходящие через Гранд Лайн.

— Бесчисленные войны между нациями. И Джерма 66, постоянно пытающаяся вернуть свою былую славу.

— Но во время пребывания Даррена? Преступность резко упала. Пиратская активность снизилась. Мафиозные группировки держались в стороне. Королевства перестали воевать. Гражданская жизнь повсеместно улучшилась.

— Это самая стабильная эпоха в современной истории Норт Блю.

Гион моргнула. — Но как насчёт контр-адмиралов Борсалино и Сакадзуки? Их тоже сюда назначали, верно? Вы хотите сказать, Даррен справился лучше них?

Она выглядела сомневающейся.

Сенгоку вздохнул ещё тяжелее. — Гион… ты не знаешь этих двоих достаточно хорошо.

— Борсалино? Если Штаб лично не приказывал ему действовать, он ничего не делал. Пиратская активность ухудшилась. В конце концов, нам пришлось его перевести.

— Сакадзуки? — спросила Гион.

Сенгоку потёр виски. — Он применил правосудие железной рукой — игнорировал политические тонкости и безопасность мирных жителей. Сравнивал с землёй целые города в погоне за пиратами.

— В итоге более десяти союзных наций подали официальные жалобы и потребовали его отстранения.

Гион: …

Токикаке: …

Сенгоку продолжил, измученный. — Проще говоря — только Даррен смог поддерживать хрупкий баланс в Норт Блю.

— В отличие от вас двоих, выросших в комфорте Штаба, Даррен — местный. Он поднялся из ничего. Одно это говорит о многом.

— Он эффективен, силён, безжалостен, когда нужно, и обходителен, когда это важно. Он пользуется уважением как со стороны закона, так и со стороны криминала.

— И вот что ещё — и Сакадзуки, и Борсалино поддержали его повышение.

— Одно это одобрение говорит больше, чем всё, что я мог бы сказать.

Его тон теперь смягчился, почти как у старшего, дающего совет младшим.

— У вас двоих, особенно у тебя, Гион — ваше понимание правосудия всё ещё очень… книжное.

— Цуру и я отправили вас в Норт Блю, чтобы расширить ваш кругозор.

— Даррен может быть хитрым, но он умён. Вы узнаете больше, находясь рядом с ним, чем когда-либо узнали бы, оставаясь в Штабе.

--- Продолжение следует…

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4 (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение