Будучи наземным животным, Лу Ху инстинктивно почувствовал ужас, внезапно оказавшись высоко в небе.
Попривыкнув немного, он быстро успокоился.
В конце концов, раньше он летал на самолетах.
Хотя сейчас он летел на летающем ковре, который плохо защищал от ветра, никакой угрозы безопасности не было.
Лу Ху с любопытством смотрел на большую ткань под собой. Наверное, это и есть легендарный летающий магический артефакт?
Он не знал, куда эта женщина в белом собирается его отвести.
Лу Ху не испытывал особого отторжения или беспокойства.
В его нынешнем состоянии, если бы противник хотел ему навредить, а его сила была столь бездонной, беспокойство было бы бесполезным.
Однако, осторожность не помешает. В конце концов, он общался с маленьким рыжим лисенком меньше дня. Хотя лисенок был простодушен и, казалось, действительно считал его другом, женщина в белом вряд ли относилась к этому всерьез.
Хм, Лу Ху мог только быть настороже!
Маленький рыжий лисенок называл женщину в белом седьмой сестрой, значит, она, вероятно, тоже была лисицей-оборотнем, притом очень могущественной.
Неужели это та самая лиса-оборотень из памяти темно-черного тигра?
Мысли Лу Ху быстро метались. Его первоначальное намерение общаться с маленьким рыжим лисенком было небескорыстным.
Его целью было получить какие-либо демонические техники, которые он мог бы изучить, например, умение говорить по-человечески или принимать человеческий облик.
Раньше Лу Ху только предполагал, но не ожидал, что у маленького рыжего лисенка действительно есть могущественный покровитель, и что он так быстро сможет встретиться с этим покровителем.
Итак, следующим шагом было выяснить, как получить техники от женщины в белом.
Через некоторое время летающий ковер, которым управляла женщина в белом, медленно опустился в горном лесу.
Лу Ху узнал это место. Именно сюда он сбежал, когда его преследовал темно-черный тигр, и именно здесь он избежал гибели.
Теперь Лу Ху мог быть уверен, что женщина в белом — это та самая лиса-оборотень из памяти темно-черного тигра.
Снова оказавшись здесь, возможно, из-за присутствия женщины в белом, Лу Ху больше не чувствовал того гнетущего ощущения, которое было неприятно тигру.
Женщина в белом убрала летающий ковер, опустила Лу Ху на землю, и неизвестно откуда достала пилюлю, сказав Лу Ху: — Прими эту пилюлю, и твои силы восстановятся.
Сказав это, она присела и прямо запихнула пилюлю в пасть Лу Ху.
Лу Ху немного поколебался, но все же проглотил ее.
Пилюля подействовала мгновенно. Хотя демоническая сила не восстановилась, физическая сила значительно вернулась, и Лу Ху снова мог двигаться.
Лу Ху низко зарычал, выражая благодарность.
Женщина в белом кивнула и продолжила: — Теперь ты восстановился. Если хочешь остаться на горе Цзинъян, можешь уйти сам.
Сказав это, она снова взяла маленького рыжего лисенка: — Моя младшая сестра давно ушла из дома, пора вернуть ее. Если ты не хочешь расставаться с ней, можешь пойти с нами в Цинцю.
— Цинцю — это родовая земля нашего лисьего клана. Помимо нас, там живут и другие демоны, в основном миролюбивые. Они всегда жили в мире, так что о безопасности можешь не беспокоиться.
Сказав это, взгляд женщины в белом стал странным: это же тигр, а они не миролюбивы!
Стоит ли брать его с собой?
Но она уже сказала, и не могла взять свои слова обратно.
Услышав слова сестры, маленький рыжий лисенок, который собирался снова начать капризничать, вдруг засиял глазами, вырвался из «лап судьбы», державших его за загривок, подбежал к Лу Ху и взволнованно сказал: — Да-да, Большой тигр, пойдем с нами!
— В Цинцю так скучно, никто со мной не играет.
— Ах да, в Цинцю тоже есть крокодилы, которых ты любишь есть, и они вкуснее тех, что ты ловил раньше.
Лу Ху кивнул.
Это было прекрасно!
Ему даже не пришлось ничего говорить, Лу Ху и так думал, как бы остаться с ними.
Раз уж так вышло, женщина в белом не стала отказываться от своих слов.
Женщина в белом шла впереди, а Лу Ху и маленький рыжий лисенок следовали за ней по бокам.
Цинцю?
Они собираются идти туда пешком?
Лу Ху шел сзади, его сердце было полно вопросов.
Маленький рыжий лисенок по-прежнему был очень подвижен, и его рот тоже не умолкал, он болтал без умолку всю дорогу.
От маленького рыжего лисенка Лу Ху узнал имя женщины в белом — Ху Цици.
Лу Ху взглянул на маленького рыжего лисенка и не удержался, чтобы не пробормотать про себя: — Ты называешь ее седьмой сестрой, неужели тебя зовут Ху Баба или Ху Цзюцзю?
Пока он отвлекся на мгновение, Лу Ху обнаружил, что окружающая обстановка изменилась: древний горный лес, покрытый белым снегом, превратился в персиковый лес ранней весны.
Алый цвет покрывал землю, и на десятки ли распространялся аромат персиковых цветов.
Ху Цици элегантно и неспешно шла среди них, ее лицо и цветы персика отражались друг в друге.
Эта сцена была словно картина, только в картину затесались два странных существа.
Маленький рыжий лисенок весело прыгал и катался в лепестках персиковых цветов, покрывавших землю.
Лу Ху же был задумчив. Способ изменения окружающей среды, как и тот, что он видел в храме Бо Ляо Шэньцзюня, был совершенно одинаковым.
Это тоже вид магии?
Лу Ху последовал за Ху Цици из персикового леса и увидел перед собой группу древних зданий.
Павильоны с серыми стенами и синей черепицей, маленькие мосты над ручьями, беседки для чаепития.
Дойдя до этого места, Ху Цици остановилась, обернулась и сказала Лу Ху: — Это наше лисье жилище, не броди без дела. Пусть младшая сестра отведет тебя туда, где тебе будет удобно.
— И еще, помни, нельзя охотиться на других демонов.
Закончив наставления, Ху Цици больше не обращала внимания на Лу Ху и просто ушла.
Лу Ху пришлось перевести взгляд на маленького рыжего лисенка.
...
Ху Цици вошла в большой зал посреди комплекса зданий.
— Вернулась?
Услышав шаги Ху Цици, старуха в зале, сидевшая с закрытыми глазами на циновке, ласково спросила.
— Да, я привела младшую сестру.
Ху Цици ответила все тем же равнодушным тоном, без малейших эмоциональных колебаний.
Старуха открыла глаза, встала и медленно подошла к Ху Цици.
Старуха протянула руку и дважды похлопала Ху Цици по плечу. Ее рука была совершенно без тепла, даже с легким холодком иньской энергии.
— Как ты решила?
Взгляд старухи был немного печальным, она смотрела вдаль, на персиковый лес.
— Старшая сестра, не нужно больше уговаривать меня, я уже много раз говорила.
Тон Ху Цици был решительным.
Старуха вздохнула: — Эх! Маленькая Ци, но у тебя осталось не так много времени. Если твоя душа не отделится от тела и не перейдет на путь культивации Теневого Бога, ты можешь в любой момент умереть от истощения жизненной силы!
— Клан уже получил место Горного Бога. Если ты захочешь, то сможешь немедленно перейти на путь Теневого Бога, стать Богиней Гор, наслаждаться благовониями в одном месте, культивируя путь Теневого Бога Благовоний...
Старуха хотела продолжить, но Ху Цици прервала ее, не меняя тона: — Даже если я умру, я не откажусь от своего тела.
— Этот шанс лучше оставить младшей сестре!
Старуха, увидев, что не может переубедить Ху Цици, почувствовала головную боль.
Что плохого в культивации пути Теневого Бога?
Это всего лишь потеря физического тела!
Разве непонятно, что важнее: физическое тело или смерть?
(Нет комментариев)
|
|
|
|