Глава 1. Поздравляю, госпожа. Отправлена в Ханьчжан Дянь

Косое солнце клонилось к западу, разливая теплые остатки света, вытягивая и искажая тени людей.

А-Чу несла выстиранную и накрахмаленную одежду, тихо ступая по длинной дворцовой дорожке позади двух других придворных дам.

Это был уже второй год, как она попала во дворец, но до сих пор не могла связаться с потерянными родственниками.

Проходя мимо Икан Гун, А-Чу подсознательно остановилась, не мигая глядя на плотно закрытые алые дворцовые ворота.

Если бы только сестра была здесь.

Цююнь, шедшая впереди, заметила ее странность и недовольно поторопила: — А-Чу, чего застыла?

Ты не идешь?

А-Чу поспешно скрыла эмоции в глазах, быстро догнала двух впереди и осторожно начала разговор: — Слышала, в этом Икан Гун раньше жила та Императрица с юга, и наш Император когда-то был с ней помолвлен?

Цююнь фыркнула, высоко подняв голову, украшенную нефритовой шпилькой: — Кто этого не знает?

Многие предполагают, что Император не забыл старые чувства и не может отпустить эту историю, поэтому до сих пор не выбрал наложниц.

Даже Икан Гун, где она жила, заперт, и никого туда не пускают.

Говорят, та Императрица была красавицей, способной погубить царство. Наверное, поэтому Император не может ее забыть.

Нынешнего Императора Великой Чжоу зовут Хо Цзинсюань. Он отвоевал трон у своего брата Хо Чанфэна. Императрица, о которой говорила Цююнь, — это Шэн Ваньцин, законная жена Хо Чанфэна.

Перед тем, как армия Хо Цзинсюаня вошла в столицу, Хо Чанфэн бежал на юг вместе с Императрицей и группой министров. Теперь их двор уже два года противостоит двору Хо Цзинсюаня с юга.

Другая придворная дама по имени Сючжу, услышав завистливый тон Цююнь, польстила ей: — Это просто слухи. Та Императрица была старшей дочерью семьи Шэн. Семья Шэн очень влиятельна, и другие люди считаются с их репутацией. Даже если она была красива лишь на три части, ее все равно расхваливали на десять.

По-моему, она точно не сравнится с нашей сестрой Цююнь.

Цююнь холодно фыркнула. Хотя внешне она казалась пренебрежительной, в ее глазах мелькнуло самодовольство.

Услышав это, А-Чу промолчала, но в душе не согласилась.

Никто не знал лучше нее, как выглядит та Императрица Шэн с юга, потому что это была ее сестра.

Сестра — самый красивый человек на свете, никто не может с ней сравниться.

Настоящее имя А-Чу — Шэн Чусюэ. Ее сестра Шэн Ваньцин была Императрицей, а отец Шэн Тай занимал пост премьер-министра и имел бесчисленное количество учеников.

Хо Чанфэн относился к семье Шэн с большим уважением. Он не только жил с Шэн Ваньцин в согласии, но и к А-Чу проявлял особое расположение.

А-Чу когда-то была самой завидной знатной девушкой в столице.

Но теперь все это казалось прошлой жизнью.

Во время противостояния Севера и Юга премьер-министр Шэн предлагал стратегии, помогая Хо Чанфэну противостоять Хо Цзинсюаню, и внес немалый вклад.

А Хо Цзинсюань когда-то был помолвлен с Шэн Ваньцин. Когда Хо Цзинсюань попал в беду, семья Шэн, следуя предложению покойного императора, расторгла помолвку и отмежевалась от Хо Цзинсюаня.

Для семьи Шэн это было следование обстоятельствам, но для Хо Цзинсюаня это было равносильно тому, что его втоптали в грязь в самый трудный момент.

Когда Хо Чанфэн и другие покинули столицу, семья Шэн ушла вместе с ними.

Но А-Чу из-за несчастного случая осталась одна в столице и по стечению обстоятельств попала во дворец.

Она радовалась только тому, что раньше болела, и мало кто ее видел, что позволило ей скрываться под чужим именем в Прачечной целых два года.

В течение этих двух лет А-Чу каждый день жила в страхе, боясь, что ее случайно узнают и она потеряет жизнь.

Следуя принципу "чем меньше хлопот, тем лучше", А-Чу всегда вела себя скромно. Но сейчас, слушая, как Цююнь и Сючжу в один голос принижают Шэн Ваньцин, А-Чу все же не выдержала: — В столице много талантливых людей. Императрица Шэн еще до замужества была известной талантливой девушкой в столице. Раз она смогла выделиться среди стольких знатных дам, значит, у нее, должно быть, были настоящие таланты и знания.

Хотя Цююнь была всего лишь придворной дамой, ее амбиции были высоки, и она целыми днями мечтала о благосклонности Хо Цзинсюаня. Естественно, ей не понравилось то, что сказала А-Чу. Услышав это, она злобно посмотрела на А-Чу: — Только ты много знаешь?

Хочешь, я отведу тебя к Его Величеству, чтобы ты похвалила эту Императрицу Шэн?

Сказала так, будто у нее действительно есть такая возможность.

А-Чу про себя что-то пробормотала, но на лице изобразила испуг: — Я просто сказала это случайно, сестра Цююнь, не принимай близко к сердцу.

Цююнь закатила глаза и холодно сказала: — Следи за своим языком! В следующий раз я тебя не прощу!

— Спасибо, сестра Цююнь, — А-Чу небрежно ответила и снова, будто невзначай, пробормотала: — Интересно, как сейчас поживает эта Императрица Шэн?

Сючжу тоже стало любопытно, и она повернулась к Цююнь, которая всегда утверждала, что хорошо осведомлена.

Как бы хорошо ни была осведомлена Цююнь, откуда ей знать, что происходит на юге?

Но чтобы не потерять лицо перед ними, она намеренно нахмурилась и отчитала А-Чу: — Разве тетушка не учила тебя, что во дворце нельзя говорить о делах юга?

Ты что, не дорожишь своей головой?

А-Чу сразу поняла, что она совершенно не в курсе, разочарованно опустила голову и больше не говорила.

Несколько человек, неся одежду, продолжили идти вперед, когда вдруг услышали шаги впереди.

Торжественная процессия медленно свернула из-за алых ворот. Молодой человек на императорской колеснице имел красивое лицо, благородное выражение и был одет в роскошный черный халат, на котором извивался золотой дракон с пятью когтями.

Это был нынешний Император Великой Чжоу — Хо Цзинсюань.

А-Чу за два года во дворце никогда не видела Хо Цзинсюаня. При мысли о том, что ее отец и сестра были врагами Хо Цзинсюаня, ей стало страшно, и она боялась, что ее узнают.

Она поспешно опустила голову, притворившись обычной придворной дамой из Прачечной, ничем не отличающейся от Сючжу и Цююнь.

Но она не знала, было ли это ее воображение, ей все время казалось, что когда императорская колесница повернула, чей-то взгляд упал на нее.

Сердце А-Чу сжалось, и она непрестанно молилась, чтобы колесница поскорее проехала.

Но небеса не благоволили. Как только колесница проезжала мимо них, раздался низкий и холодный мужской голос: — Остановиться.

В одно мгновение А-Чу так занервничала, что забыла дышать.

Колесница остановилась, и все придворные вокруг тут же опустились на колени.

Тело А-Чу среагировало быстрее, чем мозг, и она опустилась на колени вместе с остальными.

Возможно, Его Величество просто устал сидеть в колеснице и захотел пройтись.

А-Чу утешала себя так в душе, опустив голову и не двигаясь, уставившись на одежду на подносе в руках, навострив уши, чтобы внимательно слушать звуки вокруг.

Внезапно в поле зрения попал край черного халата с золотой вышивкой по краю, а затем раздался чистый, холодный и низкий мужской голос.

— Встань.

Это был голос Хо Цзинсюаня, несущий в себе императорскую непререкаемость.

А-Чу прикусила кончик языка, чтобы успокоиться, и скованно встала.

Золотой ворон (солнце) садился на западе. Хо Цзинсюань стоял против света, в лучах заходящего солнца.

А-Чу все еще держала голову опущенной, соблюдая приличия, как обычная придворная дама.

Хо Цзинсюань, однако, был недоволен тем, что не мог разглядеть ее лицо, и приказал: — Подними голову.

А-Чу ничего не могла поделать и, подавив страх в сердце, подняла голову.

Хо Цзинсюань был намного выше ее. А-Чу, глядя прямо, могла видеть только его плечи и вышитого на груди золотого дракона с пятью когтями.

Хо Цзинсюань, казалось, все еще не мог разглядеть ее. Он прямо взял А-Чу за подбородок, поднял ее лицо, заставляя ее поднять голову и посмотреть ему прямо в глаза.

Внезапно встретившись с темными глазами Хо Цзинсюаня, А-Чу нервно опустила ресницы.

В этом быстром взгляде она ясно увидела лицо Хо Цзинсюаня.

Мужчина перед ней действительно был необычайно красив, как и говорили слухи, но в то же время от него исходила надменность и холод, отталкивающий людей за тысячи ли.

Его глаза казались покрытыми инеем, слишком холодными, словно они могли легко пронзить ее насквозь.

А-Чу некуда было бежать. Ее нефритовые пальцы, белые как лук, крепко сжимали поднос в руках. Она не смела показать свое волнение.

— Как тебя зовут? — спросил Хо Цзинсюань.

— ...А-Чу, — очень тихо сказала А-Чу.

Хо Цзинсюань слегка приподнял бровь: — Сколько тебе лет?

— Пятнадцать, — А-Чу стабилизировала дрожащий голос, стараясь не выдать своего состояния.

Хо Цзинсюань задумался. Случайно заметив руки А-Чу, держащие одежду, он вдруг схватил ее за левое запястье.

А-Чу тихо вскрикнула, но тут же изо всех сил сдержалась.

Хо Цзинсюань поднял ее руку. Рукав соскользнул по запястью, обнажив белую, как корень лотоса, руку А-Чу. Алая шоугонша на ней выглядела ярко и привлекательно, особенно бросаясь в глаза.

Вокруг шоугонши была полоска более нежной кожи, похожая на новую кожу, выросшую после заживления раны. Она была бледной и незаметной.

Хо Цзинсюань посмотрел некоторое время, затем поднял глаза и спросил А-Чу: — Как твое настоящее имя?

— Раньше меня звали Чэнь Фанчу. Но поскольку это имя совпадало с личным именем Ци Тайфэй, тетушка решила изменить его на А-Чу.

Имя Чэнь Фанчу действительно существовало. Просто сейчас она его использовала. Пока никто не станет специально проверять, ее не обнаружат.

Но из-за таких последовательных вопросов А-Чу почувствовала беспокойство.

Хо Цзинсюань взглянул на нее, словно что-то понял. На его молодом лице появилась неопределенная улыбка.

Он отпустил А-Чу и приказал стоящим рядом придворным: — Отправить ее в Ханьчжан Дянь. Сказав это, он повернулся и пошел к колеснице, в хорошем настроении опираясь на нее.

А-Чу застыла на месте.

Главный евнух Сюэ Чэн подал знак процессии двигаться вперед, а сам с улыбкой подошел к А-Чу и тихо сказал: — Поздравляю, госпожа.

Хо Цзинсюань и его свита быстро пришли и ушли, исчезнув из виду в мгновение ока.

А-Чу оцепенело смотрела в ту сторону, куда он ушел, не зная, что делать.

Все знали, что Хо Цзинсюань не интересуется женской красотой. Многие даже подозревали его в гомосексуальности.

Раньше одна придворная дама попыталась соблазнить его, и он тут же приказал забить ее палками до смерти. Почему сейчас он вдруг хочет, чтобы она пошла в Ханьчжан Дянь?

Цююнь, стоявшая рядом, не ожидала, что, едва увидев лицо Его Величества, он обратит внимание на эту маленькую девочку А-Чу. У нее необъяснимо возникла мысль, что А-Чу украла ее шанс.

Она злобно взглянула на А-Чу, желая разорвать ее лисье лицо, но в присутствии Сюэ Чэна не смела вспылить и могла только кисло спросить: — Евнух, А-Чу это...

— Не спрашивай о том, о чем не следует, — Сюэ Чэн не стал с ней разговаривать и сразу прервал. Он сделал А-Чу приглашающий жест: — Прошу, госпожа, следуйте за слугой в Ханьчжан Дянь.

А-Чу всем сердцем сопротивлялась. Держа поднос, она подсознательно отступила на шаг и непрерывно качала головой: — Нет, евнух, я... мне еще нужно отнести выстиранную одежду Ци Тайфэй...

— Этими делами вам больше не нужно заниматься, — мягко, но непререкаемо сказал Сюэ Чэн. Он забрал поднос из ее рук и передал маленькому евнуху рядом: — Отнеси это Ци Тайфэй, без промедления.

Маленький евнух ответил согласием и знаком велел Цююнь и Сючжу следовать за ним.

Императорскую волю трудно оспорить. Даже если А-Чу очень не хотела, ее в итоге отправили в Ханьчжан Дянь и передали обучающей матушке.

Это был первый раз после восшествия на престол, когда Хо Цзинсюань лично выбрал придворную даму для посещения. Матушка отнеслась к этому очень серьезно. Она привела семь или восемь придворных дам, чтобы искупать А-Чу, боясь, что малейший изъян вызовет недовольство Хо Цзинсюаня.

У придворных дам из Прачечной было много работы и мало денег. Даже масло для волос у них было самого низкого качества.

Матушка была крайне недовольна и мыла А-Чу лучшими средствами снова и снова.

К тому времени, когда ее внесли в спальню, А-Чу чувствовала, что пахнет слишком сильно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Поздравляю, госпожа. Отправлена в Ханьчжан Дянь

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение