Глава 4. Нефритовая шпилька А-Чу и амбиции Цююнь (Часть 1)

А-Чу ничего не знала о событиях на утреннем дворе. Она решила действовать шаг за шагом, сначала хорошо выполнять свои обязанности, чтобы никто не мог придраться.

Она по своей инициативе пошла к Чжэньчжу и спросила: — Скажите, пожалуйста, какие обязанности мне поручат в будущем?

С тех пор как Чжэньчжу узнала, что Хо Цзинсюань относится к А-Чу по-особенному, ей хотелось носить её на руках, как госпожу. Она не осмеливалась поручать ей какие-либо дела.

Но вчера вечером Сюэ Чэн особо подчеркнул ей, что А-Чу — всего лишь служанка. Чжэньчжу не знала, в чем причина, и могла только ответить: — Обязанности госпожи будут определены после того, как евнух Сюэ вернётся с утреннего двора вместе с Его Величеством. Сегодня отдохните.

А-Чу чувствовала, что это неуместно, но, видя, как выглядит Чжэньчжу, предположила, что она не смеет принимать решения самостоятельно. Ей оставалось только поблагодарить и вернуться в свою комнату.

Она не спала прошлой ночью, и в этот момент её голова немного кружилась. Она подсознательно легла на кровать и незаметно для себя заснула.

А-Чу спала неспокойно. То ей снилось, как она играет с братом и сестрой в детстве, то ей снилось, как брат погиб, завернутый в конскую шкуру, то ей снилось, как сестра, ставшая императрицей, тайком плачет среди ночи. В конце концов А-Чу проснулась в испуге.

Она проснулась и на мгновение растерялась. Долго смотрела на незнакомую комнату, прежде чем постепенно прийти в себя. Она прижала руку к груди и глубоко вздохнула.

В комнате было светло, примерно полдень. В это время Хо Цзинсюань и Сюэ Чэн, вероятно, уже вернулись с утреннего двора.

А-Чу, помня о том, что нужно пойти к Сюэ Чэну и узнать о своих обязанностях, посмотрела в зеркало, поправила слегка растрепавшиеся волосы и вышла из комнаты.

Слуги Ханьчжан Дянь были заняты своим делом, но, когда А-Чу проходила мимо, не могли удержаться от того, чтобы украдкой взглянуть на неё, втайне гадая, что в этой девушке такого особенного.

А-Чу делала вид, что ничего не замечает, и направилась прямо к главному залу.

В прошлый раз А-Чу назвала Чжэньчжу «сестрой», но та не ответила. В этот раз А-Чу не стала повторять эту ошибку и прямо спросила: — Скажите, евнух Сюэ вернулся?

— Ещё нет. У Его Величества много государственных дел, иногда утреннее собрание заканчивается только к полудню. Госпожа только один день в Ханьчжан Дянь, не стоит торопиться с работой, — сказала Чжэньчжу с улыбкой. — Служанка хотела отправить кого-нибудь в Прачечную, чтобы принести вещи госпожи, но без разрешения госпожи мы не смеем трогать ваши вещи. Сейчас спрошу вашего совета. Если там нет ничего ценного, можно и не брать. Просто сделаем новые. Если есть, госпожа, напишите список, и служанка отправит кого-нибудь за ними.

А-Чу было неловко беспокоить других, и она поспешно замахала руками: — Там только одежда. Я сама схожу за ними.

Воспользовавшись тем, что у неё ещё нет обязанностей, А-Чу сказала Чжэньчжу и вышла из Ханьчжан Дянь, направляясь в Прачечную, чтобы сначала забрать свои вещи.

Однако, не успела она далеко отойти от Ханьчжан Дянь, как услышала радостный женский голос, зовущий её: — А-Чу!

А-Чу посмотрела в сторону, откуда донёсся голос, и увидела, что Цююнь, обнимая небольшой узелок, с сияющей улыбкой идёт к ней: — Я пришла отдать тебе вещи.

Цююнь изменила свою прежнюю надменную манеру и улыбалась А-Чу особенно приветливо. — Зная, что у тебя важные дела, я боялась, что у тебя не будет времени забрать вещи. Я сегодня рано утром специально собрала твои вещи и принесла их тебе. Я ждала у ворот всё утро.

Она была служанкой низкого ранга и не могла войти в Ханьчжан Дянь, но, чтобы подлизаться к А-Чу, она выдержала палящее осеннее солнце, ожидая до сих пор.

Увидев А-Чу, Цююнь с готовностью протянула ей узелок, открыв его, чтобы показать содержимое.

У А-Чу было немного вещей. Кроме двух комплектов сезонной одежды, сшитых по заказу Главным управлением, были только деньги, которые она накопила за эти два года.

Цююнь всегда была жадной до денег, но на этот раз все деньги были возвращены без единой пропажи. А-Чу знала, что та была напугана репутацией Хо Цзинсюаня, и, не подавая виду, поблагодарила: — Спасибо, сестра Цююнь.

Цююнь, увидев, что с ней по-прежнему легко общаться, тайно вздохнула с облегчением и, притворяясь заботливой, спросила: — После того, как вчера люди из Ханьчжан Дянь забрали тебя, я всю ночь беспокоилась.

А-Чу не хотела разыгрывать с Цююнь сестринскую любовь и мягко спросила в ответ: — Люди из Ханьчжан Дянь не тигры. О чём сестре Цююнь беспокоиться? Неужели вы думаете, что люди здесь плохие и могут навредить мне?

Цююнь не посмела ответить на это. Её лицо застыло, и ей оставалось только пропустить шаг с выражением заботы и, осторожно, спросить: — Его Величество лично выбрал тебя. Должно быть, он очень любит тебя. Когда он планирует дать тебе положение?

А-Чу, казалось, совершенно не поняла намерения Цююнь и честно сказала: — Сестра Цююнь шутит. Его Величество попросил меня прийти в Ханьчжан Дянь, чтобы служить служанкой. Откуда взяться положению?

Цююнь была потрясена и выпалила: — Но разве ты не была вызвана к императору прошлой ночью?

Люди из Ханьчжан Дянь держат язык за зубами. Посторонние знали только, что Хо Цзинсюань выбрал А-Чу, но не знали, что произошло прошлой ночью. Все думали, что Хо Цзинсюань уже посетил А-Чу, и только ждали, чтобы дать ей положение.

— Нет, ты слишком много думаешь, — сказала А-Чу.

Цююнь недоверчиво посмотрела на неё. Через мгновение она пришла в себя, схватила руку А-Чу, задрала рукав и увидела, что метка девственности на её руке всё ещё на месте. Теперь ей пришлось поверить.

Цююнь была взбешена.

Она-то думала, что А-Чу одним махом взлетит ввысь и станет госпожой. Она рано утром прибежала, чтобы задобрить её, но та оказалась всего лишь служанкой!

«Бесполезная!» — не удержалась она от ругательства в сердце.

Если А-Чу всё ещё служанка, как она сможет приблизиться к Хо Цзинсюаню?

Цююнь хотела повернуться и уйти, но, подумав, что это, возможно, её единственный шанс приблизиться к Хо Цзинсюаню, она сдержалась.

По крайней мере, сейчас А-Чу уже вошла в Ханьчжан Дянь. Не всё потеряно.

Цююнь постаралась скрыть своё презрение и сказала А-Чу: — Как же я завидую сестре, что у неё хватило удачи попасть в Ханьчжан Дянь. Если бы я тоже могла туда попасть… Ты ведь здесь одна, и у тебя нет ни одного знакомого. Может, поможешь сестре придумать способ, чтобы я тоже могла прийти? Тогда мы, сёстры, могли бы быть вместе.

Из-за презрения к А-Чу, даже если Цююнь и притворялась, в её голосе сквозила командная интонация.

А-Чу показался смешным этот само собой разумеющийся тон. — Я всего лишь маленькая служанка, которую только что перевели сюда. Как я могу тебе помочь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Нефритовая шпилька А-Чу и амбиции Цююнь (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение