Глава 6. Выход из дворца. Хо Цзинсюань: А-Чу держит чашу ровно... (Часть 2)

...

На следующее утро А-Чу пошла к Хо Цзинсюаню, чтобы попрощаться.

Когда она поступила во дворец, у нее, кроме нефритовой шпильки в волосах, была только старая одежда из грубой ткани.

Манжеты и воротник выцвели от стирки, а на локтях были заплатки.

Девушки из других семей, поступая во дворец, выбирали лучшую одежду, а она одна носила эту некрасивую старую одежду, из-за чего над ней часто смеялись.

Теперь, впервые покидая дворец, А-Чу могла надеть только этот комплект одежды.

Даже старая и некрасивая одежда не могла скрыть яркого лица А-Чу.

Хо Цзинсюань смотрел на нее, одетую как деревенская девушка, и почему-то почувствовал себя неловко.

Он подавил это необъяснимое чувство и лишь равнодушно приказал: — Будь осторожна в пути.

А-Чу поблагодарила и ушла. Когда она выходила из Ханьчжан Дянь, Сюэ Чэн передал ей две вещи: — Это документ, удостоверяющий личность госпожи, и пропуск на проезд. Обязательно храните их хорошо, иначе вас могут схватить как шпиона.

А-Чу раньше только слышала об этих вещах, но никогда их не видела.

Она хотела воспользоваться возможностью, чтобы получить что-то, что позволило бы ей незаметно отправиться на юг, но, увидев, что на документах указаны ее личность, место назначения и время, сердце А-Чу похолодело наполовину.

Как теперь она сможет тайком пробраться на юг к отцу?

Она не осмелилась показать свое разочарование, поблагодарила Сюэ Чэна, аккуратно убрала документы и свои накопленные ежемесячные жалования и с нетерпением побежала к дворцовым воротам.

Спустя два года А-Чу впервые вышла за пределы императорского дворца и почувствовала, что небо снаружи синее, чем то, что она видела из дворца.

Она подавила радость в сердце и пошла по знакомому маршруту к Резиденции премьер-министра.

Хотя она слышала, что резиденция была опечатана, что, если отец оставил ей какой-то тайный знак, когда уезжал?

К тому же за два года она накопила всего десять лянов серебра. А-Чу не представляла, сколько можно купить на десять лянов, но боялась, что этих денег не хватит на поездку на юг, и решила сначала вернуться в резиденцию, чтобы проверить, на месте ли ее спрятанные сбережения во дворе.

Покинув охраняемую зону императорского дворца, она оказалась на широкой улице, где сновали люди, уличные торговцы выкрикивали свои товары, в винных лавках и чайных домах царили песни и танцы. Это была картина процветания и оживления.

Раньше А-Чу ездила между императорским дворцом и резиденцией премьер-министра на повозке. Она долго ориентировалась, наконец, обойдя квартал, добралась до ворот резиденции.

Вывеска была снята. Не было знакомых А-Чу слов "Резиденция Шэн", только паутина размером с таз висела там.

Алые ворота были заклеены печатями, датированными двумя годами назад.

Глядя на дом, который был так близко, глаза А-Чу покраснели.

Она сдержала слезы и огляделась, надеясь найти людей, посланных отцом.

Но поблизости, кроме прохожих и уличных торговцев, не было никого из знакомых ей людей.

Слова министра Вана вчера дали А-Чу понять, что есть люди, которые все еще ищут ее с недобрыми намерениями. Она не осмелилась долго задерживаться у ворот и свернула в маленький переулок рядом с резиденцией.

Она помнила, что в углу заднего двора был лаз, скрытый густыми сорняками, который обычно не было видно.

Лаз был небольшой, но она, с ее телосложением, могла бы пролезть.

Однако, добежав до заднего двора, она обнаружила, что лаз заделан.

А-Чу почувствовала разочарование и грусть, и сильно пнула заделанный лаз.

Она надеялась, что это неправда, надеялась, что сможет одним ударом пробить дыру, но сильный удар не только причинил ей боль в ноге, но и заставил ее упасть на землю.

В момент падения сразу же пришла боль. А-Чу больше не могла сдерживать слезы, они капали и капали.

Она вспомнила свое смятение и страх два года назад, когда чудом спаслась, но узнала, что ее бросили. Она вспомнила обиды, которые терпела эти два года, вспомнила отца, сестру, а также умершего брата...

Чем больше А-Чу думала, тем грустнее ей становилось, но она все равно не смела громко плакать.

Она знала, что плакать бесполезно. Она изо всех сил подавила грусть в сердце, вытерла слезы с лица и вдруг услышала легкомысленный голос рядом: — Эй, маленькая сестренка, чего плачешь?

А-Чу посмотрела в сторону, откуда донесся голос, и увидела худощавого смуглого мужчину, который смотрел на нее с недобрым умыслом.

Этот взгляд заставил А-Чу почувствовать себя некомфортно. Она подсознательно отступила на два шага и повернулась, чтобы уйти.

Хулиган бросился за ней, преградил ей путь и прижал ее к стене: — Не уходи, сестренка. Расскажи брату, что тебя расстроило, брат поможет тебе отомстить.

— Не твое дело, убирайся! — гневно крикнула А-Чу.

Хулиган не испугался, наоборот, обрадовался еще больше: — Красавица, даже когда злится, такая красивая. Ты мне очень нравишься, братец.

Не плачь, сестренка, пойдем домой с братцем, братец хорошо о тебе позаботится.

Он протянул руку, чтобы потрогать лицо А-Чу. А-Чу, испуганная и отвращенная, сильно наступила ему на ногу.

Хулиган вскрикнул от боли. А-Чу воспользовалась моментом, оттолкнула его и бросилась бежать.

— Стой! — Хулиган, превозмогая боль, бросился в погоню, но из-за травмы ноги он бежал немного медленнее, что позволило А-Чу выбежать из тихого безлюдного переулка на оживленную улицу.

Но она не успела вздохнуть с облегчением, как хулиган догнал ее и схватил за руку.

У А-Чу волосы встали дыбом: — Отпусти меня!

Ее голос привлек внимание толпы вокруг. Хулиган заметил это, его злобное выражение сменилось фальшивой улыбкой. Он улыбнулся толпе и сказал: — Моя жена ссорится со мной. Все в порядке, расходитесь.

А-Чу боролась и возразила: — Я не его жена!

Я его не знаю!

Рука хулигана крепко сжала руку А-Чу через рукав, он хотел раздавить ее руку, но на лице у него была еще более ласковая улыбка, и даже тон его был очень нежным: — Жена, перестань дурачиться, поговорим дома.

Я куплю тебе украшения, которые ты хочешь.

Кто-то рядом даже стал уговаривать А-Чу: — Эй, молодая пара, не ссорьтесь. Ваш муж — хороший человек.

— Я действительно его не знаю! — Сколько бы А-Чу ни объясняла, никто не выходил, чтобы помочь ей.

На лице хулигана появилось самодовольное выражение. Он подумал, что ему очень повезло найти такую красивую девушку.

Он потащил А-Чу в тихий переулок. А-Чу была слабее его и постепенно поддавалась.

Она была в полном отчаянии. В этот момент она даже пожалела, что вышла из дворца.

В этот момент перед А-Чу пролетел зеленый лист и с молниеносной скоростью перерезал хулигану горло.

Теплая кровь брызнула А-Чу на лицо. Среди испуганных криков толпы она застыла на месте.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Выход из дворца. Хо Цзинсюань: А-Чу держит чашу ровно... (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение