Ответное письмо

Ответное письмо

Тому искреннему юноше Цзян Хэну:

Видеть твои слова — словно встретиться с тобой, пусть письмо принесет тебе радость.

Неожиданно, правда? Неожиданно, что я напишу тебе это письмо. А почему я его пишу? Сначала я и сама не знала, просто считай это ответом, который я тебе должна.

Когда мы встретились в первый раз, ты сам спросил мое имя и даже похвалил его. Сначала я чувствовала себя неловко, как с незнакомцем. А потом, когда мы расставались, ты был единственным из парней, кто сказал мне "до свидания" и "до следующей встречи". Во второй раз мы встретились в караоке, и ты наткнулся на меня, очень серьезно извинился, опираясь руками на колени. Это меня тогда очень напугало. Хотя ты всегда шутишь с другими, надо сказать, ты человек, который знает меру, вежливый, очень добрый к девушкам, но иногда немного стеснительный. Я заметила, что когда ты стесняешься, ты всегда чешешь затылок. В первый раз я плакала при тебе из-за Сюй Нянь и Гу Цинсяо, а ты загородил меня от прохожих. Ты очень хорошо заботишься о девушках. Наверное, это было довольно неловко, правда? Потом мы стали одноклассниками, а затем и соседями по парте. Видя, что я грущу, ты всегда рассказывал мне кучу несмешных шуток. Хотя я почти не смеялась, ты оставался очень терпеливым. На втором курсе старшей школы, не знаю почему, ты вдруг стал более усердным, твои оценки резко выросли, ты словно стал намного умнее, а потом стал помогать мне с учебой, чтобы я улучшила свои оценки. Тогда ты сказал, что раз у меня есть такой умный и красивый сосед по парте, то не нужно беспокоить других. Я рассмеялась, но все равно была очень благодарна тебе.

После выпуска я нашла в ящике любовное письмо без подписи. Но я узнала почерк, он был твоим, очень размашистым. В письме ты написал, что с самого начала знал, что я люблю Гу Цинсяо, поэтому не осмеливался признаться. Ты спросил его о его чувствах ко мне, и он сказал, что мы просто друзья, только тогда ты набрался смелости написать мне это письмо. Ты выбрал тот же университет, что и я, потому что, как ты сказал, хотел быть ближе ко мне.

Мне очень жаль, пожалуйста, прости мою глупость и слепоту тех лет, когда я была одержима Гу Цинсяо и совсем не замечала тебя. Раньше я тоже считала тебя просто очень хорошим другом. Ты сказал, что боялся, что после прочтения того письма мы даже друзьями не останемся, поэтому ты даже прятался от меня несколько дней.

Но тогда я не придала этому значения, и я не хотела снова переживать потерю близкого друга, это очень тяжело. Во время учебы в университете ты постоянно звал меня гулять, и иногда я тебе отказывала.

Я видела твою боль и думала, что ты сдашься, но на следующий день ты снова приходил ко мне с улыбкой. Я признаю, ты очень красив. Потому что в то время за тобой ухаживала красавица вашего факультета, но ты не согласился, без преувеличения, ты ни на секунду не поколебался. А я была словно слепая, видела только Гу Цинсяо, целыми днями и ночами плакала из-за него.

Пока не ушла моя бабушка, ты помогал мне со всеми делами, большими и маленькими.

И даже когда я рыдала по бабушке, говоря, что осталась совсем одна, ты плакал вместе со мной. Кажется, только с той твоей слезы, что обожгла мое сердце, я снова смогла разобраться в своих чувствах. Такой гордый юноша, как ты, и вдруг плачет из-за меня, это действительно невероятно, но я была очень тронута.

В тот год, когда я страдала от депрессии, ты всегда был рядом, ни на шаг не отходил. Как бы я тебя ни отталкивала, ты все равно снова бежал ко мне изо всех сил. Сколько ночей я находила убежище в твоих теплых объятиях, и ты успокаивал меня. Только тогда мое омертвевшее сердце снова начинало биться. Пожалуйста, прости мою одержимость, из-за которой тебе пришлось так страдать, так ждать меня все эти годы.

Я прекрасно знаю, что в долгу перед тобой, но ничего страшного, если ты дашь мне время, я все тебе возмещу. Видишь, я не совсем ничего не знаю, я даже отчетливо помню каждую нашу встречу, каждое событие. Ты такой искренний, ты не должен был страдать, это я виновата перед тобой.

Раньше моя жизнь всегда была мрачной и тленной, но твое появление даровало мне свет. Ты и есть тот луч света в моей жизни. И, пожалуйста, поверь мне, в будущем я буду любить тебя хорошо. Мы договорились, это наша жизнь вместе.

Если бы мне пришлось выбирать между тобой и Гу Цинсяо, пожалуйста, поверь, я бы без колебаний решительно побежала к тебе, точно так же, как ты бежал ко мне.

Если бы была следующая жизнь, я бы хотела, чтобы я первая влюбилась в тебя, а не ты в меня. Даже если мне пришлось бы немного пострадать, это неважно, я согласна, лишь бы в конце был ты.

Цзинь Ли

2016.06.20

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение