Глава 1

Летний вечер. Даже ветер, ласкавший лицо, был пропитан удушающей жарой.

Ся Чунь шагнула в крутящиеся двери «Императора». Ее тут же обдало волной прохладного воздуха. Девушка облегченно вздохнула, и на ее красивом лице расцвела довольная улыбка.

Раздав коллегам свадебные сладости, которые только что купила, она поднялась на лифте на самый верхний этаж, чтобы лично передать пакетик с угощением Вильяму и его жене.

Пока лифт поднимался с первого этажа к вершине небоскреба, перед глазами Ся Чунь снова и снова всплывала картина сегодняшнего утреннего предложения руки и сердца от Пин Вэйсюаня, которое взволновало всю больницу. В ушах звучали его искренние и нежные слова. Легкое чувство счастья и удовлетворения отразилось в ее глазах.

Она считала себя счастливицей, что Пин Вэйсюань любил ее.

Двери лифта с тихим звоном открылись на роскошном верхнем этаже. Ся Чунь в прекрасном настроении вышла из лифта и легкой походкой ступила на сверкающий пол.

Взглянув на табличку «Президентский люкс», она уже собиралась нажать на кнопку звонка, как вдруг дверь соседнего номера распахнулась. Из номера вылетела эффектная женщина, которая налетела на Ся Чунь и отбросила ее назад. Девушка в испуге схватилась за пожарный гидрант, чтобы не упасть.

Не успела она прийти в себя, как услышала полный ярости мужской крик:

— Убирайся!

Упавшая женщина болезненно застонала, а затем торопливо проговорила:

— Лян Шао, ты так себя убьешь.

— Убирайся!

Снова раздался ледяной крик, на этот раз еще громче, чем прежде, выдавая бушующую ярость мужчины.

— Вы не ушиблись?

Ся Чунь хотела помочь женщине подняться, но та раздраженно оттолкнула ее.

Над головой девушки промелькнула холодная тень. Она инстинктивно подняла глаза и встретилась взглядом с мужчиной, который стоял, нахмурившись от боли. Движимая глупым состраданием, она, не раздумывая, бросилась к нему и остановила его руку, которой он пытался захлопнуть дверь:

— Господин, вам, кажется, плохо. Вам нужна помощь?

Сказав это, она обернулась, чтобы посмотреть на женщину, которая, поднявшись с пола, поспешно удалялась. Разве она не говорила, что он может умереть? Почему же просто ушла?

Ся Чунь снова повернулась к мужчине, с беспокойством глядя на него.

Яркий свет в коридоре очерчивал его резкие, словно высеченные из камня, черты лица, в которых сквозь суровость проглядывала сдержанная боль.

Мелкие капельки пота выступили на его красивом лбу. В темных, как бездна, глазах сверкали острые искры.

От него исходила мощная, агрессивная энергия. Даже стоя неподвижно, он подавлял своим присутствием.

На мгновение Ся Чунь застыла.

— Прочь.

Мужчина окинул ее строгим взглядом и, отстранив ее руку, попытался закрыть дверь. Но когда его ладонь коснулась ее прохладной, мягкой руки, его сердце внезапно дрогнуло.

— Господин, у вас очень горячие руки и лицо. У вас жар!

Ся Чунь нахмурилась. Хотя сегодня она уволилась с этой подработки, ее доброе сердце не позволяло ей оставаться равнодушной.

Она ловко юркнула в номер, пока он был в замешательстве.

Не говоря ни слова, Ся Чунь приложила руку к его лбу.

Когда мягкая прохлада коснулась его пылающего лба, это было словно глоток живительной влаги в пересохшем горле. Его кадык дрогнул.

— Господин, у вас очень горячий лоб, температура, наверное, под сорок. Я сейчас позвоню в медпункт, чтобы вам оказали первую помощь, а потом отвезут в больницу на обследование.

Нежный, успокаивающий голос девушки был подобен огню, разгоревшемуся в его груди. Но вместо облегчения он почувствовал, как пламя страсти охватило его.

Новая книга. Добавьте в библиотеку.

002. Насилие. Звериная природа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение