Мужун Юньси, проявив смекалку, с помощью импровизированной вымышленной истории успешно справилась с Ван Цуй, вернув ей уверенность в будущем и в себе.
Хотя процесс немного отличался от того, что она себе представляла, главное, что цель была достигнута, и Мужун Юньси была этому рада.
Мать и дочь еще немного поболтали, после чего Мужун Юньси покинула комнату Ван Цуй и вернулась в свою.
Младшие брат и сестра были еще совсем маленькими. Когда семья была в достатке, за ними по ночам присматривали специальные кормилицы. За последний год, когда положение семьи ухудшилось, Ван Цуй спала вместе с двумя детьми, ухаживая за ними ночью, давая пить и помогая вставать.
А старшей сестре Мужун уже десять лет. В эту эпоху, когда женщины обычно выходили замуж в пятнадцать-шестнадцать лет, ее уже нельзя было считать ребенком, поэтому с прошлого года она спала одна.
Вернувшись в комнату, Мужун Юньси не легла спать сразу, а достала Четыре Сокровища Кабинета, умело растерла тушь, разложила стопку бамбуковой бумаги в комнате, наполненной ароматом туши, и сосредоточенно принялась писать.
Мужун Юньси писала не что иное, как самый важный предмет из ее только что рассказанной истории — семейную кулинарную книгу, оставленную старым господином Мужун.
Только что она пообещала Ван Цуй, что завтра покажет ей семейную кулинарную книгу старого господина Мужун, поэтому теперь ей пришлось спешно работать, чтобы этот предмет из истории действительно появился в мире.
Она не хотела отказывать Ван Цуй. Во-первых, эта женщина испытывала к семейной кулинарной книге, оставленной старым господином Мужун, чувство поклонения, как к святыне, и показать ей книгу еще больше успокоило бы ее. Во-вторых, написание этой книги было неотъемлемой частью ее дальнейшего плана.
Хотя Ван Цуй не умела читать, и Мужун Юньси могла бы написать что угодно, чтобы ее обмануть, в характере Мужун Юньси всегда присутствовала осторожность, которая не позволяла ей действовать небрежно.
Сначала она нашла старые каллиграфии старого господина Мужун, оставленные здесь, внимательно изучила их некоторое время, а затем начала писать на бамбуковой бумаге.
Хотя старый господин Мужун был всего лишь торговцем, занимающимся общепитом, но живя в эту эпоху, насыщенную культурной атмосферой, в юности он несколько лет учился. Возможно, из-за природного таланта, его каллиграфия была вполне достойной, не хуже, чем у обычных ученых.
Именно благодаря этому хорошему почерку он познакомился с дедушкой старшей сестры Мужун, когда тот приехал в столицу сдавать экзамены, стал с ним близкими друзьями и в итоге породнился, что и привело к появлению старшей сестры Мужун.
Это, впрочем, отступление от темы, и сейчас мы об этом говорить не будем.
Поэтому, когда старый господин был еще жив, он часто писал прописи для старшей сестры Мужун, чтобы она их копировала. В этом отношении старый господин Мужун отличался от обычных торговцев: он хотел, чтобы его внучка училась, и лично обучал старшую сестру Мужун каллиграфии, а также начальным текстам, таким как "Сто фамилий" и "Тысяча иероглифов".
Поэтому в девичьей комнате старшей сестры Мужун сохранилось много каллиграфий старого господина Мужун.
Что касается Мужун Юньси, то, учитывая специфику ее профессии в прошлой жизни, она не только умела писать хорошим почерком кистью, но и была мастером подделки почерка.
Поэтому почерк, который сейчас выходил из-под ее кисти, был точной копией каллиграфии старого господина Мужун. Он был абсолютно неотличим от оригинала, и даже мастер каллиграфии, вероятно, не смог бы найти изъянов.
Что касается содержания этой семейной кулинарной книги, то для Мужун Юньси, которая объездила всю страну, знала лучшие блюда Восьми великих кухонь Китая и сама была первоклассным поваром, это было тем более не проблемой. Достаточно было выбрать несколько классических блюд из каждого направления, чтобы написать толстую стопку.
Помимо рецептов классических блюд, Мужун Юньси также написала о различных навыках, выходящих за рамки простого приготовления, таких как техника нарезки, принципы кулинарии, психология питания и другие базовые навыки, необходимые первоклассному повару.
Конечно, она не стала вдаваться в слишком мелкие детали, а лишь изложила суть и основные моменты знаний, полученных в прошлой жизни.
Таким образом, эта свежеиспеченная так называемая семейная кулинарная книга, судя по ее содержанию, выглядела особенно чудесной, обширной и глубокой, что вполне соответствовало ее священной роли.
Однако у Мужун Юньси в запасе было еще много полезной информации, которую она не стала записывать полностью. Во-первых, в этом не было необходимости. Имея эту книгу в качестве подтверждения, другие ценные знания из ее головы могли быть постепенно явлены миру в будущем. В худшем случае, она могла бы просто представить себя как гения в мире кулинарии.
Во-вторых, у нее не было так много времени, чтобы возиться с этим предметом. Даже на то, чтобы написать это, ей пришлось усердно работать до первых петухов, и только тогда она закончила.
Что касается того, стоит ли состаривать эту подделку, Мужун Юньси немного подумала и решила оставить ее в свежем виде. Дело не в том, что она не могла этого сделать, а в том, что скоро рассвет, и времени не хватало.
Опыт прошлой жизни научил Мужун Юньси по крайней мере десяти способам состаривания бумаги. Десять, двадцать, даже несколько сотен лет — время можно было выбрать любое, и подделка была бы неотличима от оригинала.
Однако для этих методов либо требовались очень сложные материалы, либо время на обработку. Учитывая, что взволнованная Ван Цуй, скорее всего, прибежит рано утром, чтобы увидеть эту книгу, Мужун Юньси пришлось отказаться от этой идеи.
В конце концов, старый господин Мужун умер всего год с небольшим назад, а эта штука была запечатана и спрятана в горшке. То, что она сохранилась так, будто только что написана, тоже можно было объяснить.
Ей не нужно было нести эту штуку в императорский дворец, чтобы показать императору. Обмануть простую Ван Цуй, по мнению Мужун Юньси, было достаточно.
Написав последнее слово, Мужун Юньси осторожно подула на чернила, чтобы они высохли, достала из маленькой книжной полки в своей девичьей комнате футляр для книг и аккуратно вложила в него эту толстую стопку "семейной кулинарной книги".
Затем Мужун Юньси достала зеленый халат, который днем просто запихнула под кровать, тихонько вышла к колодцу за домом и, при свете еще довольно яркой луны, используя несколько пригоршней древесной золы из кухонной печи, тщательно отстирала с него следы крови.
Она занималась этим до третьего крика петухов, и только тогда вернулась в комнату.
В конце концов, она была всего лишь десятилетним ребенком, ее тело еще не сформировалось, и это тело почти двое суток не отдыхало. Поэтому, хотя у Мужун Юньси было сильное взрослое сердце, она не могла побороть физическую усталость.
Поэтому, собрав последние силы воли, Мужун Юньси, закончив все дела, рухнула на кровать и уснула, даже не успев снять одежду.
Она проспала почти до полудня, пока Ван Цуй не разбудила ее.
На самом деле, Ван Цуй приходила утром, чтобы разбудить ее на завтрак, но, увидев, как сладко она спит, ей стало жалко будить ее. Она снова разогрела в кастрюле сваренную пшеничную кашу и две маленькие булочки с бобовой пастой и оставила ее спать.
Но в этот раз ее пришлось разбудить, потому что Ван Чэнхай, как и договаривались, прибыл в поместье Мужун и ждал, чтобы отправиться с Мужун Юньси в Юйлун фу и завершить последнюю процедуру — официальное подписание договора, заключенного вчера.
(Нет комментариев)
|
|
|
|