Прибытие кометы (Часть 1)

Прибытие кометы

4715 год, конец лета – начало осени, провинция Сусян.

У Красного Дома, когда Золотой Ворон опускался на запад, небо было раскрашено облаками, дул приятный ветерок, и звонко пели птицы.

— Согласно сообщениям, комета массой около 90 триллионов тонн, находящаяся на расстоянии от Земли... —

Выключив телевизор, Цинь Юань сидел в плетеном кресле, глядя на листья платана за окном, колышущиеся на ветру. Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем он очнулся. Наступила темнота, и сердце его медленно опустилось.

Внезапно в пустой комнате зазвонил телефон. Цинь Юань встрепенулся и поспешил взять трубку.

— Алло, здравствуйте.

Цинь Юань, еще не отдышавшись, слегка запыхался.

— Сяо Юань, это мама. На работе дела, скоро день сдачи результатов, нужно бороться за время с зарубежными коллегами.

Женщина помолчала и продолжила: — Так что я не смогу приехать.

Она вздохнула, возможно, с оттенком беспомощности и вины.

Цинь Юань уже предвидел это и механически кивнул. Пока он раздумывал, что сказать, женщина в трубке засыпала его вопросами, как из пулемета.

— Как ты отдохнул на каникулах? Торт ко дню рождения уже должен быть почти доставлен, не забудь открыть дверь и забрать. И еще, свари себе миску лапши долголетия. Ты уже почти в одиннадцатом классе, после начала учебного года хорошо учись. Маме нужно идти, хорошо, пока на этом всё, поговорим, когда будет время.

Она говорила очень быстро и повесила трубку, не дожидаясь ответа Цинь Юаня.

Цинь Юань, который еще питал крошечную надежду, теперь выглядел безразличным. Слушая гудки в трубке, он крепко зажмурился, замер на мгновение, осторожно положил телефон и проглотил невысказанные слова: «Береги себя».

Цинь Юань достал телефон, набрал номер. Прозвучал женский голос: — Здравствуйте, абонент, которому вы звоните, временно недоступен...

Цинь Юань резко нажал отбой. Вскоре пришло сообщение. Он открыл его — это было сообщение от отца: «На совещании, что-то случилось?»

— Конечно, забыл. Совещание? Или у той самой личной секретарши, — холодно усмехнулся Цинь Юань, бросив телефон на диван и говоря сам с собой.

Вздохнув, Цинь Юань взял телефон, открыл Вичат и отправил сообщение матери: «Не забывай есть вовремя, меньше сиди допоздна, больше пей воды, береги себя».

Выровняв дыхание, он сильно потер лицо и отправил ответ отцу: «Ничего».

Настроение Цинь Юаня было подавленным, в груди давило.

Тук-тук-тук, раздался стук в дверь. Цинь Юань открыл, принял торт и поблагодарил.

Цинь Юань небрежно поставил торт, посмотрел на давно остывшую еду, глубоко вдохнул, тяжело выдохнул, переоделся в спортивную одежду, взял баскетбольный мяч, запер дверь и вышел.

Пять минут ходьбы от дома до баскетбольной площадки. Этим путем Цинь Юань ходил бесчисленное количество раз, он мог дойти с закрытыми глазами.

Полумесяц висел в небе. Цинь Юань достал из кармана брюк фонарик, положил его на землю и установил так, чтобы он примерно освещал половину площадки.

Просто размявшись, он сделал трёхочковый бросок. У Цинь Юаня была отличная прыгучесть, при росте метр восемьдесят он уже мог забивать сверху.

Он несколько раз повторил все движения, которые умел, затем бросал с места, бросал в быстром движении. Цинь Юань обливался потом и чувствовал себя свободно.

Собрав фонарик, он вернулся в пустой дом.

Цинь Юань вошел, включил свет, надел тапочки, снял промокшую белую хлопковую футболку, аккуратно сложил ее и положил в корзину для грязного белья. Он налил стакан теплой воды из кулера и выпил. Почувствовав, что пот высох, пошел в душ.

Обернувшись полотенцем, Цинь Юань разогрел еду в микроволновке, быстро поел, помыл посуду и лег спать.

Он ворочался, не мог уснуть. Цинь Юань взял две банки пива и пил, глядя на фотографию бабушки на прикроватной тумбочке.

Пожилая женщина с серебряными волосами и добрым лицом, рядом с ней — смешной маленький мальчик. Картина гармоничная и прекрасная, запечатленная камерой в тот момент.

Теперь старушки нет, а бывший маленький мальчик в расцвете юности. Здесь он вспоминает, и остается только грусть.

— Бабушка, прошло полгода, как вы покинули меня. Я старался наладить отношения с родителями, но это принесло мало пользы. Сегодня мой день рождения, я хотел использовать его как возможность, я тщательно подготовился заранее, сказал им, но у них свои дела, они не приехали, им просто всё равно. Что еще я могу сделать?

— Скажите мне, — беззвучно плакал Цинь Юань. Он вспомнил прошлый день рождения и почувствовал еще большую обиду.

Наконец, он твердо сказал: — Я справлюсь один!

Цинь Юань выдвинул ящик и достал фотографию, покрытую тонким слоем пыли.

Младенец улыбался, его пухлое личико было очень милым. Молодые родители сидели рядом, весело улыбаясь в камеру. Внизу фотографии была надпись художественным шрифтом: «Малышу сто дней».

Долго молча, Цинь Юань протер рамку влажной салфеткой и засунул ее в маленький шкафчик под ящиком, где хранились разные вещи.

Дзынь, прозвучал телефон.

Цинь Юань взял телефон с подушки. Пришло сообщение в Вичате.

Су Фэнчунь: Счастливого дня рождения, желаю процветания и благополучия.

Уголки губ Цинь Юаня невольно приподнялись. Он вспомнил ту прекрасную женщину из Цзяннаня, чей взгляд сиял.

Оказывается, действительно есть человек, о котором стоит только подумать, и становится радостно.

У Су Фэнчунь была счастливая семья. Цинь Юань немного подумал и ответил: «Пусть ваши родители будут здоровы и процветают, а братья будут в согласии».

Положив телефон, Цинь Юань вскоре погрузился в сон.

... ... ... ... ... ...

Север, Земля Яньчжао, сумерки.

Свинцовые тучи низко нависли, небо было мрачным.

Хань Юэ плотно закрыл дверь комнаты, лежал на кане и безразлично смотрел в потолок.

Спор становился всё ожесточеннее, проникая через дверь и стены в уши Хань Юэ. Он расправил одеяло, накрыл голову и крепко зажал уши руками, изо всех сил стараясь терпеть.

Живот Хань Юэ вздулся, ему хотелось отрыгнуть, но не получалось, что причиняло сильный дискомфорт.

Раздался пронзительный женский голос: — Ты бессовестный! Все эти годы водишься с сомнительными друзьями, ни одного дела не делаешь, только жрешь, пьешь и с бабами гуляешь! Всегда по-своему, позволяешь себя обманывать, веришь чужим, а мне никогда не веришь! Щедрый с собутыльниками, а для дома жадный! Ударишься головой о стену, кровь потечет, а ты всё равно не повернешь назад! Из-за тебя дома жить невозможно! Какого счастья твоя жена, дочь и сын видели с тобой? Ни одного хорошего дня не было! Кто ухаживал за тобой, когда ты попал в аварию? Только поправился, и опять за старое! У сына сегодня день рождения, а ты ждешь, пока домой вернешься? Посмотри, сколько времени! Напился какой-то пьяной кроличьей настойки, пьяный в стельку вернулся! Если так и дальше будет, мы с тобой разведемся!

— Не хочешь — не живи! Развод! Кто не разведется, тот не человек! Кого пугаешь? — проревел мужчина.

Будто не выдержав, мужчина презрительно посмотрел на жену и сказал: — Счастье? Ты этого достойна?

Женщина увидела, как мужчина, пошатываясь, пошел к выходу, и занервничала: — Куда ты прешься такой пьяный? Не боишься насмерть разбиться? Вернись сюда!

Мужчина выпучил глаза и заорал: — Вставай! Такой отец, как я, в твоей опеке не нуждается!

Женщина не смогла его удержать и изо всех сил закричала в сторону комнаты: — Хань Юэ, Хань Юэ, выходи! Ты что, глухой? Быстро иди сюда и верни своего отца!

Хань Юэ только что слышал грохот захлопнувшейся двери и хотел встать, чтобы помирить их, но тело не слушалось, оно сопротивлялось. Услышав зов матери, он откинул одеяло, с безразличным выражением лица медленно надел обувь и вышел во двор.

Мужчина и женщина к этому времени уже перебрались за дверь. Трое или пятеро соседей стояли и показывали пальцами, наблюдая за скандалом. Хань Юэ подошел и тихо сказал: — Не ссорьтесь, пойдемте домой.

От мужчины исходил сильный запах табака и алкоголя.

Не успел Хань Юэ подойти, чтобы удержать его, как мужчина резко вырвался, женщина упала на землю, сильно ударившись.

Этот дом выходил на улицу, и как раз подъехала машина. Опустив стекло, водитель стал смотреть, что происходит. Мужчина, похоже, узнал владельца машины, поздоровался: — Сяо Ху, садись, подвези меня в город.

Затем он сел в машину и уехал, не оглядываясь. Женщина на земле плакала и кричала.

— Мама, пойдем домой, — опыт подсказывал Хань Юэ немедленно помочь матери с растрепанными волосами подняться, отвести ее домой и запереть деревянную дверь, отгородившись от так называемых «доброжелательных» соседей. Хань Юэ знал, что это бесполезно, это только даст собравшимся на улице людям повод для сплетен и не более того.

Всё, что мог сделать сам Хань Юэ, — это быть слушателем, чтобы мать не держала всё в себе и не вредила своему здоровью.

Хань Юэ увидел, что лицо матери покраснело, слезы текли непрерывно. Он пошарил в карманах — бумажных платков не было.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Прибытие кометы (Часть 1)

Настройки


Сообщение