Клейкий рисовый шаомай (Часть 2)

После обеда Шэнь Вэньлань подкрасилась. Глядя в зеркало на свое утомленное лицо после нанесения туши, она чувствовала себя особенно измотанной. Мысль о пробках по дороге домой после работы, а затем о переезде, вызывала у нее раздражение. Одной только мысли об этом было достаточно, чтобы почувствовать полную потерю сил.

Зеркало в туалете ярко отражало женщину, которая совершила импульсивный поступок из-за "большой тетушки". Она пощупала прокладку в кармане и почувствовала разочарование в этой "старшей родственнице", которая так удачно выбрала время, чтобы "навестить".

Когда она убирала тушь обратно в косметичку, из угла выпало обручальное кольцо. Шэнь Вэньлань машинально надела его и стала размышлять, глядя на этот сверкающий маленький кружок.

Относительно обручального кольца, в романтическом смысле говорят, что на безымянном пальце левой руки есть вена, идущая прямо к сердцу, поэтому надеть кольцо на безымянный палец — значит "захватить" сердце. В вульгарном смысле говорят: "кольцо, кольцо — откажись от использования пальца"... Но в большинстве случаев кольцо — это просто "граница Чу и Хань" между женатыми и холостыми, "метка 'дома свирепая жена'" на руке, дающая понять даже беспринципному третьему лицу, что путь будет полон препятствий.

Шэнь Вэньлань задумалась, когда из туалета вышла Сяо Ван и воскликнула:

— Вот это да! Это то, что подарил вчерашний американский китаец? Карат, наверное, есть? Почему утром я не видела, чтобы ты его носила? Такой богатый муж, почему даже свадьбу откладывает?

— Я не привыкла носить украшения, боюсь потерять, поэтому не носила особо. Насчет свадьбы, в основном его семья в Америке, братья и сестры смогут приехать только на каникулах, так что мы подождем, пока его семья сможет приехать сюда, и тогда устроим.

Шэнь Вэньлань отвечала без запинки, почти не оставляя себе шанса на прокол.

Ближе к концу рабочего дня Шэнь Вэньлань с некоторой нервозностью и тревогой набрала номер Ли Няньчэня.

— Это я. Я ждала твоего сообщения весь день, но не дождалась. Вдруг вспомнила, что ты, возможно, не умеешь писать по-китайски, поэтому решила позвонить тебе лично, чтобы спросить адрес...

— Не нужно. Я за тобой заеду позже. Кроме того, я уже попросил людей подготовить все твои вещи. Ты просто поедешь со мной.

Голос Ли Няньчэня был ровным, словно он изначально не собирался следовать предложению Шэнь Вэньлань.

— Я думала, что ты, получив западное образование, будешь больше уважать женщин. Оказалось, это я, женщина, слишком самоуверенна, — Шэнь Вэньлань совершенно не могла привыкнуть к такой жизни, где все за нее решают мужчины. Слова вырвались, и только потом она поняла, что сказала слишком резко. — Эм, я имею в виду, что мне все же нужно самой подготовить некоторые личные вещи. Спасибо за твою доброту, я ценю ее.

— Хорошо, я понял. Делай, как тебе удобно. Я заеду за тобой к твоему дому в восемь?

В голосе Ли Няньчэня не было ни тени эмоций, он по-прежнему звучал как вежливый джентльмен.

В восемь вечера Шэнь Вэньлань стояла внизу с простым багажом, который она собрала еще вчера, и ждала.

Ли Няньчэнь подъехал на машине, издалека увидел ее стоящей у дороги, остановился и поспешил выйти, чтобы забрать у нее багаж.

— Зачем ты стоишь здесь с такими тяжелыми вещами? Почему не подождала дома?

— Мама сказала, что я вышла замуж самовольно, поэтому полчаса назад меня выгнали из дома, — Шэнь Вэньлань села на пассажирское сиденье и краем глаза увидела, что Ли Няньчэнь, оказывается, сдерживает смех. Действительно, внешность обманчива.

Он вел машину очень сосредоточенно, вероятно, ему еще требовалось время, чтобы привыкнуть к машине и дороге. Шэнь Вэньлань не решалась легко заговорить с ним, чтобы не отвлекать.

Она думала, что это будет просто поездка, и тихое любование пейзажем — тоже неплохо. Кто знал, что Хуан Хунмин позвонит именно в такой момент, поставив ее перед выбором: ответить или не ответить.

— Ответь, я веду машину очень внимательно, не буду подслушивать твой разговор, — сказал Ли Няньчэнь, ведя машину.

Шэнь Вэньлань нажала кнопку ответа. В трубке раздался немного смущенный голос Хуан Хунмина.

— Брат Вэньлань, я слышал, ты только что вышла замуж. Почему ты даже о таком важном деле не сказала мне заранее, чтобы я мог подготовиться?

— Взаимно, — спокойно ответила Шэнь Вэньлань, почти не в силах вынести этого "брата", который был "преданным" только на словах.

Раньше она никогда не думала о своих "революционных отношениях" с Хуан Хунмином в другом ключе, всегда считая, что это другие "судят о благородных намерениях по своим низменным стандартам". Теперь, вспоминая, она поняла, что это она была слишком медлительной, слишком наивной, из-за чего Фэн Ифань "принял эстафету" от Хуан Хунмина и стал считать ее "консервированным супом для запасного колеса", который легко получить и готов к употреблению после разогрева.

Подумав об этом, она вдруг осознала, насколько по-разному она стала смотреть на вещи до и после получения свидетельства.

— Эм, может, как-нибудь я приглашу вас с мужем поужинать, познакомлюсь с ним. И я еще не извинилась перед тобой официально за прошлый раз, — Хуан Хунмин услышал обиду в голосе Шэнь Вэньлань. — Брат Вэньлань, я позвонил сегодня, чтобы узнать, прошла ли твоя злость. Если в прошлом я, младший брат, чем-то тебя обидел, пожалуйста, будь снисходителен.

Шэнь Вэньлань также ценила их многолетнюю дружбу, когда они вместе пили и сходили с ума. В то же время, учитывая, что "пыль осела", она больше ничего не ждала.

— Хорошо, найдем возможность. Я сейчас занята, позвоню тебе позже, после того как спрошу у него, — сказала она, подсознательно бросив взгляд на Ли Няньчэня, который вел машину.

— Не нужно специально договариваться, приходите к нам домой на следующей неделе, — Ли Няньчэнь, который утверждал, что не подслушивает, повернул и остановил машину. — Вы говорили слишком громко, я не специально слушал.

Шэнь Вэньлань знала, что спорить с Ли Няньчэнем по этому поводу бесполезно, но и легко согласиться на его предложение не решалась. Повесив трубку, она по привычке вежливо обратилась к господину Ли:

— Не будет ли это неудобно?

Ли Няньчэнь взял багаж Шэнь Вэньлань, вышел из машины, обошел переднюю часть и открыл ей дверь.

— Приехали. Зайдем сначала, машину я позже поставлю в гараж. Сначала я отведу тебя посмотреть твою комнату.

Шэнь Вэньлань, которая только что разговаривала по телефону, увидела роскошный дом Ли Няньчэня и в оцепенении поняла, почему Сунь Пэйпэй, узнав в аэропорту, что она вышла замуж за Ли Няньчэня, выглядела так, словно говорила: "Тебе повезло".

Следуя за Ли Няньчэнем, Шэнь Вэньлань, как только вошла в этот "дом", поняла, что она не принадлежит этому месту.

Ли Няньчэнь провел ее в гостевую спальню на втором этаже и передал ей сумку с багажом.

— Я попросил домработницу подготовить все для тебя. Если тебе что-то понадобится, можешь сходить в торговый центр на выходных и купить одежду и косметику. Карту я оставил на твоем туалетном столике. Разобрав вещи, прими душ. Мне нужно кое-что сделать, позже я подойду и поговорю с тобой насчет приглашения на ужин.

Мужчина в тридцать четыре-пять лет, сдержанный, глубокий, харизматичный, всегда кажется лучше, чем в юности с его импульсивностью и вспыльчивостью. Но иногда именно эта всесторонность сбивает с толку, заставляя гадать, возможно, именно эта "правильность" помешала Сунь Пэйпэй пойти дальше с Ли Няньчэнем.

Шэнь Вэньлань разбирала вещи и восхищалась простотой и практичностью всего вокруг. Неужели Ли Няньчэнь мог угадать ее предпочтения в повседневных вещах? Даже расцветка постельного белья вызывала у нее чувство "глубоко отзывается в душе"!

Женщина, приближающаяся к тридцати, будь то яблоко, апельсин или персик, уже миновала незрелые годы и вступила в зрелость. Жаль только, что скоро этот очень сладкий фрукт начнет гнить.

Двадцать восемь лет — очень неловкий возраст. Боишься не дать будущему ему достаточного чувства безопасности, не смеешь отчаянно проявлять себя, чтобы подняться по карьерной лестнице, не смеешь напиваться и ложиться в постель с кем попало. Даже быть "запасным вариантом", кажется, уже на последнем сроке годности.

Принимая душ, Шэнь Вэньлань, ставшая замужней женщиной, начала беспокоиться, можно ли ей выйти к мужу в пижаме.

Примечания автора:

В последнее время я очень растеряна, чувствую, что не могу угодить вкусам читателей. Неужели у меня уникальный вкус или я слишком плоха?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Клейкий рисовый шаомай (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение