Глава 11: Засада в темном переулке на девушку в офисной форме

Хотел!

Конечно, хотел!

Раньше, видя, как он каждый день приводит девушку, я слушал эти звуки, не смыкая глаз всю ночь, и завидовал до смерти. Тогда я предположил, что у этого парня определенно есть какие-то уникальные способы соблазнения.

Похоже, так оно и есть.

Я с нетерпением смотрел на Чжао Кая, ожидая услышать, но этот парень, вытерев жирные руки и рот несколькими салфетками из коробки, хихикнул: — Будет возможность.

Вот так он умеет дразнить.

Сейчас разгар ремонтного сезона, и следующие несколько дней были очень загруженными. Я работал до изнеможения, уставал как собака, и у меня совершенно не было сил думать о том, что произошло той ночью. Лао Янь тоже, похоже, забыл свои слова и совсем не рассказывал мне, что именно случилось той ночью.

Несколько раз я хотел вернуть Пань Ланьлань ее визитку, но все никак не представлялось случая. На визитке был телефон, но, не знаю почему, несколько раз я набирал номер на телефоне, но так и не нажал «Вызов».

В этот день, закончив укладывать плитку в одной квартире, было уже около десяти вечера. После работы Чжао Кай настоял, чтобы я угостил его ужином. Я согласился, но этот парень, к моему удивлению, повел меня не в обычную забегаловку, где мы обычно ели, а в ресторан!

Больше всего меня возмутило то, что он взял меню и заказывал все самое дорогое.

Нельзя же так обдирать! Он ел так, будто хотел умереть! Когда пришел счет, черт возьми, больше четырехсот юаней! Этого хватило бы мне на полмесяца!

Нет, даже если придется с ним поссориться, я не стану таким простаком. Я сказал ему с каменным лицом: — Кай-гэ, это слишком расточительно. Давай разделим счет.

— Ого, уже жалеешь? — Чжао Кай с ухмылкой наклонился к моему уху и очень тихо сказал: — Ты больше не хочешь девушек? Хотя мы братья, все равно нужно что-то показать, верно?

Ого!

Вот это да!

Оказывается, этот парень обдирал меня на ужин в качестве платы за обучение. Ладно, вспомнив тех прекрасных девушек, которых он приводил, четыреста с лишним юаней, хоть и было очень жаль, я все-таки стиснул зубы и заплатил.

Выйдя из ресторана, мы с Чжао Каем шли обратно и болтали о том о сем. Мне не терпелось узнать его способ "заводить отношения" с девушками, но этот парень все время говорил о чем-то постороннем и никак не затрагивал эту тему.

— Эй! Кай-гэ, ты не обманываешь меня?.. — Не выдержав, я прервал его бесконечную болтовню.

— Ха-ха! — Чжао Кай рассмеялся: — Вижу, как ты нетерпелив. Следуй за мной, пошли.

Время было уже довольно позднее.

Чжао Кай привел меня в узкий переулок. Здесь не было видно уличных фонарей, было темно. Он посмотрел на время, потянул меня и спрятался в очень укромном уголке.

Что он собирается делать?

Он вытянул палец и сделал мне знак молчать. Через некоторое время я увидел, как из конца переулка идет фигура. Глядя на приближающегося человека, я почувствовал, что лицо мне знакомо. Ого, я вспомнил, это же Пань Ланьлань, чья визитка все еще у меня!

Она была одета в офисную форму, шла быстро, а ее короткая юбка обтягивала округлые бедра, которые сильно покачивались.

— Как тебе эта девушка? — Спросил Чжао Кай, наклонившись к моему уху.

Что значит "как"?

Чжао Кай привел меня сюда, чтобы устроить засаду. Неужели он собирается ограбить ее или что-то еще? Я с беспокойством понизил голос и ответил: — Я не буду делать ничего противозаконного.

— Какое к черту законное! — Чжао Кай хлопнул меня по руке, закатил глаза, а затем осторожно достал из-за пазухи комок туалетной бумаги.

Мне стало любопытно, зачем он достал этот комок туалетной бумаги в такой момент.

Неужели он привел меня сюда, чтобы подглядывать за девушкой и заниматься этим? Этот тип, вот что он имел в виду под "будет возможность".

Затем я увидел, как он разворачивает туалетную бумагу слой за слоем. Внутри был кактус-шар размером с мячик для пинг-понга.

Этот кактус-шар выглядел как обычный, весь покрытый острыми колючками.

— Раскрой руку, — тихо сказал он. Я не знал, что собирается делать Чжао Кай, но все же протянул левую руку и раскрыл ее перед ним. Чжао Кай кивнул: — Мужчина слева, женщина справа. Протяни правую руку.

Вот это тонкости! Я сменил руку на правую и протянул ее. Он взял кактус-шар и вдруг резко прижал его к моей ладони.

Было так больно, что я чуть не закричал. Чжао Кай очень вовремя прикрыл мне рот рукой. Другой рукой, держа кактус-шар, он, подложив туалетную бумагу, несколько раз потер его по моей ладони. Было ужасно больно, и я невольно задрожал.

Я посмотрел: ладонь была проколота в нескольких местах, и сочилась кровь. Он прошептал мне на ухо: — Не кричи. Когда девушка будет проходить мимо, я наступлю тебе на ногу, а ты изо всех сил брось этот кактус-шар ей в спину.

Стиснув зубы от колющей боли, я кивнул.

Через некоторое время Пань Ланьлань подошла ближе. Чжао Кай сильно наступил мне на ногу. Этот тип, достаточно было слегка наступить, чтобы я понял, но он приложил всю свою силу, наверное, сломал мне палец.

Я глубоко вздохнул, поднял руку и бросил кактус-шар в сторону Пань Ланьлань.

— Ой!

Она вскрикнула и настороженно обернулась, выражение ее лица было очень напряженным. Две выпуклости под блузкой и пиджаком сильно колыхались, словно вот-вот лопнут. Я очень переживал за ее пуговицы.

После того, как я бросил кактус-шар, Чжао Кай резко оттащил меня назад, и мы спрятались в нише переулка. Здесь было темно, и Пань Ланьлань не сразу нас разглядела. К тому же она была женщиной и не осмелилась ничего искать. Она просто повернулась, ускорила шаг и почти побежала прочь.

Мы прятались там довольно долго, пока не исчезли звуки ее шагов. Чжао Кай схватил меня и вытащил наружу, включив телефон: — Быстро найди этот кактус-шар!

Ладонь ужасно болела. Что за чертовщина творится с этим парнем?

Я подсветил телефоном. В ладони застряло несколько колючек, и кровь продолжала сочиться. Чжао Кай торопил, и я не стал вытаскивать колючки, только непрерывно втягивал воздух от боли, подсвечивая телефоном и ища кактус-шар.

Примерно помня, где только что была Пань Ланьлань, я присел и, двигая ногами, как лягушка, пополз туда.

— Кай-гэ, нашел! Вот он, — крикнул я.

Чжао Кай быстро подошел, осторожно завернул кактус-шар в туалетную бумагу, взял его и хихикнул мне: — Ли Чао, молодец, у тебя глаз-алмаз. В прошлый раз я искал почти полчаса.

Я совершенно не понимал, как все эти его действия связаны с "заведением отношений" с девушками. Моя ладонь чесалась и болела, и я, морщась, спросил его.

Он не ответил, а вместо этого спросил меня: — Знаешь, чья квартира, которую мы ремонтировали 15-го числа? Та самая, где мы должны будем через несколько дней укладывать ковролин.

Когда Чжао Кай сказал это, у меня возникло некоторое воспоминание. Это была квартира с двумя спальнями, гостиной, кухней и ванной. После ремонта мы оставили ее проветриваться и должны были вернуться через несколько дней, чтобы уложить ковролин. Но каждый день приходили разные люди, чтобы проверить ход работ, и я действительно не знал, кто владелец.

— Хи-хи, я так и знал, что ты не знаешь. Если хочешь "заводить отношения" с такими прекрасными девушками, нужно быть более внимательным. Если будешь целыми днями только работать, у тебя не будет ни единого шанса, — самодовольно сказал Чжао Кай: — Эта квартира — служебное жилье строительной компании Цзяньда, поэтому каждый день приходят разные люди, чтобы проверить ход работ, все они сотрудники этой компании. По моей точной информации, недавно подтвердилось, что владелица — та самая девушка, которая только что прошла мимо, ее зовут Пань Ланьлань.

Неудивительно, что, когда мы делали тот ремонт, этот Чжао Кай постоянно, по делу и без дела, болтал с теми, кто приходил проверять ход работ. Оказывается, он собирал информацию.

Но что толку от этой информации?

Чжао Кай снова завернул кактус-шар в туалетную бумагу, протянул мне и таинственно сказал: — Вернешься, посади его в горшок и поставь в нашей комнате, пусть растет. Когда будем укладывать ковролин, возьми его с собой. А потом, если захочешь "завести отношения" с этой девушкой, сможешь привести ее к нам в любое время.

Так тоже можно!

Неужели это так странно? Я мало учился, не обманывай меня.

— Не веришь?

— Я сам сначала не верил, — глаза Чжао Кая широко раскрылись: — Раз уж дошло до этого, не буду скрывать, всех тех девушек, которых я приводил, я "заводил" именно так.

Когда он так сказал, я немного поверил. Действительно, хотя это звучит невероятно, по сравнению с тем, что такой тип, как Чжао Кай, может каждый день приводить такую прекрасную девушку для утех, это уже не так уж и нелепо.

Конечно, в душе я все еще считал это бредом, но какая разница? В конце концов, это всего лишь посадить кактус-шар в горшок. Попробовать не страшно.

— Все еще кажется бредом?

— Чжао Кай, похоже, прочитал мои мысли. Он ухмыльнулся, обнажив ряд белых зубов: — Тогда я расскажу тебе еще кое-что. В стене нашего дома что-то есть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Засада в темном переулке на девушку в офисной форме

Настройки


Сообщение