Глава 6. Подлость

Линь Сы Шэнь тут же понизила голос:

— Ты веришь?

Линь У Шэнь ответила:

— Еще чего, верить ей! Сначала говорили, что Му Люфу тайно встречается с мужчиной, потом — что это Му Цзю, а теперь — что ничего не было. Кто поверит? Почему прохожий не спросил дорогу у меня, старухи, а у этой тощей, как щепка, девчонки!

Линь Сы Шэнь сказала:

— Говорю же, тебе не терпится! Не боишься, что муж твой это заметит, и тогда тебе мало не покажется?

Му Цзю чуть не поперхнулась. Эти женщины и вправду осмеливаются такое говорить, не обращая внимания на детей, пришедших с ними стирать!

Линь У Шэнь продолжила:

— Да иди ты! Ты же знаешь семью Му, они такие высокомерные. По-моему, кто-то из их семьи точно тайно встречался с мужчиной, вот только кто именно!

Му Цзю услышала это и подумала: «Линь У Шэнь догадалась».

Свекровь этой Линь У Шэнь была не в ладах с Му Лаотай, и поэтому сама Линь У Шэнь тоже не ладила с тремя невестками семьи Му, отчего и рада была распространять о них дурные слухи.

Линь Сы Шэнь промолчала, а Линь У Шэнь продолжала:

— По-моему, учитывая, как Му Лаотай мечтает выдать Му Люфу за богатого и как строго её держит, вряд ли это Му Люфу. Скорее всего, это всё-таки Му Цзю.

Му Цзю тут же вспыхнула.

Обижать её так прямо в лицо, неужели они думают, что Му Цзю так легко обидеть!

Однако, посмотрев на крупную, как бык и лошадь, фигуру Линь У Шэнь, а затем на своё тщедушное, как росток фасоли, тельце, Му Цзю тут же расстроилась.

В прямой стычке она точно проиграет.

Но она с детства росла среди дворцовых интриг, каких только заговоров и хитростей не повидала?

Сил не хватает — ум поможет. Несколько сварливых баб — легко справится.

Му Цзю опустила голову, стараясь вспомнить что-нибудь грустное, чтобы настроиться и выглядеть очень расстроенной.

Даже тон её голоса был полон обиды:

— Тётушка Линь У, нельзя так говорить. Кто из вас видел, чтобы я тайно встречалась с мужчиной? Это всё слухи!

Худоба делала её ещё более жалкой.

Несколько тётушек, веривших Му Цзю, тут же посмотрели на Линь У Шэнь с некоторым укором.

Линь У Шэнь тоже взъелась:

— Учёные люди говорят что-то там про какой-то ветер, я не понимаю, но я-то знаю: не будь такого, и разговоров бы не было!

Нет дыма без огня?

Му Цзю резко подняла голову, её взгляд был полон обиды, но твёрд:

— Тётушка У, я могу броситься в реку, чтобы доказать свою невиновность!

О том, что Му Цзю бросилась в реку, знали все в деревне Муцзя.

Линь У Шэнь онемела.

Му Цзю всё тем же обиженным тоном сказала:

— Бодхисаттва уберёг меня от смерти, должно быть, Бодхисаттва сжалился надо мной, несправедливо обвинённой, и позволил мне выжить. Божества всё видят, Бодхисаттва верит мне.

Чем более отсталыми были жители деревни, тем больше они верили в духов и божеств, и тем больше благоговения испытывали в сердце.

Несколько тётушек, веривших Му Цзю, зашептались, тихо обсуждая.

— Да, Бодхисаттва защитит добрых людей!

— Цзю'эр выросла на моих глазах, я ей верю!

— У неё не хватило бы смелости тайно встречаться с мужчиной!

— Тётушка У, не говори так больше, ты погубишь Цзю'эр!

Будучи обвинённой другими, Линь У Шэнь не смогла сохранить лицо и сердито выругалась:

— Какое вам дело!

Здешние люди были суеверны. Му Цзю увидела, что Линь У Шэнь чувствует себя неуверенно, и, утерев несуществующие слёзы с уголков глаз, сказала:

— Таких слов тётушка У впредь больше не говорите, этими словами вы снова толкаете Цзю'эр на смерть! Уж не потому ли, что Цзю'эр в прошлый раз не помогла тётушке У нарубить дров, вы затаили обиду? Если так, то сердце тётушки У слишком жестоко!

Линь У Шэнь обычно немало сплетничала о других и многих обидела. Если уж за то, что не помогли, она затаивает обиду, то что говорить о тех, с кем у неё были конфликты?

Те, у кого были счёты с Линь У Шэнь, одна за другой поднялись и стали её обвинять. Они-то не были такими беззащитными, как Му Цзю!

— Говорю тебе, жена Линь Лаоу, это ты неправа! Если доведёшь человека до смерти, тебя же под суд отдадут!

— Говорю тебе, жена Линь Лаоу, ну и бессовестная же ты! Так доводить человека до смерти, не боишься, что если она умрёт, то превратится в мстительного духа и придёт за тобой мстить?

— Жена Линь Лаоу, у тебя ведь тоже есть дочь, тебе нужно быть добрее на язык ради своей дочери!

Му Цзю: «...»

Эти тётушки и вправду грозные, чем дальше, тем нелепее говорят!

Но эффект был очень хорош, Линь У Шэнь была так раскритикована, что не смела больше вымолвить ни слова.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Подлость

Настройки


Сообщение