Глава 19. Он рано или поздно отомстит за эту обиду!

Цзян Вэйвэй взяла купчие на дом и землю из рук Цзян Линьхая, убедилась, что все в порядке, а затем, при всех, передала их Гу Фэю.

— Ты помоги мне сохранить.

Гу Фэй не ожидал, что она так доверяет ему. Его сердце потеплело, и взгляд стал мягче.

— Хорошо.

Он взял купчие на дом и землю и торжественно спрятал их за пазуху.

Увидев это, лицо Цзян Линьхая тут же помрачнело, и он недовольно сказал: — Мы с твоей бабушкой хотели помочь тебе сохранить купчие на дом и землю, а ты не хотела. Теперь же ты отдаешь купчие Гу Фэю. Что, ты думаешь, мы, старики, менее надежны, чем посторонний?

Цзян Вэйвэй втянула плечи и тихо пробормотала: — Нет, нет…

Цзян Фэннянь постучал трубкой по столу, давая понять Цзян Линьхаю, чтобы тот не был таким агрессивным.

Цзян Линьхай не смел сопротивляться старосте, мог только неохотно замолчать, но в его взгляде, устремленном на Цзян Вэйвэй и Гу Фэя, таилась злоба.

Все из-за этих двоих, они заставили его сегодня потерять лицо.

Он рано или поздно отомстит за эту обиду!

Цзян Фэннянь спросил Вэй-яту, нужна ли ей еще какая-нибудь помощь.

Глаза Цзян Вэйвэй были полны благодарности: — Нет, спасибо, дядя-дедушка. Вашу доброту я запомнила.

Цзян Фэннянь махнул рукой, словно говоря, чтобы она не беспокоилась, и небрежно сказал: — Как ни крути, ты младшая в нашей старой семье Цзян, а родителей у тебя нет. Если тебя обидят, я, как старший, конечно, должен за тебя заступиться.

Фамилия Цзян — самая распространенная в деревне Облачной Горы. Более половины жителей деревни носят фамилию Цзян. Цзян Фэннянь — не только староста деревни, но и нынешний глава рода Цзян.

Если уж совсем точно считать по поколениям, то Цзян Фэннянь и Цзян Линьхай — двоюродные братья.

Просто Цзян Фэннянь принадлежит к главной ветви, и его потомки добились успеха, поэтому он пользуется большим уважением в роду.

А ветвь Цзян Линьхая гораздо менее значима. Даже будучи одного поколения, он вынужден действовать, оглядываясь на Цзян Фэнняня.

Цзян Фэннянь встал и позвал Гу Фэя идти вместе.

Гу Фэй беспокоился за Цзян Вэйвэй. Хотя ее раны зажили, она все же была девушкой, совершенно беспомощной. А ее семья — люди эгоистичные и бессердечные. Он боялся, что ее будут обижать дома.

Цзян Вэйвэй увидела его сомнения и подумала, что этот мужчина очень заботливый. Она еще не вошла в его дом, а он уже обо всем беспокоился за нее.

Она протянула серебряную шпильку: — Мои раны еще не зажили, мне нужно, чтобы ты купил мне лекарственные травы. У меня нет денег, поэтому я могу только попросить тебя оплатить их. Эта серебряная шпилька будет залогом, я выкуплю ее, когда у меня появятся деньги.

Сказав это, она тихонько подмигнула мужчине.

Гу Фэй сдержал порыв погладить ее по уголку глаза, протянул руку и взял серебряную шпильку: — Какие лекарственные травы тебе нужны?

Цзян Вэйвэй поманила его пальцем, показывая, чтобы он подошел поближе.

Мужчина наклонился, прислушиваясь.

— Тяньци, даньшэнь, убэйцзы, стоножка и белый уксус.

Гу Фэй выпрямился: — Я запомнил. Завтра я снова приду к тебе.

Он сказал это достаточно громко, и услышала не только Цзян Вэйвэй, но и все остальные в комнате, включая, конечно, Цзян Линьхая.

Цзян Линьхай изначально хотел хорошенько отлупить Вэй-яту, когда все уйдут, но Гу Фэй собирался прийти завтра. Если бы Гу Фэй увидел, что Вэй-яту избили, он бы наверняка снова пошел к старосте.

Одно слово Гу Фэя вынудило Цзян Линьхая отказаться от мысли избить ее.

Цзян Линьхай подавил переполняющую его обиду и лично проводил старосту и его четверых сыновей за ворота двора. Гу Фэй ушел вместе с ними.

По дороге обратно Цзян Юэ больше не мог сдерживаться и поспешно спросил: — У тебя еще есть та мазь, которую ты дал моему отцу сегодня?

Мой Шестой внук использовал эту мазь, и ожоги на его ногах стали намного лучше, но мази слишком мало, не хватает. Если у тебя еще есть, дай мне немного, я готов заплатить!

В этот момент Цзян Фэннянь, его старший сын и второй сын тоже смотрели на Гу Фэя, не говоря ни слова, но их отношение было таким же, как у Цзян Юэ.

Основная причина, по которой они только что подыгрывали Гу Фэю, была в основном из-за мази.

Гу Фэй давно ожидал, что они спросят о мази, и спокойно сказал: — Честно говоря, эта мазь принадлежит Вэйвэй. Я слышал, она называется И Мо Лин. Увидев, что ваш Шестой внук ошпарился, она специально попросила меня передать И Мо Лин дяде-дедушке.

Если вы еще хотите И Мо Лин, вам нужно сначала поговорить с Вэйвэй. Если она согласится, я смогу купить вам травы и приготовить ее.

Рецепт и способ приготовления он давно запомнил. Если будут все ингредиенты, он сможет приготовить ее в любое время.

Цзян Фэннянь и его четверо сыновей были очень удивлены.

Они не ожидали, что Вэй-яту скрывает такой рецепт от ожогов, и невольно обрадовались своему решению подыграть ей.

Благодаря тому одолжению, которое они только что оказали, Вэй-яту, вероятно, не откажет им в помощи.

Поскольку Шестой внук все еще ждал лекарства, Цзян Фэннянь отправил старшего и второго сыновей обратно, а сам с младшим сыном Цзян Юэ вернулся тем же путем, намереваясь попросить лекарство у Цзян Вэйвэй.

...

После ухода старосты и остальных, Цзян Линьхай даже не хотел больше смотреть на Цзян Вэйвэй. Он с мрачным лицом покинул главный зал.

Цзян Вэйвэй тоже не обратила на это внимания.

Она встала и, прихрамывая, вышла из главного зала, нашла комнату, которая выглядела довольно чистой, и вошла, чтобы сесть.

Комната была небольшой. Кроме кровати, в ней был только низкий деревянный шкаф, деревянный стол, похожий на туалетный столик, и два маленьких стула.

К счастью, она была довольно чисто убрана, а окно выходило прямо на горы, открывая широкий вид и яркий свет. Вполне можно было временно там пожить.

Мо Юэчжэнь как раз собиралась пойти в кухню за горячей водой, когда случайно увидела, что Вэй-яту вошла в комнату Цзян Жусян. Она тут же пошла следом, чтобы остановить ее.

Цзян Жусян была младшей дочерью Цзян Линьхая и Чжао Ши, их дочерью, рожденной в старости. До замужества ее лелеяли как зеницу ока, боялись уронить, если держали в руках, и боялись, что растает, если держали во рту.

Эта комната была девичьей комнатой Цзян Жусян до ее замужества.

Во всей семье Цзян только ей одной принадлежала маленькая комната. Остальные либо жили вдвоем в одной комнате, либо братья и сестры делили одну комнату.

В прошлом году Цзян Жусян вышла замуж, и эта комната пустовала, но Чжао Ши не позволяла никому в ней жить, продолжая убирать ее каждый день, говоря, что младшая дочь время от времени будет возвращаться, чтобы навестить их, стариков, и эту комнату нужно оставить для нее.

Немало людей в семье завидовали этой комнате, но никто не смог получить ее.

Обычно никто не смел заходить в эту комнату без дела. Если бы случайно оставили следы или что-то переставили, Чжао Ши тут же обругала бы человека с ног до головы.

Но сейчас Цзян Вэйвэй, словно барышня, лениво лежала на кровати Цзян Жусян, еще и растрепав аккуратно сложенное одеяло.

Мо Юэчжэнь, увидев это, почувствовала, как у нее онемела кожа головы от страха.

Она поспешно сказала: — Выходи скорее!

Эта комната твоей тетушки, ты не можешь здесь оставаться!

Цзян Вэйвэй потянулась и беззаботно сказала: — Тетушка уже вышла замуж, эта комната все равно пустует. Просто одолжи ее мне на время, чтобы пожить.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Он рано или поздно отомстит за эту обиду!

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение