— Если бы не жалко было двоих детей, оставшихся от младшего деверя, стала бы я так суетиться?
Эти слова были сказаны так откровенно, что Лу Ши больше не смогла сдерживать накопившиеся обиды. Она схватила Чжан Ши за руку:
— Муж только что умер, а старшая невестка уже так порочит мою репутацию? Старшая невестка хочет довести меня до смерти? Другие дела — это одно, но когда речь идет о моей чести, я не могу притвориться, что не слышала. Старшая невестка, пойдемте к старшему брату и разберемся во всем!
Услышав это, Чжан Ши испугалась, вырвала руку и поспешно вышла. Она действительно боялась, что если дело получит огласку, муж ей этого не простит.
Внезапно раздался громкий хлопок двери. Сердце А-Фан подпрыгнуло от испуга. Затем она услышала вздох, а потом — приглушенные рыдания. Поплакав некоторое время, Лу Ши встала, прибрала со стола и пошла на кухню в задней части дома.
А-Фан встала с кровати, подошла к двери и украдкой выглянула наружу. Все ушли.
Фух... Она глубоко вздохнула, снова легла на кровать, свернулась калачиком и натянула на себя одеяло.
Прошел уже месяц с тех пор, как она попала сюда, но она до сих пор не могла привыкнуть к новой обстановке. У нее не было никаких воспоминаний прежней хозяйки этого тела, поэтому ей оставалось только молчать и притворяться глупой.
Она вытащила из-под одеяла свою маленькую ручку и посмотрела на нее. Студентка двадцати с лишним лет превратилась в тринадцатилетнюю несчастную девочку. Когда она только очнулась, ей хотелось умереть.
Через несколько дней после перемещения она участвовала в похоронах — похоронах отца Чжун Цзыфан.
Жизнь деревенских жителей была скучной, любое событие обсуждалось по нескольку дней, тем более смерть взрослого мужчины. Они говорили о настоящем, копались в прошлом — обо всех делах семьи Чжун, больших и малых, давних и недавних. Просто слушая, она смогла узнать немало информации.
Отец Чжун Цзыфан, Чжун Мин, был одним из немногих образованных людей в деревне. К сожалению, ему не везло на экзаменах. Получив степень сюцая, он так и не смог продвинуться дальше. Позже он отправился в столицу и стал счетоводом в богатой семье. Он был прилежным, трудолюбивым и сообразительным, и через несколько лет стал управляющим лавкой. В деревне он считался весьма уважаемым человеком.
У Чжун Мина было два старших брата. Старший брат, Чжун Да, был честным и спокойным человеком. Он женился на Чжан Ши. Семья Чжан Ши была неплохой, ее брат был старостой деревни. Характер у нее был не очень, зато она была плодовитой: одного за другим родила четверых сыновей — Чжун Цзыдуна, Чжун Цзынаня, Чжун Цзыминя и Чжун Цзывэня.
Второй брат, Чжун Ли, с детства был умным, но ленивым и изворотливым, любил легкие пути. Он не хотел трудиться, и как только у него появлялись деньги, он спускал их в игорном доме. Позже он женился на Ван Ши, у них родились сын и две дочери: Чжун Цзыхуа, Чжун Цзылань и Чжун Цзывэй.
Имена всем этим детям дал Чжун Мин. Он был очень предан своей семье, любил племянников как собственных детей, не делая различий.
Изначально, когда домом управляли родители Чжун Мина, семья жила неплохо. Именно поэтому второй и третий сыновья смогли пойти учиться. К сожалению, Чжун Ли был слишком непоседливым и бросил учебу всего через год.
Позже, когда Чжун Мин работал в столице, он отправлял домой каждую заработанную монету. За несколько лет семья приобрела несколько десятков му земли, а также накопила деньги на выкуп невесты, чтобы два старших брата могли пышно сыграть свадьбы.
После смерти отца Чжун Мина и рождения детей жизнь стала труднее, особенно когда Чжун Ли пристрастился к азартным играм. Семья Чжун стремительно беднела — никакие деньги не могли заполнить бездонную яму азарта.
Чжан Ши не выдержала и потребовала раздела семьи. Мать Чжун Мина тоже понимала, что так продолжаться не может, поэтому вызвала младшего сына домой, чтобы разделить землю и дом.
Чжун Мин символически взял себе лишь пять му земли и две старые комнаты, от остального отказался. Он сказал: «В свое время родители и братья зарабатывали деньги, чтобы я мог учиться, и только благодаря этому я смог найти хорошую работу. Как я могу теперь взять больше?»
Так три брата разделили семью. Старшая и вторая ветви получили по пятнадцать му земли, сто лянов серебра и по трети старого дома. Земельная грамота на участок третьей ветви осталась у матери Чжун Мина, а землю обрабатывала старшая ветвь. Содержание матери полностью легло на плечи старшей ветви.
Неожиданно, всего за год, вторая ветвь не только потратила все деньги, но и продала всю землю, и даже украла земельную грамоту третьей ветви, хранившуюся у матери.
Когда это вскрылось, Чжан Ши возмутилась, заявив, что мать должны содержать все три брата по очереди. Но вторая ветвь сама едва сводила концы с концами, как они могли кого-то содержать?
Она сильно скандалила, и Чжун Да, вспылив, жестоко избил жену, пригрозив: «Семье Чжун не нужна такая непочтительная невестка!» Он собирался выгнать ее обратно к родителям, и только тогда дело утихло.
После этого Чжун Мин все же тайно дал денег старшей невестке, и в доме воцарился мир.
Однако из-за этого случая пожилая женщина почти ослепла от слез, и с тех пор ее здоровье ухудшалось с каждым годом.
Два года спустя семья, где работал Чжун Мин, отпускала партию служанок. Чжун Мин попросил руки одной из них. Он вернулся в родную деревню с женой и серебром, накопленным после раздела семьи.
Увидев, что старый дом тесен, он купил еще десять с лишним му земли, а также участок рядом со старым домом, и пристроил к нему просторное новое жилище. Все деревенские жители смотрели на это с завистью.
Когда новый дом был построен, жена Чжун Мина, Лу Ши, родила дочь. После окончания послеродового периода она забрала свою мать к себе. После этого мать Чжун прожила еще несколько хороших лет, прежде чем умереть.
Служанка из богатого дома была на несколько порядков выше грубых деревенских девушек. Лу Ши была не только красива, но и ее манеры ничуть не уступали манерам барышень из знатных семей. Она умела читать, писать, играть на цине и рисовать. В глазах деревенских жителей она была просто небесной феей, сошедшей на землю. Особенно ее мягкий характер вызывал у всех мужчин в деревне искреннюю зависть.
Хотя третья ветвь семьи Чжун не была очень богатой, но отец был добрым, сын — почтительным, муж и жена любили друг друга, и жизнь их была гармоничной и счастливой.
Но кто бы мог подумать, что в тот день, когда Чжун Мин и Чжун Цзыфан пошли в горы собирать грибы и бамбуковые побеги, радостно отправившись из дома, они не вернутся до самого вечера. Лу Ши забеспокоилась и попросила старшего деверя пойти на поиски. И в результате поисков он нашел тело Чжун Мина и Чжун Цзыфан с раной на затылке.
Вернувшись домой, Чжун Цзыфан несколько дней провела в сильной лихорадке и без сознания. А потом появилась Чжун Лин и заняла тело Чжун Цзыфан, оставшись жить.
С тех пор как она открыла глаза, все окружали ее и расспрашивали о том дне. Если бы она только знала! Она даже не знала, кто она такая, как же она могла знать, что произошло?
После похорон Чжун Мина Чжан Ши и Ван Ши стали по очереди приходить к ним. И прямо, и намеками они говорили об одном и том же: обе семьи хотели переехать в дом третьей ветви и взять на себя управление теми десятью с лишним му земли.
Лу Ши была мягкой по натуре, но не глупой. Она не плакала и не скандалила, но раз за разом мягко отказывала невесткам.
Однако женщины, готовые ради денег пойти на все, обладали поразительной настойчивостью.
Получили отказ? Ничего страшного, передохнут немного и снова ринутся в бой. В их словаре не было слова «сдаться», только «не отступать, пока цель не достигнута». Снова, и снова, и снова... Подслушивающая Чжун Лин чувствовала лишь беспомощность.
Постепенно темнело, сумерки проникали в комнату. Чжун Лин сжалась, прислонившись спиной к стене. Легкий холодок пробежал по спине, и она невольно вздохнула.
Она ясно понимала: можно притворяться глупой несколько дней, но не всю жизнь. В этом мире вдова — существо слабое и беззащитное. Если она не поможет удержать дом, то все то немногое, что оставил Чжун Мин, рано или поздно растащат. Боюсь, в конце концов, на красивую Лу Ши тоже позарятся. Хотя Чжан Ши и Ван Ши говорили гадости, в их словах была доля правды.
Но что же делать? Она ведь ничего не знала об этом мире!
Плечи ее опустились, лицо выражало полную растерянность. Она схватила одеяло и накрыла им голову.
(Нет комментариев)
|
|
|
|