Глава 14: Фрезия

Ван Фань в ярости ударил кулаком по стеклу.

— ...Хозяин... — проглотив слюну, тихо напомнил продавец рядом. — Это же наше противоударное стекло, оно довольно дорогое.

Последнюю фразу он не решился произнести, видя, как лицо Ван Фаня становится всё мрачнее и искажается.

— Хмф! — Ван Фань заскрежетал зубами. — Чего орёшь? Ещё живой.

Он уставился на вывеску магазина «Солнечный свет» напротив и мрачно, как вода, пробормотал:

— «Солнечный свет»? Я сделаю так, что ты света не увидишь.

Он открыл Тёмную сеть на своём искине, намереваясь связаться с человеком, с которым давно не общался.

Сюй Цзиньцзинь называет себя мастером духовных растений? Уничтожить все цветы в «Солнечном свете» — посмотрим, сможет ли она вовремя поставить новые!

Сюй Цзиньцзинь громко чихнула. От прохладного воздуха в цветочном магазине у неё даже пошли мурашки по коже.

Она решительно немного повысила температуру и вдруг увидела, как вошёл знакомый человек — интеллигентный мужчина средних лет в очках.

Это был Тан Сюй, сотрудник Бюро по надзору за рынком, который приходил вчера.

Правда, сегодня он был в повседневной одежде.

— Здравствуйте, господин Тан, — Сюй Цзиньцзинь мило улыбнулась.

— Здравствуйте, хозяйка, — улыбнулся Тан Сюй. — Сегодня я просто покупатель.

Сюй Цзиньцзинь остро заметила, что, разговаривая с ней, он время от времени поглядывал на фрезии на высокой полке рядом.

— Господин Тан, это фрезии, которые я только что вырастила, — с улыбкой сказала Сюй Цзиньцзинь. — Причём без питательных растворов, чисто с помощью духовной силы. Аромат очень чистый и сладкий.

Тан Сюй взглянул на цену. Как человек с обострённым чувством долга рыночного инспектора, он счёл цену чрезвычайно справедливой.

Он снова посмотрел на элегантные и свежие фрезии в букете: изящные, похожие на маленькие граммофончики, с нежно-розовыми лепестками, белеющими к центру, и бледно-жёлтой сердцевиной. Их аромат был насыщенным и сладким, с ноткой благородства.

Глядя глазами своего зверя-имитатора, он увидел, что мелкие бежевые духовные частицы образовывали красивый узор, похожий на цветочный колос.

— Госпожа Сюй, у вас в этом букете почти пять цветков. С такой ценой вы ничего не заработаете.

Тан Сюй цокнул языком, в его глазах за серебряной оправой очков читалось удивление.

— Я сама их вырастила, — сладко, но с ноткой несогласия ответила Сюй Цзиньцзинь. — Кроме семян, времени и некоторого количества духовной силы каждый день, я ничего не тратила. Так что для меня это чистая прибыль.

Тан Сюй тоже улыбнулся: — Чуть не забыл, госпожа Сюй ведь мастер духовных растений.

Однако мастера духовных растений крайне редко открывали такие простые цветочные магазины. Обычно им было лень этим заниматься — они просто выращивали партию цветов и продавали её либо правительству, либо через другие магазины, не беспокоясь о звёздных кредитах.

А высокоуровневые мастера духовных растений выполняли заказы богачей или правительства на выращивание определённых духовных растений, и их жизнь была такой, о которой обычные люди вроде него могли только мечтать.

«Жаль, что она всего лишь мастер начального уровня», — с сожалением подумал Тан Сюй, глядя на Сюй Цзиньцзинь. Впрочем, учитывая её юный возраст, у неё впереди ещё большое будущее.

Сюй Цзиньцзинь и не подозревала о его мыслях. — Господин Тан, я упакую вам этот букет фрезий.

— Будьте добры, — кивнул Тан Сюй.

Однако при оплате Тан Сюй вспомнил вчерашний инцидент. Желая сберечь талантливую девушку и беспокоясь, что эта невинная студентка может снова столкнуться с подобным и, не выдержав удара, сломаться, он осторожно предупредил:

— Госпожа Сюй, я опасаюсь, что тот, кто вчера подал на вас жалобу, может предпринять что-то ещё. Если понадобится помощь, можете связаться со мной.

Сюй Цзиньцзинь протянула ему фрезии, беззаботно улыбнувшись так, что глаза превратились в полумесяцы.

— Большое спасибо, господин Тан.

Тан Сюй знал, что мастера духовных растений горды, а талантливые — тем более смотрят на обычных людей свысока. Поэтому он подумал, что Сюй Цзиньцзинь просто не считает какого-то Ван Фаня достойным её внимания.

Заплатив, он сменил тему и поговорил с Сюй Цзиньцзинь о другом, смиренно расспрашивая, как максимально продлить сохранность духовных частиц в букете.

— Это очень просто. Если вы не собираетесь специально использовать духовные частицы из цветов, они обычно держатся около трёх дней. Нужно лишь каждый день тратить минуту, чтобы покрыть цветы тонкой плёнкой духовной силы. Так они простоят ещё дня два.

Сюй Цзиньцзинь терпеливо и серьёзно ответила на все его вопросы и поделилась другими подобными секретами ухода за цветами.

Почему Тан Сюй задавал такие вопросы? Очевидно, что даже правительственный служащий — всего лишь обычный работяга с ограниченной зарплатой, которому нужно содержать большую семью. Поэтому, когда у него обострялась генетическая болезнь, он обычно использовал те самые выгодные духовные зелья, производимые правительством.

К тому же, для правительственных служащих в Союзе действовала скидка 30%.

Звери-имитаторы и духовное море предпочитают определённые цветы. Разные люди и их звери-имитаторы часто выбирают из цветов с одинаковым лечебным эффектом те, что им больше нравятся. Но что уж говорить о цветах высшего качества — даже цветов с относительно высокой концентрацией духовных частиц на рынке было очень мало.

А если и были, то обычно стоили дорого. Купить букет домой, чтобы побаловать себя, удавалось лишь изредка, по праздникам.

А от фрезий Сюй Цзиньцзинь, которые он увидел вчера, его зверь-имитатор, дремавший в теле, пришёл в волнение.

Тан Сюй нюхал много фрезий, но ни у одной не было такого чистого и приятного аромата, как у этих.

Его зверь-имитатор, кречет, счёл их невероятно аппетитными.

Тан Сюй был немного удивлён. Только что он считал её гордой, а теперь ему казалось, что госпожа Сюй просто наивна и только начинает взрослую жизнь.

— Госпожа Сюй, вы очень добрый человек, но всё же будьте осторожны с теми, у кого могут быть скрытые мотивы, — не удержался он от напоминания.

— Но мне пока встречаются только хорошие люди, — улыбнулась Сюй Цзиньцзинь. — Спасибо за вашу заботу, господин Тан.

— Кстати, господин Тан, язык фрезий — счастье. Желаю вам счастливой жизни и светлого будущего. Жду вас снова.

Проводив этого добросердечного господина Тана, Сюй Цзиньцзинь обнаружила, что уже почти четыре часа дня.

В это время посетителей обычно не было. Она привела в порядок цветы в магазине, а затем достала из шкафчика несколько семян. Это были семена, собранные дядюшкой-арендодателем на разных планетах. Несколько видов цветов она даже не нашла в Межзвездном атласе семян растений в Звёздной сети и понятия не имела, что из них вырастет.

Названия у них тоже были просто кодовыми номерами.

Наверняка его уговорили купить их где-нибудь на развале.

Сюй Цзиньцзинь сосредоточенно использовала свой расовый дар маленькой цветочной феи — «золотой палец» для выращивания цветов. Она мягко окутала духовной силой только что политые семена и почувствовала, что они немного вялые, но всё же жалобно откликнулись ей.

Они даже особенно активно пытались связаться с её духовным морем, словно хрупкие, болезненные красавицы.

Возможно, это был инстинкт, но, хотя она уже не в первый раз имела дело с такими слабыми, «болезненными» семенами, каждый раз её сердце наполнялось радостью.

Словно она спасала умирающую жизнь.

Семена жадно хотели впитать ещё немного этой сладкой духовной силы, но Сюй Цзиньцзинь прервала поток.

— Жадюги, от слишком большого количества духовной силы вы можете лопнуть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Фрезия

Настройки


Сообщение