— Гу Тинчэнь притворился, что ему легко, но улыбка была натянутой. — Отношения в семье Гу в Городе Надежды очень сложные. Я родился от равноправной жены, что равносильно статусу законного сына, а у главной жены нет детей. По логике, я должен быть самым важным, но, не знаю почему, моя мать постоянно находится под стражей.
Раскрыть секрет, а затем подарить собеседнику свой секрет — неплохой выбор.
Но только ли в этом дело?
Чжао Цзишу задумчиво спросила: — Ее заключили под стражу в год вашего рождения?
Гу Тинчэнь отпил шампанского. Он не очень хотел отвечать на этот вопрос, но его взгляд, мгновенно потемневший, выдал его. Это почти прямо говорило Чжао Цзишу: Да, именно так, как вы думаете.
— Тогда ваш отец по-настоящему любил вашу мать! — Лицо Чжао Цзишу выражало насмешку.
Да, насмешку.
Разве это не достойно насмешки?
— Взаимно. Все ради приличий. В таких семьях, как наши, откуда взяться настоящей любви?
А они двое — всего лишь несчастливцы, созданные предыдущим поколением, незаконнорожденные.
Оба молчали, повисла тишина.
Спустя некоторое время Чжао Цзишу поставила нетронутый бокал шампанского: — Я пойду посмотрю.
Гу Тинчэнь почувствовал усталость. Он свернулся на диване и едва слышно хмыкнул в ответ: — Угу.
Увидев, что Чжао Цзишу направилась к комнате отдыха, он, даже будучи глупцом, понял, что она собирается посмотреть. Ну что ж, пусть посмотрит. Посмотрев, она смирится.
Смирится, и перестанет думать о всякой ерунде.
Это хорошо.
Разве Гу Тинчэнь не такой же?
Он до сих пор не знает, кто его родной отец.
Шампанское было некрепким, но глоток воды хорошо помогал справиться с негативными эмоциями.
Дядя оживленно беседовал с супругами Юй Чэнвань, а остальные не обращали на него внимания. В такой оживленной обстановке Гу Тинчэнь каждый раз чувствовал себя особенно одиноким.
Однако Гу Тинчэнь был удивлен, когда, опустив и подняв голову, увидел, что супруги Юй Чэнвань оставили дядю и ушли. Это произошло слишком быстро, скорее всего, они просто обменялись парой любезностей и ушли.
Вспоминая, как дядя только что общался с супругами Юй Чэнвань, Гу Тинчэнь чувствовал, что дядя заискивает перед ними.
Дядя...
...нужно ли ему заискивать перед Юй Чэнванем?
Не успел Гу Тинчэнь задуматься, как дядя направился к нему. По пути один-два человека с бокалами в руках сами подходили и здоровались с "Мистером Шэнем", "Мистером Шэнем", чокаясь с ним.
Дядя словно шел к нему, но в то же время и не к нему, лишь коротко обменявшись парой слов, когда они проходили мимо:
— Как дела? — спросил дядя.
— Привык, — ответил Гу Тинчэнь.
Больше разговора не было.
Словно он просто проходил мимо.
Затем он увидел Чжао Цзишу, выходящую из коридора. Похоже, она была очень рассержена.
Вероятно, она наткнулась на Мадам Дунсан и Чжао Цзюаня в неподходящий момент.
Хотя он знал, что Чжао Цзишу, должно быть, чувствует отвращение, Гу Тинчэню все равно хотелось улыбнуться.
Эта девчонка, топающая по полу, словно у нее с ним вражда, такая милая.
Чжао Цзишу направлялась к нему, но на полпути ее остановила дама в вечернем платье гусино-желтого цвета. Поскольку они были слишком далеко, Гу Тинчэнь не слышал, о чем они говорили.
Однако Гу Тинчэнь не был удивлен. В конце концов, Чжао Цзишу богата, теперь вся семья Сюй принадлежит ей. К тому же, сегодня она, по сути, главная героиня. Было бы странно, если бы никто не подошел к ней поговорить.
Два бокала шампанского были выпиты, но Гу Тинчэнь все еще чувствовал себя подавленным. Не от обстановки, а от тоски в душе, такой, которую не развеять никаким количеством алкоголя.
Видя, что Чжао Цзишу занята, Гу Тинчэнь незаметно проскользнул в садик.
В садике был пруд, рябь на воде отражала лунный свет, падающий на декоративные камни. Тихо и уединенно, это место лучше всего успокаивало душу.
Гу Тинчэнь, который всегда чувствовал себя ниже других, больше всего любил оставаться в одиночестве.
К сожалению, он не мог оставаться один всегда, потому что, если он спрячется, никто не сможет дать ему будущее.
Гу Тинчэнь вернулся, подышав свежим воздухом, и увидел сцену, где Чжао Цзишу окружили дамы, выражая ей свою заботу.
Такие банкеты всегда служили двум целям: дать возможность небольшим богатым семьям расширить свои связи, и дать возможность молодым дамам и господам присмотреться друг к другу.
Все они были примерно из одних и тех же знатных семей, и завязать отношения с кем-либо из них, как правило, означало хороший брак.
Даже если молодежь не проявляла интереса, старшие все равно присматривались.
Большинство богатых дам, окружавших сейчас Чжао Цзишу, имели неженатых сыновей, и Гу Тинчэнь, конечно, знал, о чем они думают.
Он также знал уровень общения Чжао Цзишу и опасался, что она не справится с этими женщинами, искушенными в делах внутреннего двора.
Подумав, он все же подошел и помог:
— Госпожа Сюй, подойдите сюда.
Богатые дамы, конечно, не хотели отпускать ее, но они ничего не могли поделать, когда Гу Тинчэнь прямо взял ее за руку.
Чжао Цзишу тоже хотела вырваться из окружения, поэтому просто последовала за Гу Тинчэнем, чтобы спрятаться.
Поступок Гу Тинчэня не был необдуманным.
Хотя Чжао Цзишу была в пиджаке Гу Тинчэня, пока Гу Тинчэнь сам не раскрыл правду, это не сильно повредило бы репутации Чжао Цзишу. Даже если эти люди могли своими глазами видеть, что пиджак принадлежит Гу Тинчэню, это вызвало бы лишь небольшие сплетни.
Ради денег Чжао Цзишу, эти люди, скорее всего, переложили бы вину на Гу Тинчэня, считая его главным врагом своих сыновей.
Думая так, Гу Тинчэнь, сказавший, что ему нужно поговорить с ней, в спешке выбрал довольно неплохой вариант.
Кроме того, у него действительно было дело к Чжао Цзишу. Его дядя был непредсказуем, переменчив в настроении и имел нестандартное мышление. Гу Тинчэню было трудно угадать его конкретные действия, поэтому, хотя он не мог рассказать все, он должен был хотя бы предупредить собеседницу, чтобы она не была застигнута врасплох.
Гу Тинчэнь вел ее до того самого садика, прежде чем отпустить, очень внимательно осматриваясь, нет ли кого поблизости, и только потом очень тихо сказал Чжао Цзишу: — Та, в вечернем платье гусино-желтого цвета, это госпожа из семьи Чжао?
— Да, а что с ней? — Чжао Цзишу была в недоумении.
— Сегодня вам лучше найти возможность прямо с ней вернуться в семью Чжао. Если совсем никак, то найдите Командира Стражи Чжао. В общем, не оставайтесь одна.
— Я не могу вернуться с вами в отель?
— Можете, конечно, но у меня сегодня вечером дела.
— Я сейчас в большой опасности?
— Да, в большой опасности. Поэтому вам нужно быть как можно более заметной. Чем больше людей вас узнают, тем лучше.
— Почему?
— Расскажу потом подробнее. Здесь неудобно говорить.
Чжао Цзишу, похоже, поверила. Она тяжело кивнула и первой вернулась в главный зал.
Примечание автора: Обновление третьей главы (от лица героини) 10 февраля.
(Нет комментариев)
|
|
|
|