По реке Цзиньцзян плыло большое трехпалубное пассажирское судно. На мачте развевался флаг с большим иероглифом «Хо».
Чем дальше на юг, тем теплее становилась погода. В середине февраля в столице все еще царила зима, но по мере продвижения на юг, пейзажи словно предвещали скорое наступление весны. С каждым днем ее дыхание чувствовалось все сильнее.
Хо Цишэн стоял на носу корабля, смотрел на расходящиеся от судна волны и небрежно спросил Хо Цюаня: — Какая следующая остановка?
— Следующая остановка — развилка реки. На юг путь лежит в Цзиньчжоу, на север — в Цяньчжоу.
Хо Цишэн помолчал, пристально глядя на Хо Цюаня. Слуга занервничал, решив, что ответил неправильно, и уже начал обдумывать, как исправить ситуацию, когда услышал: — На юг, в Цзиньчжоу.
Хо Цюань тут же поклонился и отправился выполнять распоряжение.
Отправляясь в путешествие, Хо Цишэн, казалось, выбрал направление наугад. Возможно, даже он сам не осознавал, что направляется на юг. Он помнил, что она была родом из Цзиньчжоу. Она часто рассказывала ему о красотах своей родины.
И вот теперь он направлялся в те края, где она выросла. Была ли эта земля такой же, как и она сама — прекрасной, умной, упрямой, озорной…? Возможно, там он случайно встретит ее, пройдет с ней мимо на улице. Он даже представлял себе эту встречу: она смотрит на него широко раскрытыми глазами, пораженная, не в силах вымолвить ни слова!
Корабль вскоре причалил к берегу. Бай Сяосяо с двумя взволнованными детьми шла следом за Хо Цишэном. Узнав, что они прибыли в Цзиньчжоу, Бай Сяосяо почувствовала тупую боль в груди. Возможно, путешествие с ней и детьми было лишь предлогом, а истинной целью Хо Цишэна был именно Цзиньчжоу.
Она посмотрела на спокойную гладь реки, но в ее душе бушевал настоящий шторм.
Губернатор Цзиньчжоу, Ян Ичэн, уже ждал Хо Цишэна на берегу. Узнав о приезде самого могущественного Хоу империи Даюй, Ян Ичэн испытывал одновременно волнение и радость. Он давно хотел познакомиться с Хо Цишэном, но никак не мог найти подходящего случая. Теперь же представилась отличная возможность. Однако он знал и о крутом нраве Хо Цишэна, поэтому боялся, что малейшая оплошность может стоить ему губернаторского кресла.
Ян Ичэн был ученым-чиновником, но из-за отсутствия связей начинал свою карьеру с должности мелкого уездного начальника в отдаленном районе. Однако он был человеком смелым и находчивым. Когда нынешний император поднял восстание, Ян Ичэн без колебаний встал на его сторону.
— Хоу, для вас и вашей супруги подготовлена усадьба И. Этот сад когда-то был резиденцией старого князя Жуй в Цзиньчжоу. Хотя он и невелик, но очень изящен, — сказал Ян Ичэн, зная, что Хо Цишэн не любит лести.
— Мы с супругой путешествуем, чтобы познакомиться с местными обычаями. Если вам удобно, мы бы хотели остановиться в вашей резиденции на несколько дней, — сказал Хо Цишэн, словно между прочим, но его взгляд, обращенный на Ян Ичэна, не допускал возражений.
— Это… Я немедленно все устрою! — на лбу Ян Ичэна выступили капельки пота.
Бай Сяосяо, которой сейчас было неудобно говорить, с помощью слуг уже села в карету. Когда ей сообщили, что они остановятся в резиденции губернатора, во рту у нее появился горький привкус.
Резиденция губернатора находилась в южной части центра Цзиньчжоу, сразу за зданием администрации. Поскольку она располагалась в центре города, то и двор был небольшим. Узнав, что знаменитый Динъюань Хоу со своей супругой собирается остановиться у них, жена губернатора, госпожа Ляо, засуетилась, словно перед битвой.
Когда госпожа Хоу, Бай Сяосяо, вошла и приветливо ей улыбнулась, госпожа Ляо немного успокоилась. Она была умной женщиной и в свое время немало способствовала тому, чтобы Ян Ичэн встал на сторону нынешнего императора. Она видела, что Бай Сяосяо — человек покладистый и не слишком требовательный. Госпожа Ляо решила наладить с ней отношения, надеясь, что связи с резиденцией Хоу помогут ее мужу продвинуться по службе.
— Госпожа Хо, вы, юная госпожа и молодой господин, должно быть, устали с дороги. Я не буду вам мешать. Я оставлю здесь Бай Шу и Цихуан, чтобы они выполняли ваши поручения. Эти девушки — мои самые умелые служанки. Если что-то будет не так, просто скажите им, и я все устрою, — сказала госпожа Ляо смиренным тоном, но без тени подобострастия.
— Вы слишком любезны, госпожа Ян. Это мы побеспокоили вас своим визитом. Как же я могу быть чем-то недовольна? Наоборот, я чувствую себя неловко, что отвлекаю ваших лучших служанок, — устало ответила Бай Сяосяо.
— Не стоит так говорить, госпожа. Когда Хоу вместе с императором усмирял мятеж, мне посчастливилось увидеть Хоу. Тогда я подумала, какой же небесной красоты должна быть супруга такого героя. А вскоре услышала, как Хоу был окружен врагами на горе Моя, и как госпожа с помощью небесных фонариков разбила мятежников. Это стало примером для многих девушек…
Услышав про гору Моя, Бай Сяосяо побледнела.
Госпожа Ляо, заметив, как изменилось лицо Бай Сяосяо, попыталась вспомнить, не сказала ли она чего-то обидного. Поняв, что сболтнула лишнего, она извинилась и вышла.
Хун Лин, увидев, как побледнела Бай Сяосяо, поняла, о чем думает ее госпожа. Когда в комнате остались только они вдвоем, служанка презрительно сказала:
— Эта женщина такая бесстыжая! Она смеет называть себя госпожой Хо! Да кто она такая? Грязная девка из борделя! И еще возомнила себя госпожой Хо…
— Замолчи! — резко оборвала ее Бай Сяосяо. — Она достойна титула госпожи Хо! Если бы она захотела, ни одна женщина в Поднебесной не смогла бы с ней соперничать!
Бай Сяосяо бросила тревожный взгляд на дверь. Убедившись, что никого нет, она немного успокоилась. Хо Цишэн не любил, когда кто-то упоминал о той женщине, даже она сама.
Хун Лин, видя реакцию Бай Сяосяо, поняла свою оплошность, показала язык и спряталась за спинку стула.
— Ладно, я устала. Помоги мне умыться. Хоу, наверное, скоро вернется, — сказала Бай Сяосяо, направляясь во внутренние покои. Она знала характер Хо Цишэна: он не любил общаться с чиновниками, поэтому должен был скоро вернуться.
Хо Цишэн беседовал с Ян Ичэном в передней зале. Губернатор пытался завести разговор на разные темы, но Хо Цишэн отвечал односложно, а иногда и вовсе молчал. Однако он продолжал сидеть, не собираясь уходить. Даже Ян Ичэн, привыкший к разным ситуациям, был напряжен странным поведением Хоу.
— Слышал, что раньше вашу резиденцию называли Садом Цзяо?
Хо Цишэн наконец-то сам заговорил, но вопрос был странным. Обычно резиденции назывались по фамилии владельца. Однако дом, в котором он сейчас находился, много лет назад действительно назывался Садом Цзяо. Его жена тоже интересовалась этим. Говорили, что название придумала дочь тогдашнего губернатора, а поскольку он ее очень любил, то так и оставил это имя. Но поскольку судьба того губернатора сложилась печально, последующие правители меняли название.
— Много лет назад его действительно называли Садом Цзяо, но потом отказались от этого названия, посчитав его неблагоприятным.
Услышав про «неблагоприятное» название, Хо Цишэн нахмурился. Ян Ичэн, увидев, как изменилось лицо Хоу, похолодел от страха. Он снова невольно сказал что-то не то, чем разгневал этого живого демона.
— Неблагоприятное? Не ожидал от вас такой недальновидности, господин Ян! Мне кажется, Сад Цзяо — прекрасное название! — бросил Хо Цишэн холодный взгляд на губернатора.
Ян Ичэн чуть не взвыл от отчаяния. Неужели Хоу хочет, чтобы он переименовал свою резиденцию? Собравшись с духом, он сказал: — Раньше я не задумывался об этом, но теперь, услышав ваши слова, Хоу, я тоже думаю, что Сад Цзяо — хорошее название! Раз уж вы здесь, может быть, вы напишете для меня новую табличку с этим названием?
Хо Цишэн возразил лишь по инерции, а теперь, когда Ян Ичэн всерьез предложил переименовать резиденцию, он почувствовал неловкость. Что изменится от того, что он вернет старое название? Возможно, это только расстроит ее. Нет, она такая чувствительная, лучше не делать глупостей.
Хо Цишэн промолчал, встал и направился к выходу. Ян Ичэн был в растерянности. Неужели он снова сказал что-то не так, раз Хоу так резко ушел?
Пока Ян Ичэн пребывал в недоумении, Хо Цишэн обернулся и сказал: — Говорят, из юго-восточного угла этого двора видна гора Таохуа? И что в марте, когда цветут персики, она похожа на розовое облако?
Ян Ичэн не ожидал такого вопроса и опешил. — Да, гора Таохуа находится на юго-востоке от Цзиньчжоу. Вокруг города много холмов, но Таохуа — самая высокая. Город расположен в низине, а из юго-восточного угла моего двора нет высоких построек, которые загораживали бы вид, поэтому гору Таохуа отсюда видно. Но только в ясную погоду. Сегодня пасмурно, так что, наверное, ее не разглядеть.
— Значит, это правда, — пробормотал Хо Цишэн себе под нос и, оставив Ян Ичэна в одиночестве, вышел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|