Глава 1 (Часть 2)

Опасность учеников средней школы в том, что их физическая сила выше, чем у младшеклассников, но их мировоззрение еще не так зрело, как у старшеклассников. Соответствующие положения закона, очевидно, созданы для защиты несовершеннолетних, но в глазах некоторых слишком импульсивных несовершеннолетних эти статьи, наоборот, превращаются в негласное разрешение или даже искушение.

Словно демон шепчет на ухо: "Сделай это, пока тебе еще нет четырнадцати, сделай самое опасное, что хочешь, покажи тем, кого ненавидишь!"

Не только в статьях закона ясно написано, но и в новостях снова и снова напоминают этим подросткам, готовым сойти с ума: "Спешите сделать это!"

Вы еще дети, вас не будут строго наказывать.

Действуйте смело!

Даже если вы вызовете самые серьезные последствия, вам не придется платить равноценную цену!

Спешите!

Действуйте смело!

С одноклассниками, с учителями, со случайными прохожими, даже с вашей семьей, вы можете делать все, что хотите!

Конечно, Чэнь Юэ столкнулась не с такими крайними и ужасными детьми.

Причина ее отстранения в том, что в ее классе произошел инцидент.

Школа не смогла урегулировать конфликт, дело дошло до Районного Управления Образования, и на время расследования она не может продолжать преподавать.

Да и что там расследовать?

Есть свидетели и улики, ход событий совершенно ясен.

На уроке самоподготовки мальчик поставил маленькое зеркальце под парту своей одноклассницы, держа в руке нитку от воздушного змея и потихоньку регулируя угол зеркала, пытаясь использовать его, чтобы подглядеть за одноклассницей.

Чэнь Юэ заметила свет, отраженный от зеркала, когда оно двигалось, спустилась с кафедры и поймала мальчика с поличным.

В тот момент она так разозлилась, что у нее потемнело в глазах.

Хотя она была очень зла, она понимала, что нужно беречь лицо ученика — хотя он сам совершил бесстыдный поступок, учитель не может слишком унижать его перед всем классом — она позвала мальчика выйти, серьезно отчитала его и надеялась, что он искренне извинится перед одноклассницей.

Неожиданно этот мальчик, у которого хватило смелости на такой позорный поступок, оказался трусом с "стеклянным сердцем".

Чэнь Юэ считала, что ее тон был достаточно сдержанным, но мальчик заплакал, будто его сильно обидели.

Но извиняться было невозможно, извиняться он не собирался, никогда в жизни он не извинится перед одноклассницей.

— Я же ее не трогал, почему я должен перед ней извиняться?

Мальчик плакал, чувствуя себя крайне обиженным.

Чэнь Юэ потеряла дар речи. Не сумев вразумить его, она временно поменяла им места, посадив его на последнюю парту к высокому и крупному мальчику.

Затем она связалась с его родителями, надеясь на сотрудничество школы и семьи, чтобы вместе убедить мальчика извиниться перед девочкой.

Но оказалось, что семья этого мальчика была образцом "доброй матери и почтительного сына с высочайшими моральными качествами" (сарказм), и родители были такими же неразумными.

Матери мальчика даже не хватило терпения выслушать Чэнь Юэ до конца. Услышав, что ее сын заплакал, она тут же примчалась в школу и устроила скандал.

— Он же еще ребенок!

Как вы, учитель Чэнь, можете так плохо думать о ребенке?

Отлично, она, конечно, использовала этот непобедимый прием: "Он же еще ребенок".

— Мой ребенок учится в Первой Городской Школе почти три года, Директор Чжан, скажите!

Директор Чжан собирался воспользоваться случаем, чтобы выступить посредником, но мать мальчика снова заговорила сама: — Разве мальчикам нельзя приносить в школу маленькие зеркальца, разве зеркальце не может упасть на пол?

Что, в школьных правилах это написано?

— И еще, учитель Чэнь, почему вы посадили моего сына на последнюю парту?

Ребенок не видит надписи на доске, это повлияет на его успеваемость, кто за это будет отвечать?

До экзамена Чжункао осталось всего несколько месяцев, стоит ли из-за такой мелочи портить ребенку учебу?

Директор Чжан, это просто детские шалости, рассудите сами, разве учитель Чэнь не раздувает из мухи слона?

После долгих препирательств мать мальчика не только считала, что ее сыну не нужно извиняться, но и думала, что учитель Чэнь не уделяет должного внимания методам обучения, довела ее сына до слез и должна извиниться перед ним...

Кроме того, она воспользовалась случаем, чтобы выдвинуть требование: ее сына нужно пересадить на место в середине передних рядов, прямо напротив доски!

Не первые два ряда!

Неудобно задирать шею, чтобы смотреть на доску, лучше всего посадить его в третий или четвертый ряд, чтобы было хорошо видно и не приходилось задирать шею.

Директор Отдела воспитательной работы Чжан был ужасно раздражен этой родительницей.

Он подумал про себя: это школа, а вы ведете себя так, будто покупаете билеты в кинотеатре, привередничая с местами.

Не то чтобы он хвастался, но факт в том, что ученики Первой Городской Школы хорошо учатся, а родители у них относительно высококультурные, и большинство родителей хорошо сотрудничают со школой.

Иногда встречаются трудные родители, но это из-за чрезмерной заботы о ребенке.

В конце концов, только совместными усилиями школы, семьи и общества можно воспитать выдающихся людей, не так ли?

Таких людей, как эта мать, которые "не правы, но держатся уверенно", Директор Чжан, конечно, встречал за годы работы, но на этот раз дело касалось развития моральных качеств ученика, а Первая Городская Школа не уделяет внимания только оценкам и проценту поступления в вузы — по крайней мере, официально — школа всегда ставила целью воспитание "как моральных, так и талантливых" учеников, и не могла просто так спустить дело на тормозах.

Школа заняла жесткую позицию, и мать, устроив скандал, ничего не добилась, а на следующий день, представьте себе, повела сына жаловаться в Районное Управление Образования.

Неизвестно, какую энергию проявили мать и сын, но им действительно удалось добиться своего.

Управление образования направило людей для расследования, Первая Городская Школа сотрудничала, а учитель Чэнь Юэ была отстранена от работы на время расследования в ожидании результатов.

...

Чэнь Юэ действительно немного потеряла самообладание. По логике, у этого класса скоро экзамен Чжункао, и повторение математики должно было вот-вот вступить в напряженную фазу подготовки, а в это время ее отстраняют... Хотя ей было обидно за себя, ее больше волновала учеба детей. Учитель, который ее заменил, был очень уважаемым и опытным старым преподавателем, его уровень, конечно, был выше ее, но его стиль преподавания был более спокойным, смогут ли дети быстро адаптироваться?

Сейчас думать об этом бесполезно, она вздохнула, поправила в вазе оранжевые, цвета шампань и ярко-красные Африканские Герберы, наклонилась и взяла пучок Жасмина, готовясь поставить его в вазу пониже.

Как только она выпрямилась, она услышала радостный голос Ван Ханьчэня: — Добро пожаловать! У нас есть готовые букеты, посмотрите, какой вам понравится.

Так рано уже есть клиент! Ван Ханьчэнь с порога радостно крикнул ему, чуть ли не размахивая руками, чтобы привлечь его.

Высокий и худой мужчина у входа осторожно приоткрыл стеклянную дверь ровно настолько, чтобы пройти, и тут же закрыл ее, не пуская холодный западный ветер.

На его плаще, казалось, еще оставался след внешнего западного ветра, но его голос был мягким и вежливым: — Хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение