— Кто опорочил имя моей жены? Сейчас я ему уши надеру!
Мой гневный взгляд еще не остыл, как раздался еще более гневный голос, приближающийся издалека.
— Это вы?
Низкорослый толстяк подбежал ко мне и злобно ткнул в меня одним пальцем.
— Убери свою грязную руку!
Я с молниеносной скоростью схватила его такой же короткий и толстый палец.
— Твоя жена? Чжуан Дье — твоя жена? Хорошо, посмотри!
Фэйлань поднесла телефон с видео к его глазам.
— Что смотреть? Это клевета, оскорбление! Думаете, я не подам на вас в суд за диффамацию? Заставлю вас возместить ущерб репутации и моральный вред!
Мужчина ревел. Он безоговорочно доверял своей жене, даже когда факты были налицо.
Ситуация складывалась для нас крайне неблагоприятно. Чжуан Дье снова всхлипывала в соседней комнате, изображая невинную жертву.
Не знаю, кто позвонил директору Цяню, но вскоре он пришел с председателем профсоюза и представительницей женсовета нашего филиала.
— Бай Сяоюй, что с тобой и Су Фэйлань? Пришли в братское подразделение и даже мне не доложили? Слышал, ты еще и дралась? Даже если ты права, это делает тебя неправой. Идем, идем, поговорим с их директором Ваном.
Директор Цянь кивнул, и наша красивая представительница женсовета поспешно взяла меня под руку и повела наружу.
Плач Чжуан Дье резко оборвался, когда она увидела, как мы вошли в кабинет их главного руководителя.
Директор Ван, видимо, только что услышал о случившемся, примчался снаружи в спешке.
— Ох, директор Цянь, какая честь! Присаживайтесь, присаживайтесь.
Директор Ван радушно приветствовал нас и велел заварить чай.
Никто бы не подумал, что мы пришли не просто с визитом, а из-за любовной интриги.
Я снова мучительно вспомнила все произошедшее.
Директор Ван нахмурился и позвал всех, кто только что наблюдал за происходящим.
— Сегодняшний инцидент — держите языки за зубами, не болтайте об этом повсюду. Так, Чжуан Дье, ты и Лу Минхао должны немедленно прекратить это. У вас у обоих есть семьи, зачем устраивать весь этот беспорядок?
— Директор Ван, я ничего не делала.
Чжуан Дье все еще отчаянно цеплялась за свою ложь, отказываясь признавать.
— Было или не было, ты сама прекрасно знаешь. Вы все взрослые люди, должны знать меру в своих поступках. Я не хочу, чтобы мои сотрудники были теми, кого другие называют любовницами. У тебя ведь есть ребенок? Разве мать не должна быть примером для своего ребенка? Вмешиваться в чужую семью, даже если это недоразумение, это все равно значит, что ты поступила неправильно. Почему они не "неправильно поняли" меня? Почему не "неправильно поняли" директора Цяня? Почему же именно тебя "неправильно поняли"? Ты такая красивая? Целыми днями создаешь проблемы. Если это повторится, я отправлю тебя обратно в отдел кадров. Веди себя прилично.
Чжуан Дье ушла, поджав губы от обиды. Ее муж следовал за ней, недовольно бросая на меня взгляды.
— Если ты еще раз скажешь хоть слово, я найду людей, чтобы тебя избить до смерти!
Перед выходом он вернулся и злобно пригрозил мне.
— Кого ты изобьешь до смерти? Попробуй избить хоть кого-нибудь! Не слишком ли много на себя берешь?
Громкие, четкие слова директора Цяня поразили меня.
В моем представлении он не был руководителем, заботящимся о сотрудниках.
К тому же это было личное дело.
Похоже, я его неправильно поняла.
Чжуан Дье снова бросила на меня полный обиды взгляд. Ее вид, ее выражение лица — казалось, она пережила величайшую несправедливость, вызывая жалость.
На мгновение я почти усомнилась, не ошиблась ли я, обвинив ее.
Представительница женсовета и все остальные ушли. В кабинете стало тихо, остались только я, Фэйлань, директор Цянь и директор Ван.
— Товарищ Сяобай, я дам вам совет по вашему делу.
— Что касается Чжуан Дье, я скажу вам по секрету, хотя руководителю нехорошо говорить плохо о подчиненных за их спиной.
— У нее есть такая проблема. До вас уже приходили люди с похожими жалобами.
— Посмотрите на ее мужа, и вы поймете, что они оба одного поля ягоды.
— Не буду много говорить, вы умная женщина, подумайте сами.
— Если хотите развестись, устраивайте скандал.
— Если не хотите разводиться, проглотите обиду, идите домой и хорошенько займитесь Лу Минхао, особенно его деньгами в карманах.
— Что касается чувств, я уверен, что у Чжуан Дье их нет к Лу Минхао.
— Так что не позволяйте одной паршивой овце испортить ваш дом.
— Чжуан Дье — моя сотрудница, но ее личная жизнь, честно говоря, не в моей власти.
Я поняла слова директора Вана. У руководителей свои трудности.
— Бай Сяоюй, в будущем, когда случаются такие вещи, ты не можешь быть настолько глупой, чтобы в одиночку идти драться?
— С твоим телосложением, кого ты можешь победить?
Директор Цянь был немного зол. Фэйлань поспешно вмешалась:
— Директор Цянь, нас так обманули, что мы позеленели от злости, и мы не можем ее ударить?
— Ты еще и права? Я еще тебя не отругал, а ты уже лезешь? Она что, твоя лучшая подруга? Ты сопровождаешь ее в этом скандале, а если она действительно разведется, ты будешь помогать растить ее ребенка?
Как ни слушай слова директора Цяня, они звучали так, будто он заботится обо мне. Я не была неблагодарной. Я пошла драться с Чжуан Дье, потому что не могла справиться с гневом, это был минутный порыв.
— Директор Цянь, Фэйлань отговаривала меня, но я сама настояла на том, чтобы прийти.
Я опустила голову, чувствуя горечь и желание плакать.
Лу Минхао изменил с Чжуан Дье. Не нужно было думать, чтобы понять последствия моего скандала — об этом узнают все.
Фэйлань по дороге сюда отчаянно уговаривала меня не устраивать большой переполох.
Изначально я не хотела, чтобы полиция проводила осмотр, именно потому, что не хотела раздувать дело, чтобы у моего брака еще оставался шанс на спасение.
Но я просто не могла больше терпеть. Вспоминая Чжуан Дье в неподобающем виде и Лу Минхао, отчаянно защищающего ее, я хотела содрать с них кожу и забить их насмерть дубиной.
Четвертование, разрубание пополам, медленная казнь — ничто не могло унять мою ненависть.
Если подумать, разве в словах директора Вана и директора Цяня не было смысла?
Моему ребенку всего три года, его жизнь только начинается, он такой чистый и милый. Как я могу допустить, чтобы у него не было отца?
Этот брак?
Разводиться или нет, было очень трудно решить.
Я мучительно нахмурилась. Куда приведет меня мой брак?
Я почувствовала сладковатый привкус в горле, словно кровь подступила.
Что говорили руководители дальше, я уже не слышала.
Я с силой сглотнула, в полузабытьи взяла Фэйлань под руку и вернулась в свой отдел.
Несмотря на то, что директор Ван предупредил всех присутствующих держать язык за зубами.
Но разве люди в офисе, столкнувшись с такой сенсационной сплетней, действительно смогут молчать?
Я еще была на пути в свой отдел, а моя "великая битва" в Отделе планирования и управления, "славный" процесс пощечин Чжуан Дье, уже распространился по всем уголкам компании.
Благодаря этому я из безвестного временного работника выделилась среди трех тысяч сотрудников и стала знаменитостью компании.
— Ох!
— Бай Сяоюй, ты и правда умеешь шуметь!
— Смотришь на тебя — тихая, скромная, а у тебя хватило смелости избить любовницу?
— По мне, так ты правильно сделала!
— Ох!
— Почему ты не позвала меня и Ту Синъюэ с собой?
— Хотя мы не самые близкие подруги, но мы же друзья?
Круглое, как шар, лицо Вэнь Кэжэнь, вероятно, покраснело, как задница обезьяны, от возбуждения, услышав мои позорные сплетни.
Ее два неугомонных рта хлопали, извергая поток слов.
— Именно! Ты, видно, совсем не умеешь драться, и Фэйлань тоже так себе.
— Если бы ты нам сказала, мы бы обязательно за тебя заступились.
— Мы работаем здесь столько лет, наши отношения всегда были довольно хорошими, мы ведь друзья?
Друзья?
Я холодно усмехнулась про себя, косо взглянув на Ту Синъюэ, которая поддакивала Вэнь Кэжэнь.
Вам не стыдно говорить, что вы мои друзья?
Будто вы меня так уж приветствовали?
Когда я пришла, вы ведь тоже пытались меня запугать?
Обе продолжали без умолку болтать, заявив о своем статусе "друзей", а затем начали расспрашивать меня о вчерашнем вечере.
— Ты проверила простыни?
— На простынях остались доказательства?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|