Как женщина, я искренне завидовала своей свекрови, которая за всю жизнь не заработала ни копейки, кроме готовки и стирки дома, она даже по дому редко убиралась.
Многие не поверят, но большую часть домашней работы у них выполнял свекор.
В молодости свекор уезжал на заработки, возвращался домой, когда деньги заканчивались, а потом снова уезжал.
Когда мы с Лу Минхао иногда ссорились, я часто попрекала его этим, говоря, что его семья живет как в отсталой деревне.
В пятьдесят лет свекор перестал работать совсем.
Тогда Лу Минхао как раз поступил в университет.
Все эти годы свекор и свекровь только ели, пили и развлекались, совершенно не заботясь о том, как живется нам.
То, что они живут за счет детей, буквально происходило со мной, и я этого не ожидала.
У меня много недостатков, но есть и один фатальный — я супер добрая.
У Лу Минхао такие родители, но я не презирала его, наоборот, еще больше жалела, понимая, как ему непросто.
Я никогда не просила у него денег, которые он зарабатывал. После свадьбы все расходы нашей маленькой семьи несла я одна.
После того, что случилось прошлой ночью, я думаю, что мое достоинство — это на самом деле моя невероятная глупость.
Голос сына, зовущего маму, вернул меня из воспоминаний в реальность.
Свекровь все еще ворчала, и свекор присоединился к ее жалобам.
Я хлопнула дверью машины, нажала на газ, и машина рванула вперед.
В зеркале заднего вида я отчетливо увидела, как свекровь злобно плюнула на землю.
К этому, наверное, прилагался звук: Тьфу!
Но по мере того, как машина выезжала с парковки, я уже ничего не слышала.
— Юньчжоу, если мама продаст папу, ты расстроишься?
Вернувшись в наш съемный жилой комплекс, я вдруг решила проверить сына.
Я хотела увидеть его реакцию, расстроится ли он.
Малыш, наверное, был слишком мал и не ответил на мой вопрос, только тянул меня за подол, показывая, чтобы я присела.
Я улыбнулась, нежно погладила его по голове, присела, и он ловко забрался ко мне на спину.
Дойдя до двери дома, я тяжело вздохнула и осторожно опустила ребенка.
В этот момент дом казался таким тяжелым, что я не могла сделать шаг.
— Мама, ты умеешь включать телевизор, и готовить, и машину водить.
— Зачем тогда нужен папа?
Лу Юньчжоу вдруг выдал эти слова, чем ошеломил меня, а потом я поняла, что он отвечал на мой недавний вопрос.
Оказывается, пока он сидел у меня на спине, его маленькая головка о чем-то думала!
— Так что, если продать папу, ты не расстроишься?
— Нет.
Малыш ответил прямо.
— Если продать, у тебя не будет папы.
— Что ты будешь делать, если потом соскучишься по папе?
— Я не буду по нему скучать, он же обо мне не заботится.
Последняя фраза Юньчжоу заставила меня потерять контроль над слезами, глаза мгновенно прорвало, и слезы хлынули.
— Мама, что с тобой?
— Ничего, маме ресничка в глаз попала.
Я поспешно вытерла слезы, быстро достала ключ и открыла дверь.
Лу Минхао сидел на диване, и у него даже хватило наглости как ни в чем не бывало смотреть телевизор.
— Юньчжоу вернулся!
Увидев сына, Лу Минхао радостно улыбнулся.
Я взглянула, стоя в дверях кухни: холодная плита, пустой очаг, как будто в доме никто не живет.
С тех пор как я узнала, что этот мужчина с детства терпел лишения и еще до того, как вступил во взрослую жизнь, взял на себя бремя семьи.
После свадьбы я добровольно взяла на себя всю домашнюю работу, а он со спокойной совестью стал бездельником.
Даже когда я болела, он ни разу не приготовил еду и не постирал ни одной вещи.
Он, предавший наш брак, еще имеет наглость сидеть и ждать, пока его покормят?
При ребенке я не буду с ним ссориться.
Я люблю своего маленького Юньчжоу и готова ради него терпеть все обиды.
Я просто хочу, чтобы он рос счастливым и здоровым.
Я так избаловала Лу Минхао, что он стал совершенно ленивым; дома он ничего не делал, кроме как ел сам, мылся сам и менял тапочки сам.
Выпить воды?
Нет, даже воду ему наливала я и ставила перед ним.
Этот мужчина... Я когда-то думала, что в его сердце только я. Его клятвы все еще звучали в ушах.
Он говорил, что он — высокое дерево, которое будет защищать меня от ветра и дождя, питать меня любовью, чтобы я всегда была зеленой и вечно молодой.
Он говорил, что я — его лист, и он будет использовать свои крепкие ветви, чтобы всегда защищать меня, любить меня, до самой смерти.
Молодая я, опьяненная его сладкими речами, не замечала осени.
На самом деле, я и была тем осенним листом.
Пришел ветер, листья пожелтели, ветви сильно тряслись, и я, кружась, была брошена, увядая...
Лу Минхао, какое жестокое сердце.
Совершенно забыл всю нашу сладость, когда мы были влюблены.
В душе у меня была смесь всех чувств, все перемешалось.
Я готовила без всякого порядка. В яичницу с помидорами умудрилась бросить перец чили.
Вытерла слезы, хлынувшие из глаз, рукавом, снова разогрела масло и поставила сковороду.
— Юньчжоу, иди кушать.
Я улыбнулась, полный нежности зов.
— Мама, ты приготовила мои любимые жареные сосиски!
— Я тебя больше всех люблю, мама!
Маленький Юньчжоу потянул меня за руку, встал на цыпочки и изо всех сил поцеловал меня в щеку. Его нежные губки растопили мое сердце.
Огромная обида в душе, глядя на маленького Юньчжоу, была насильно загнана куда-то очень далеко.
Я не позвала Лу Минхао есть и не положила ему еды.
Он знал, как со мной обращаться, знал, что я не стану позорить его при ребенке.
Он с улыбкой взял себе большую полную миску риса и с удовольствием ел.
В эту ночь, ради ребенка, я не сказала ему ни слова упрека.
Конечно, я вообще с ним не разговаривала.
Даже если ради ребенка я выберу терпеть и не разводиться, просто жить дальше.
Мне тоже нужно время, чтобы медленно переварить факт неверности Лу Минхао.
Моя любовь, с этого момента, больше не имела ни любви, ни чувств.
Как только рассвело, я тихонько встала.
Умывшись, я села у окна и тупо смотрела в пустоту.
В общем, без всякой цели, взгляд блуждал свободно.
— Ты не собираешься разбудить Юньчжоу?
Знакомый голос, с полным правом спрашивал меня.
Презрение в моей душе мгновенно поднялось и свело мои брови.
Насколько сильна психика Лу Минхао?
Как он может вести себя так, будто ничего не случилось?
Как и раньше, я отвезла ребенка в детский сад на велосипеде.
Отличие в том, что после того, как отвезла ребенка, я решила вернуться в жилой комплекс. Я, которая жалела тратить деньги на бензин и электричество, больше не хотела ехать на работу пять километров на велосипеде.
Я думаю, я действительно глупая, даже слово "дура" мне не подходит.
Электровелосипед отдала свекру, машину — Лу Минхао, а сама ездила на велосипеде.
С момента свадьбы Лу Минхао ни разу не дал мне ни копейки на домашние расходы. Только в день свадьбы он купил мне две вещи, потратив более трехсот юаней.
С тех пор он больше не потратил на меня ни копейки.
А электровелосипед куплен на мои доходы, и машина тоже куплена на мои доходы.
Я понимала, как ему непросто, и еще больше верила в нашу любовь.
Деньги меня никогда не волновали.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|