Чэн Линжань посмотрела на слезы, едва заметные в уголках глаз Сун Фужэнь, и поняла, что Сун Фужэнь искренне заботится о дочери.
Но она была сторонним наблюдателем и видела яснее: — Госпожа считает, что это для блага Суинь, и Суинь поймет горькие намерения госпожи.
— Суинь не ребенок, у нее есть собственное суждение. Если она решит, что выйти замуж за Пэй Ба Лана хорошо, она не пойдет против мнения старших в семье.
Сун Фужэнь задумалась, слегка кивнув.
— Сун Фужэнь, я пойду проведаю Суинь.
Юй Суинь все это время ждала Чэн Линжань во дворе. Она постоянно смотрела наружу, с нетерпением ожидая увидеть фигуру Чэн Линжань.
Когда она действительно увидела Чэн Линжань, она поспешно подняла юбки и побежала к ней.
— А Лин! — воскликнула она, подбежав и взяв Чэн Линжань за руки. — Я так ждала тебя! Все эти дни, как только я слышала, что А Йе и А Нян хотят выдать меня за него, я не могла есть и даже спать.
Юй Суинь надула губы, словно испытала великую обиду, и, обняв Чэн Линжань за руку, стала кокетничать.
— Хорошо, что ты пришла, с тобой мне спокойно, — сказала Юй Суинь.
Чэн Линжань слегка улыбнулась. Увидев, что все слуги вокруг стоят с серьезными, опущенными головами, она поняла, что Юй Суинь ведет себя так, чтобы успокоить ее, и тихо сказала: — Пойдем внутрь и поговорим.
Они отослали служанок, и в комнате остались только Чэн Линжань и Юй Суинь. Они посмотрели друг на друга.
Сидя друг напротив друга, Чэн Линжань смотрела на Юй Суинь и почувствовала беспокойство в сердце, только спросив: — Кто же этот Пэй Ба Лан на самом деле? Почему Юй Гун и госпожа так хотят выдать тебя за него?
Юй Суинь помрачнела, опустила голову и равнодушно сказала: — Он... он просто видел меня несколько раз в детстве и спас, когда я нечаянно упала в воду. После этого случая обе семьи решили, что мы предназначены друг другу Небом.
— Потом меня выбрали в компаньонки Пятой принцессе во Внутреннем дворце, и я познакомилась с вами. С тех пор я его почти не видела.
Чэн Линжань слушала рассказ Юй Суинь о ее прошлом. Она тихо слушала, нежно держа руку Юй Суинь, утешая ее.
— А Нян говорит, что мы виделись с ним с детства, и он спас меня, поэтому наши чувства должны быть особенными.
— Она говорит это, чтобы уговорить меня. Но я не трехлетний ребенок, как я могу не знать, что они просто польстились на происхождение и таланты Пэй Цзиня?
Юй Суинь назвала имя Пэй Ба Лана, и ее голос стал немного взволнованным: — А Лин, ты не знаешь, в тот год мне было уже шесть лет, как я могла без всякой причины упасть в воду?
— Я же не дура! — Юй Суинь говорила все более сердито, нечаянно выдав скрытую правду о том давнем случае.
— Неужели в этом деле есть что-то странное? — спросила Чэн Линжань, уже догадываясь о многом.
— Это Пэй Цзинь толкнул меня в воду! — Юй Суинь покраснела от гнева, и даже прежняя печаль в ее сердце утихла.
— В то время все слуги рядом со мной отошли далеко, только Пэй Цзинь был рядом. Дорожка у пруда была немного скользкой, но не настолько, чтобы я упала в воду, — сказала Юй Суинь с большим негодованием.
— Значит, увидев, что он чуть не совершил большую ошибку, он сам бросился в воду, чтобы спасти тебя? — спросила Чэн Линжань, следуя ее словам.
— Он спас меня, — Юй Суинь сухо рассмеялась. — Если бы его там не было, как бы он мог толкнуть меня в воду?
— Этот злобный юноша!
Чэн Линжань слушала рассказ Юй Суинь о детстве. Этот Пэй Цзинь действительно человек, которого знаешь в лицо, но не знаешь его сердца. Как он мог совершить такое?
Она была на стороне Юй Суинь и, конечно, хотела, чтобы этот брак не состоялся.
Чэн Линжань немного подумала и спросила о самом важном для нее: — Тогда почему обе семьи говорят, что Пэй Цзинь спас тебе жизнь?
Глаза Юй Суинь слегка покраснели: — Я захлебнулась водой и не могла произнести ни слова. Я могла только со слезами смотреть, как А Йе и А Нян хвалят того, кто толкнул меня в воду.
— В детстве он был очень талантлив и умен. А Йе ценил его, А Нян любила его. Кто бы мог подумать о нем плохо?
— Потом я попала во Внутренний дворец и думала, что смогу избавиться от него. Только тогда я забыла об этом случае. Не ожидала, что теперь мне предстоит обручиться с ним!
— Я знаю, ты не хочешь выходить замуж за такого мрачного человека, как Пэй Цзинь. И не хочешь прожить жизнь в браке без любви, относясь друг к другу как гости, и прожить жизнь впустую, — вздохнула Чэн Линжань.
Юй Суинь крепче сжала руку Чэн Линжань, ее взгляд стал решительным: — Да, я не только не хочу выходить замуж за Пэй Цзиня, я вообще ни за кого не хочу выходить!
— Даже если встречу благородного господина, безупречного, как нефрит, я не выйду за него замуж.
— Зачем мне всю жизнь жить с одним мужчиной? Разве не лучше жить так, как хочется?
— Разве женщина обязательно должна выходить замуж?
— Превратиться из невестки в свекровь, всю жизнь сидеть в одном доме, стоит ли это того?
Чэн Линжань согласилась с мыслями Юй Суинь: — Действительно, из всех компаньонок во Внутреннем дворце мы с тобой больше всего сошлись характерами.
— Когда женщина выходит замуж, ее статус — жена другого человека. С этого момента она перестает быть собой.
Она посмотрела на служанок, работавших за окном, и почувствовала грусть.
— Как только женщина выходит замуж, остаток жизни она живет не для себя, — медленно сказала Чэн Линжань. — Она должна быть внимательной к мужу, почтительной к родителям мужа, ладить с женами братьев мужа, заботиться о детях.
— Никто не скажет ей: "Ты должна быть добрее к себе, ты должна думать о себе".
Юй Суинь энергично кивнула. В ее глазах, которые только что плакали, снова появились слезы: — Именно так! Брак — это заточение женщины в клетку, и я ни за что не войду в нее.
— Суинь, у меня есть способ помочь тебе, — Чэн Линжань задумалась на мгновение и придумала план.
— Я не хочу входить в эту клетку, заточить себя на всю жизнь и в итоге жить ради других.
— Если этот способ сработает, я готова попробовать, — Юй Суинь наклонилась, чтобы послушать план Чэн Линжань, а затем слегка кивнула.
(Нет комментариев)
|
|
|
|