Глава 9: Жизнь (Часть 2)

Изначально можно было сфотографировать.

Теперь остается только смотреть с тоской. Это чувство похоже на то, как будто ты вдруг подобрал котенка: сначала ты к нему равнодушен, но когда он просыпается и потягивается, ты вдруг понимаешь, насколько он невероятно милый, и хочешь его погладить, а он в ответ лишь машет хвостом.

Жуань Цян совершенно не знала о мыслях Чжоу Цзэ.

Как раз когда она собиралась выбросить скомканную салфетку в мусорное ведро, услышав слова Чжоу Цзэ, она нечаянно промахнулась, и салфетка, которая должна была попасть прямо в урну, полетела в сторону.

— Ты сердишься, что я долго разговаривала по телефону?

Чжоу Цзэ рассеянно кивнула, а в голове у нее крутилась мысль, когда бы тайком сфотографировать собеседницу.

Увидев, что она призналась, Жуань Цян слегка улыбнулась и сказала: — Я поняла.

Чжоу Цзэ очнулась, немного растерянно спросила: — Что ты поняла?

Жуань Цян покачала головой, спокойно ответив: — Ничего.

Поев, Чжоу Цзэ поспешила уйти.

Онкологическая больница находилась ближе к пригороду, там не было метро.

За больницей была гора, скрытая в моросящем дожде, окутанная туманом, словно сказочная страна.

У Сюй Вэй сегодня не было операций. Зная, что Чжоу Цзэ придет, она поменялась временем приема с другим врачом из отделения и ждала Чжоу Цзэ в кабинете.

Отделение химиотерапии находилось на третьем этаже.

Чжоу Цзэ надела маску и сразу же села в лифт на подземной парковке, чтобы подняться наверх.

Отделение химиотерапии было небольшим и немного старым. Коридор выглядел как картина, потерявшая свои первоначальные цвета, тусклый. У стены стояло несколько зеленых растений, которые, видимо, должны были добавить жизни, но вместо этого делали весь коридор узким и тесным.

Чжоу Цзэ, следуя геолокации, присланной Сюй Вэй, нашла кабинет около десяти часов.

Погода в Пинчэне в дождливые дни становилась еще более душной. Как только Чжоу Цзэ открыла дверь, ее обдало потоком холодного воздуха.

Сюй Вэй смотрела в компьютер. Услышав звук, она перевела взгляд к двери и небрежно поздоровалась: — Пришла.

Чжоу Цзэ кивнула, огляделась, затем закрыла дверь и спросила: — Почему в вашем кабинете нет других врачей?

— Они знают, что Чжоу Цзэ сегодня придет, и специально освободили место.

Чжоу Цзэ, услышав эту шутку, сняла сумку через плечо, которую носила на спине, положила ее на стул рядом с Сюй Вэй и сказала: — Значит, я все еще недостаточно популярна.

Сюй Вэй приподняла бровь и с интересом спросила: — Почему ты так говоришь?

Чжоу Цзэ без стеснения ответила: — Если бы я была достаточно популярна, было бы так: «О, Чжоу Цзэ сегодня придет, нет, я должна посмотреть, такая ли она красивая, как по телевизору».

Сказав это, она сделала удивленное выражение лица: широко раскрыла глаза и открыла рот так, будто могла проглотить целое яйцо, чем вызвала у Сюй Вэй приступы смеха.

Сегодня погода была не очень хорошей, большинство пациентов прятались в палатах. На посту медсестры, где обычно толпились люди, из-за выходного дня осталось совсем немного человек.

Напротив поста медсестры на стене висели белые часы.

Под ними стояло несколько рядов стульев, на которых сидели несколько пациентов в полосатых больничных халатах, неторопливо болтая.

Но самой заметной была женщина, которая не носила больничный халат. На ней были черные спортивные брюки и бейсболка, и она внимательно смотрела в свой iPad.

Чжоу Цзэ задержала на ней взгляд, и только услышав слова Сюй Вэй, отвела его и спросила: — Что ты только что сказала?

Сюй Вэй остановила Чжоу Цзэ в коридоре, засунула руки в карманы и повторила свои слова: — Я сказала, можешь подробнее рассказать, что именно ты сегодня хочешь узнать?

— Я просто хочу посмотреть, как вы, врачи, обычно работаете? Узнать о вашей повседневной жизни.

Сюй Вэй, что было для нее редкостью, решила пошутить и сказала: — Ты думаешь, мы такие же, как в сериалах? Расстегнутые белые халаты, идем, развевая полы?

Чжоу Цзэ с недоверчивым выражением лица спросила: — Правда?

— Конечно, нет, — сказала Сюй Вэй. — Если мы не застегнем пуговицы, нам придется их пришивать.

Как только слова слетели с губ, перед постом медсестры заиграла приятная музыка.

Мелодия была немного быстрой, с легким восточным колоритом.

Чжоу Цзэ спросила: — Что там происходит? В больнице же должно быть тихо?

Сюй Вэй, с видом «я так и знала», повела Чжоу Цзэ туда.

Женщина, которая только что сидела там и смотрела в iPad, уже начала двигаться в такт музыке.

Она сделала только одно движение — прогиб назад, чем вызвала удивленный возглас «Вау!» у наблюдавших пациентов и заслужила бурные аплодисменты.

— Это моя пациентка с прошлого года, учительница танцев. Когда ее обследовали, она уже была больна.

Чжоу Цзэ не сняла маску. Услышав это, ее открытые глаза наполнились удивлением.

Сюй Вэй тихонько усмехнулась, ее голос был мягким, словно она рассказывала историю, спокойно продолжая: — Многие думают, что, узнав о таком заболевании, как рак, люди обязательно будут плакать, устраивать истерики, а потом впадут в уныние, как в сериалах.

— На самом деле нет.

Среди шума голос Сюй Вэй был спокойным и мягким. Он не заглушал аплодисменты, но Чжоу Цзэ услышала в нем стойкость.

Она сказала: — Вместо всей этой показухи они думают о том, как жить. Поплакав, покричав, сломавшись, они думают о жизни.

Чжоу Цзэ молчала две секунды. Она ничего не сказала, даже не пошевелилась, а просто смотрела, как та женщина танцует до конца.

Это была чрезвычайно элегантная дама. Она не позволила болезни лишить ее жизненных сил. Наоборот, ее дух был силен. Стоя среди толпы, она держалась прямо, с необычайным достоинством.

Чжоу Цзэ повернула голову и спросила: — Я могу с ней поговорить?

Сюй Вэй улыбнулась: — Конечно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение