Улов первого дня учебы (Часть 2)

—Ло Ин усмехнулся: —Я невиновен, ты ведь никогда меня ни о чем не спрашивала.

—Разве то, что я тебя знаю, обязательно должно быть связано с твоим братом?

Цзи Фэн подошел, поставил чемодан Цзи Юэ в ее шкаф и сказал: —Ладно.

—Я приехал регистрироваться позавчера, как раз нашел твою информацию и все тебе устроил. Это же гораздо проще.

—Пойдем, мы покажем тебе окрестности.

Цзи Юэ сказала: —Самоуправство! Кто тебя просил что-то устраивать?

—Я никуда с вами не пойду, мне нужно разобрать вещи. Вы можете идти.

Говоря это, Цзи Юэ потянула Цзи Фэна и стала выталкивать их обоих.

Красивое лицо Цзи Фэна медленно нахмурилось.

Ло Ин же сказал: —Разве это не немного бессердечно, первокурсница?

Цзи Юэ сказала: —Старшекурсник, пожалуйста, приведите свое отношение в порядок, обдумайте свои ошибки, а потом говорите со мной.

—До этого я вынуждена вас игнорировать.

—И еще, это женское общежитие, если вы закончили свои дела, пожалуйста, уходите.

Они вдвоем оказались в коридоре. Цзи Юэ собиралась закрыть дверь, но Ло Ин остановил ее рукой. Сквозь щель в двери Ло Ин сказал: —Первокурсница, я столько времени помогал, а даже глотка воды не выпил. Это нормально?

Цзи Юэ фыркнула, надув губы, посмотрела на красивого парня с поднятой головой за спиной Ло Ина и сказала Ло Ину: —У Цзи Фэна есть деньги, пусть он тебя угостит, —сказав это, она с грохотом захлопнула дверь.

Ло Ин повернулся к Цзи Фэну: —Твоя сестра сказала, чтобы ты угостил меня роскошным обедом.

Цзи Фэн снова принял свое ледяное выражение лица и равнодушно сказал: —Хорошо, —после чего они вдвоем вышли из женского общежития.

Цзи Юэ упала на кровать, немного недоумевая, как Ло Ин и Цзи Фэн стали друзьями?

С его гордым характером, как Цзи Фэн мог подружиться с Ло Ином, этим бедным парнем?

И тогда Ло Ин появился перед ней специально или случайно?

Цзи Юэ не ненавидела Цзи Фэна, но опасалась его.

Ее обида на семью второго дяди была не только из-за того, что Цзи Фэн чуть не утонул, спасая ее. Поэтому она старалась держаться подальше от всего, что связано с их семьей.

Подумав об этом, Цзи Юэ почувствовала легкое раздражение. Почему Ло Ин оказался именно хорошим другом Цзи Фэна?

Пока Цзи Юэ раздражалась, дверь открылась, и раздался сладкий голос: —Есть кто-нибудь?

Цзи Юэ села: —Привет, ты кто?

В дверях стояла очень красивая девушка: большие глаза, длинные ресницы, нежная белая кожа, она выглядела очень милой и нежной, с длинными волнистыми волосами, пышной фигурой, одетая в розовое платье с медвежатами, она выглядела совершенно в стиле аниме.

Девушка, увидев Цзи Юэ, сначала замерла: —Я... я ошиблась общежитием?

—сказав это, она подняла голову и посмотрела на номер комнаты.

Затем она с полным недоумением заглянула в комнату и спросила: —Красавчик, ты здесь живешь или кого-то сопровождаешь?

Цзи Юэ тут же поняла, что ее приняли за парня, и поспешно сказала: —Что ты, я девушка.

—Кого ты ищешь?

Услышав, что Цзи Юэ — девушка, девушка тут же расцвела в улыбке, вошла с двумя чемоданами и сказала: —Привет, меня зовут Пань Гэгэ, я тоже живу в этой комнате.

—Пань Гэгэ, интересное имя, —сказала Цзи Юэ, а затем встала с кровати, чтобы помочь своей соседке с чемоданами.

Пань Гэгэ сказала: —Там в коридоре еще есть, я пойду возьму.

У Пань Гэгэ было много вещей, и Цзи Юэ помогала ей заносить их одну за другой, говоря: —Меня зовут Цзи Юэ.

—У тебя столько вещей, как ты их сюда занесла?

Пань Гэгэ сказала: —Мне помог занести старшекурсник с нашего факультета.

—Твои родители не приехали тебя провожать? —спросила Цзи Юэ.

Пань Гэгэ сказала: —Меня привез мой старший брат на машине. Увидев, что здесь старшекурсники встречают первокурсников, он спокойно передал меня им и сказал, что ему нужно вернуться на совещание.

Цзи Юэ сказала: —Значит, ты тоже из Сичэна?

Пань Гэгэ кивнула: —Да, я живу в Южном районе, а ты?

—Я живу в Восточном районе Сичэна, —сказала Цзи Юэ. —Ты местная, зачем привезла столько вещей?

Пань Гэгэ сказала: —Это все, что мне нужно каждый день, я даже один день без этого не могу уснуть.

Оказывается, она неженка, подумала Цзи Юэ, разглядывая ее. Эта девочка выглядит очень юной. Она подшутила: —Эй, дорогая Гэгэ, ты совершеннолетняя?

Пань Гэгэ расставляла косметику на столе. Услышав вопрос Цзи Юэ, она серьезно сказала: —Конечно, мне восемнадцать.

—А выглядишь на четырнадцать, —сказала Цзи Юэ.

Пань Гэгэ, смеясь, сказала: —А ты выглядишь как красавчик, такой, какой мне нравится.

—Фанатка, —сказала Цзи Юэ.

Пань Гэгэ посмотрела на сторону Цзи Юэ и спросила: —У тебя так мало вещей?

—Я привезла их частями. Сегодня я просто осваиваюсь, а по выходным буду постепенно переносить, —сказала Цзи Юэ.

Пань Гэгэ, смеясь, сказала: —Когда я только вошла, я действительно испугалась, думала, что ошиблась этажом. Ты самый красивый человек, которого я видела.

Цзи Юэ скривила губы: —Да ладно тебе, разве в твоем университете нет красавчиков?

—Есть, но не такие красивые, как ты.

—Хотя ты немного худовата и низковата, —сказала Пань Гэгэ.

Цзи Юэ снова спросила: —На какой специальности ты учишься?

—Я специализируюсь на комиксах и 3D-анимации, а ты? —спросила Пань Гэгэ.

Цзи Юэ сказала: —Мое направление — масляная живопись и традиционная китайская живопись, ручной рисунок тоже практикую.

—Отлично, теперь мы сможем вместе ездить на пленэры, —сказала Пань Гэгэ.

Цзи Юэ тоже была очень рада познакомиться с такой красивой и милой соседкой.

Первый день учебы принес сначала удивление, затем недоумение, а потом радость. Пань Гэгэ стала самым большим приобретением.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Улов первого дня учебы (Часть 2)

Настройки


Сообщение