Сяо Вэй был очень симпатичным парнем, высокий, с большими глазами, смуглый, очень мужественный.
Мэй Синь было очень выгодно встречаться с ним.
Сходство между Мэй Синь и Сяо Вэем было только в том, что они оба были немного смуглыми.
Глаза у Мэй Синь были узкие, веки — одинарные, очень толстые.
Верхняя часть тела очень худая, ноги очень толстые, рост невысокий, поясница не прямая.
Найти такого красивого парня было поводом для радости.
Неудивительно, что она хотела демонстрировать свою любовь. Женщины, которые не подходят своим мужьям, демонстрируют любовь, чтобы доказать: мы очень подходим друг другу, и он меня не презирает.
Думая об этом, Ли Донсюэ почувствовала, что это смешно.
Она скучающе смотрела на пейзаж за окном.
За окном была глубокая осень, листья на деревьях у дороги постоянно опадали на ветру, а некоторые еще редко висели на ветках, красные, желтые, очень заметные.
Были и тополя, уже сбросившие листья, их белые стволы выглядели очень свежими, голые ветви спокойно тянулись к небу — это было спокойствие после увядания пышности.
Добравшись до подножия Горных ворот, сначала посмотрели на водохранилище. Осенняя вода была не такой обильной, желтоватые волны, бурля, вырывались из шлюза и устремлялись вдаль.
Некоторые люди просили Се Сяофэна сфотографировать их. Ли Донсюэ тайком наблюдала за ним. После расставания с Пятой (Сюй На) он почти не изменился, только его рябое длинное лицо стало еще более худым и вытянутым, выглядело еще более горьким.
Не знаю, что он чувствовал внутри, ведь он все еще фотографировал Сюй На!
Разве неловко, когда взгляды встречаются?
Позже они пошли в горы. Эти пятнадцать человек, как дураки, рвались вперед, все хотели быть первыми, кто достигнет вершины. Ли Донсюэ хотела отдохнуть сзади, поэтому замедлила шаг и осталась позади одна. Когда они вернутся, она хотела спуститься прямо отсюда. Она не хотела подниматься в горы с такими людьми, как эти дураки. В горы можно идти медленно, какой смысл спешить на вершину?
Лю Яньшэн вернулся за ней. Он раньше неотступно следовал за Инь Сюй. В таком публичном месте Инь Сюй должна была демонстрировать свою любовь всем, особенно Сюй На.
Ли Донсюэ очень удивилась, что он пришел за ней.
Оказалось, что он подумал, что Ли Донсюэ пропала, а он был одним из двух парней из 402-й комнаты, поэтому он, естественно, спустился, чтобы найти ее.
Почему одним из двух? Потому что у Второй (Цюй Цянь) тоже был парень, но он был из соседнего класса, и Ли Донсюэ с ним не была знакома. У Мэй Синь тоже был парень, но они не учились в одной школе, и они были мало знакомы. Поэтому пришлось прийти Лю Яньшэну.
Он нашел Ли Донсюэ сидящей на ступеньках горной тропы и ничуть не удивился. Необщительность была отличительной чертой Ли Донсюэ. Было бы странно, если бы она не была такой. Она всегда была не в ладу с остальными.
Он не спросил ее, почему она отстала, а вместо этого спросил о Ван Цюане. Ли Донсюэ не стала скрывать и рассказала ему все от начала до конца.
— Ты действительно порвала с ним?
Лю Яньшэн все еще беспокоился.
— Какие у тебя планы на будущее?
— Быть с тобой, — глаза Ли Донсюэ изогнулись в улыбке.
Эта фраза напугала Лю Яньшэна.
— Ты шутишь, да? — спросил он, глядя на нее.
— Да, — Ли Донсюэ, увидев, как он напряжен, рассмеялась еще сильнее.
Что хорошего в этом "бабнике", который всех приближающихся к нему женщин называет сестрами?
Увидев, что Ли Донсюэ смотрит на него, Лю Яньшэн неловко улыбнулся. — Они все ждут нас в беседке, пойдем скорее.
Ли Донсюэ тоже отдохнула и вернулась с ним к группе.
Инь Сюй, увидев, что они вернулись, нахмурилась и ничего не сказала.
В последнее время ее отношение к Ли Донсюэ становилось все хуже. Ли Донсюэ не стала ей ничего объяснять: у меня на душе чисто, как хочешь, так и думай, это твое дело.
Но слыша, как Инь Сюй ворочается на нижней койке, она чувствовала, что где-то, наверное, ошиблась.
Вернувшись из Горных ворот, они собирались поехать к Мэй Синь домой.
Парень Мэй Синь, Сяо Вэй, неизвестно когда вышел из автобуса.
Старшая в комнате заметила, что его нет рядом с Мэй Синь, и спросила: — Сяо Вэй не едет к тебе домой?
Выражение лица Мэй Синь, казалось, было одновременно болезненным и облегченным: — Старшая сестра, мы расстались.
Хотя она сказала это негромко, все однокурсники вокруг услышали.
Все очень удивились.
Только что на пикнике у Горных ворот Сяо Вэй все время крутился вокруг Мэй Синь, клал ей еду на тарелку. Неужели это был их последний ужин?
Выбрать время для расставания, когда все собрались, — это очень странная идея!
— Поссорились из-за чего-то? Мне казалось, вы очень подходите друг другу. Подумайте еще раз, не горячитесь, — Старшая в комнате проявила себя как старшая сестра.
— Мы расстались мирно, без ссор. Оба решили, что пора расстаться, — очень спокойно сказала Мэй Синь.
Этот ответ вызвал недоумение.
Что значит "пора расстаться"?
— Он даже в колледж не поступил, наша семья категорически против. Мы учились в одной школе, встречались три года, и семья всегда была против.
Ли Донсюэ подумала: если в старшей школе родители не могли их разлучить, то почему в университете она вдруг стала такой послушной?
Несколько сестер по комнате утешали ее. В этот момент лицо Мэй Синь тоже было очень печальным, но все равно казалось, что в этой печали что-то не так.
Как только они приехали к Мэй Синь домой, все почувствовали, что ее дом можно назвать роскошным. В доме было не меньше 100 квадратных метров, три комнаты, на полу лежал паркет, отражающий мебель, диван был очень большим, холодильник, шкафы — тоже очень большие. Встречали их мама и невестка Мэй Синь.
Ее брат и отец еще не вернулись.
Они тоже были очень радушны. Как только все вошли и расселись, невестка Мэй Синь стала выставлять на большой обеденный стол блюда. Было не меньше десяти блюд, прекрасных на вид и вкус, много мяса. В бедных семьях даже на Новый год не видели столько мяса!
Сначала вернулся брат Мэй Синь, затем ее отец.
Когда все расселись, кроме невестки, которая прислуживала, все начали готовиться к еде.
Сначала Мэй Синь по очереди представляла пришедших однокурсников своему отцу и матери. Когда она представляла Лю Яньшэна, ее отец вдруг многозначительно сказал: — Парень и правда неплохой!
"Разве это можно увидеть по внешности?" — удивилась Ли Донсюэ.
После ужина все помогли убрать посуду, и только невестка Мэй Синь осталась убираться на кухне. Она всегда улыбалась и выглядела покладистой.
Мэй Синь рассказывала, что у ее брата плохой характер. Однажды брат вернулся домой и увидел, что ребенок держит в руках только что вышедшие из него экскременты и собирается положить их в рот. Из-за этого брат набросился на жену, которая хлопотала на кухне.
Дунсюэ сначала не поверила. Столько людей не уследили за ребенком, а ее невестка еще и работала, как это может быть только ее вина!
Мэй Синь еще рассказывала, что родители ее невестки тоже присматривают за домом их семьи. Перед домом у них огород, а еще свинарник.
Разве это не семья, которая служит семье Мэй Синь, причем бесплатно? Я правда не понимаю, зачем девушка из бедной семьи ищет богатую семью мужа!
Просто чтобы выглядеть хорошо в глазах других.
Вечером отец Мэй Синь специально поговорил с Лю Яньшэном. Мэй Синь все еще держала Лю Яньшэна за руку, называя его "братом". Инь Сюй ничего не сказала, наверное, сегодня вечером она снова не уснет.
Предупреждение
Сегодня погода была плохая, в последние дни моросил осенний дождь, и неизвестно когда налетал холодный осенний ветер, приносящий пронизывающий мелкий дождь.
Глядя на серое небо за окном, Ли Донсюэ колебалась, стоит ли выходить.
Старшая в комнате вдруг спросила: — Седьмая, у тебя есть время?
Если есть, давай сходим пообедать сегодня.
— Ты же ешь с Шестой?
— Не в столовую, а куда-нибудь снаружи.
— Ох, тогда я не пойду.
Ли Донсюэ подумала: "Зачем обедать, если нет никаких дел? Если я поем за твой счет, мне придется пригласить тебя в ответ, а у меня нет лишних денег".
На самом деле, одной из очень важных причин, по которой Ли Донсюэ предпочитала быть одна, помимо особенностей характера, было нежелание тратить лишние деньги на общение.
— Что-то случилось?
Давай поговорим в комнате, — Ли Донсюэ знала, что Старшая в комнате из деревни, она тоже обычно очень экономна, и тратить деньги на еду вне общежития не было необходимости.
— Кто-нибудь вернется в комнату, услышат, будет нехорошо. Мы так давно не разговаривали нормально, — Старшая в комнате настаивала.
Хотя Ли Донсюэ не испытывала к ней симпатии, не было и неприязни. Когда она только приехала в университет, еще выглядела бедно, только эта Старшая в комнате, тоже из деревни, одолжила ей свой желтый костюм с юбкой для фотографии и сказала: — Седьмая, ты даже не наряжаешься, а посмотри, какая у тебя хорошая кожа. В этом желтом платье кожа выглядит еще нежнее. В будущем носи больше желтого, желтый тебе так подходит.
Это был первый раз, когда Ли Донсюэ надела платье, и это было чужое платье.
Раз она так радушно приглашает, надо оказать ей эту любезность.
Они вдвоем пришли в маленький ресторанчик за пределами университета. В то время за пределами педагогического института в Фаньчэне еще были одни одноэтажные домики, очень ветхие, но еда внутри была действительно вкусной. Даже проходя мимо, можно было почувствовать аромат, бьющий прямо в вкусовые рецепторы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|