»
Спина Цзян Шэньляня слегка дрогнула. Он крепче сжал Клинок с Золотой Чешуей, но тут же разжал руку.
Послышался его тихий, самоироничный смешок, после чего он неторопливо произнёс:
— Если старший считает, что я тот, за кого себя выдаю, значит, так оно и есть. Если же старший считает меня самозванцем, значит, я, естественно, обманщик.
Выражение лица Сунь Цзылю, до этого серьёзное, после такого ответа Цзян Шэньляня внезапно прояснилось, и он громко рассмеялся:
— Хе-хе, очень хорошо, весьма достойно! Возможно, ты действительно сын Цзян Хэина! Цзян Хэин как-то упоминал мне, что у него была тайная связь с иноземкой, и он даже подарил ей Клинок с Золотой Чешуей. А всем он объявил, что Клинок с Золотой Чешуей был украден неким великим вором из Города Падающей Луны. Мне вот интересно, что это за вор такой, который осмелился украсть клинок у самого «Золотого Клинка и Железной Руки», внушавшего ужас всему цзянху?
— Ай-яй, боюсь, старина Цзян и сам не ожидал, что у него есть сын, живущий где-то на чужбине?
Под конец Сунь Цзылю не удержался от шутливого замечания в адрес Цзян Хэина, но Цзян Шэньлянь уже не мог этого слушать.
— Старший, я знаю, что вы помогли мне спасти эту девушку из уважения к Цзян Хэину. Но это мой долг перед вами, и в будущем я непременно отплачу за эту доброту.
Сказав это, Цзян Шэньлянь вышел из главной комнаты.
Сунь Цзылю смотрел вслед уходящему Цзян Шэньляню со сложным выражением лица. Он погладил свою желтоватую бороду на подбородке, покачал головой и повернулся, чтобы уйти в другую комнату.
Перед уходом Цзян Шэньлянь передал меч Лу Цяньмяо госпоже Сунь, чтобы та сохранила его.
Сам он сел на лошадь и, взяв с собой длинный предмет, завёрнутый в чёрную ткань, покинул Приют Цюмин.
Сунь Цзылю и его жена изначально не были людьми с чёрствыми сердцами. К тому же у них не было своих детей. После ухода Цзян Шэньляня супруги невольно прониклись сочувствием к Лу Цяньмяо и стали ежедневно заботливо ухаживать за ней, прилагая все силы для её лечения.
Хотя отравление лишило Лу Цяньмяо сознания, погрузив её в подобие сна, она продолжала страдать даже в этом состоянии.
Её мучил не только яд, причиняя физические страдания, но и глубоко укоренившаяся в сердце ненависть, которая воспользовалась её слабостью, чтобы тиранить её, заставляя снова и снова переживать воспоминания о прошлом.
Особенно в первые дни после отравления ей часто снились кошмары о прошлом. Она видела во сне твёрдое лицо, мужчину, вызывавшего у неё чувство глубокой привязанности, который нежно улыбался, глядя на неё. Ей снилось любящее лицо, нежная и добродетельная женщина, которая с улыбкой вела её за руку по улице — тёмной-тёмной улице, где были только они вдвоём. Ей снилась измученная одиночеством спина, и во сне она слышала скорбный вздох…
В тёмных сновидениях она также слышала знакомые голоса, зовущие её.
Прошлое проносилось в её сердце, слёзы катились из уголков глаз на подушку. Иногда их замечала госпожа Сунь, приходившая дать ей лекарство. С сочувствием на лице она вытирала её слёзы.
Если человек носит в сердце боль и печаль, если на его плечах лежит невыносимое бремя, от которого невозможно избавиться, то бодрствование для него — это мука.
Но даже такой человек может утопить свои тысячи горестей в вине.
Однако есть люди, которым даже во сне, когда они спят без сознания, снятся лишь страдания и печали — что уж говорить о времени, когда они бодрствуют!
Госпожа Сунь знала это как никто другой. Хотя она не понимала, из-за чего именно плачет Лу Цяньмяо, она знала, что только человек, убитый горем, может так страдать даже во сне.
Наблюдая за горем Лу Цяньмяо день за днём, госпожа Сунь всё больше интересовалась её происхождением.
По мере того как яд постепенно выводился из её тела, Лу Цяньмяо начала поправляться, и кошмары стали реже её беспокоить.
Хотя она ещё не очнулась, в последние дни она часто ощущала тёплую руку на своём лбу. Это тёплое прикосновение всегда приносило ей некоторое успокоение.
Однажды утром Лу Цяньмяо внезапно очнулась. Взгляд её был затуманен, но она увидела женский силуэт, сидящий у кровати. Слёзы невольно покатились из её глаз, и она прошептала: «Мама».
Силуэт дрогнул, словно встревоженный, и пара рук легла на плечи Лу Цяньмяо.
Эти руки нежно помогли ей сесть. Зрение прояснилось, и она увидела, что рядом сидит не её мать, а незнакомая женщина. Выражение надежды на её лице мгновенно сменилось глубоким разочарованием.
Это был лишь мимолётный обман чувств. Её мать давно умерла.
Госпожа Сунь увидела, что Лу Цяньмяо смотрит на неё отсутствующим взглядом и молчит, и мягко улыбнулась:
— Дитя моё, как тебя зовут?
Лу Цяньмяо собралась с мыслями, вновь посмотрела на госпожу Сунь и ответила:
— Меня зовут Лу Цяньмяо. Благодарю старшую за спасение.
Госпожа Сунь улыбнулась:
— Тебя спас мой муж, Сунь Цзылю. А привёз тебя сюда Цзян Шэньлянь. Он доставил тебя сюда и уехал.
При упоминании Цзян Шэньляня глаза Лу Цяньмяо блеснули, и в её памяти мелькнуло улыбающееся лицо юноши.
У неё не было никаких особых мыслей о Цзян Шэньляне, но стоило ей вспомнить о нём, как первым делом в голову приходила сцена, где они сидят в карете, а он смотрит на ветер и смеётся. Странно, почему она вспомнила именно это?
Лу Цяньмяо, конечно, не забыла, кто привёз её в поместье Лу, кто приставил клинок к её шее и поклялся, что она выйдет из поместья Лу живой.
Тогда Лу Цяньмяо не приняла клятву Цзян Шэньляня всерьёз, потому что не стала бы возлагать надежду на спасение на незнакомца.
Теперь же оказалось, что Цзян Шэньлянь — человек, который держит слово. Он действительно сделал то, что обещал, и спас ей жизнь.
Должно быть, он тогда не покинул поместье Лу по-настоящему, или же уехал, а потом вернулся и забрал её.
При воспоминании о событиях в поместье Лу мысли Лу Цяньмяо вновь унеслись прочь, она вспомнила погибшего Чжао Дэчаня, и её сердце снова сжалось от боли.
Некоторые люди кажутся бесчувственными внешне, но в сердце у них есть чувства.
Госпожа Сунь заметила, что Лу Цяньмяо рассеянна, положила руку ей на тыльную сторону ладони и заботливо сказала:
— Дитя моё, не думай о плохом. Сейчас главное — восстановить силы. Если тебе что-нибудь понадобится, просто скажи мне. Тебе нужно лишь успокоиться.
Сказав это, госпожа Сунь вытерла слёзы с лица Лу Цяньмяо. Лу Цяньмяо подняла на неё глаза, и её сердце тронула тёплая волна.
Она уже давно не чувствовала такой семейной теплоты. Сама не зная почему, она почувствовала к госпоже Сунь особую близость.
— Кстати, Цзян Шэньлянь оставил твой меч у меня, попросил сохранить его для тебя. Я сейчас принесу его. А ты пока ложись, отдыхай. В полдень я позову тебя обедать, — ласково сказала госпожа Сунь.
Лу Цяньмяо кивнула и снова легла.
Госпожа Сунь подоткнула ей одеяло, встала и вышла из внутренней комнаты.
(Нет комментариев)
|
|
|
|